Тёмный

Özbekçe öğrenmek. Basic words of Uzbek language. Learning Uzbek. Özbek dili / تعلم اللغه الاوزبكيه 

Daniel Omar
Подписаться 10 тыс.
Просмотров 7 тыс.
50% 1

Özbek dilini öğrenmek. Orta Asya dili. Farsça ve Arap dillerinin Özbek dili üzerindeki etkisi. Türk dilleri. Farklı kökenlerden Özbek eşanlamlı kelimeler. Farsça, Arapça, Türkçe ve Özbek dilleri arasındaki benzerlikler ve farklılıklar. Dilbilim. Özbekistan. Orta doğu dillerinin Orta Asya dilleriyle karşılaştırılması /
Learning Uzbek language. Central asian language. The influence of Persian and Arabic languages on Uzbek language. Turkic languages. Uzbek synonym words from different origins. Similarities and differences between Persian, Arabic, Turkish and Uzbek languages. Linguistics. Uzbekistan. Comparison of middle eastern languages with central asian languages /
تعلم اللغة الأوزبكية. لغة آسيا الوسطى. تأثير اللغتين الفارسية والعربية على اللغة الأوزبكية. اللغات التركية. كلمات مرادفة أوزبكية من أصول مختلفة. أوجه التشابه والاختلاف بين اللغات الفارسية والعربية والتركية والأوزبكية. اللغويات. أوزبكستان. مقارنة لغات الشرق الأوسط مع لغات آسيا الوسطى /
یادگیری زبان ازبکی. زبان آسیای میانه. تأثیر زبانهای فارسی و عربی بر زبان ازبکی. زبانهای ترکی. کلمات مترادف ازبکی از ریشه های مختلف. شباهت ها و تفاوت های زبان های فارسی ، عربی ، ترکی و ازبکی. زبانشناسی ازبکستان مقایسه زبانهای خاورمیانه با زبانهای آسیای میانه/
Изучение узбекского языка. Среднеазиатский язык. Влияние персидского и арабского языков на узбекский язык. Тюркские языки. Узбекские слова-синонимы разного происхождения. Сходства и различия между персидским, арабским, турецким и узбекским языками. Лингвистика. Узбекистан. Сравнение ближневосточных языков с центральноазиатскими языками /
우즈베크 어 배우기. 중앙 아시아 언어. 페르시아어와 아랍어가 우즈벡어에 미치는 영향. 투르크어. 다른 기원의 우즈베크 어 동의어 단어. 페르시아어, 아랍어, 터키어 및 우즈베크 어의 유사점과 차이점. 언어학. 우즈베키스탄. 중동 언어와 중앙 아시아 언어의 비교 /
Fêrbûna zimanê uzbekî. Zimanê Asyaya Navîn. Bandora zimanên Farisî û Erebî li ser zimanê Ozbek. Zimanên Turkî. Bêjeyên hemwate yên Ozbek ji rehên cuda Wekhevî û cûdahiyên di navbera zimanên Farisî, Erebî, Tirkî û Ozbek de. Zimanzanî. Ozbekistan. Berawirdkirina zimanên rojhilata navîn û zimanên Asyaya Navîn /
Usbekische Sprache lernen. Zentralasiatische Sprache. Der Einfluss der persischen und arabischen Sprache auf die usbekische Sprache. Türkische Sprachen. Usbekische Synonymwörter unterschiedlicher Herkunft. Ähnlichkeiten und Unterschiede zwischen persischen, arabischen, türkischen und usbekischen Sprachen. Linguistik. Usbekistan. Vergleich der Sprachen des Nahen Ostens mit den zentralasiatischen Sprachen
#Learning_Uzbek_language #özbekçe_öğrenmek #تعلم_اللغه_الاوزبكيه

Опубликовано:

 

24 сен 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 123   
@sumer3582
@sumer3582 3 года назад
Türkiye'den 🇹🇷selam olsun can ve kan kardeşlerimiz Özbek milletimiz'e , Daniel Omar kardeşim video'ların çok güzel , süper , devamını bekleriz seni ve Özbek kardeşlerimizi çok seviyoruz, kanımızla canımızla yanındayız, Allah'ın emaneti üzeriniz'de olsun 🙏 🙏 🙏 🇺🇿🇹🇷🇦🇿🇰🇿🇰🇬🇹🇲🇧🇬🤘🤘🤘💙💚♥️🌹🌹
@danielomar5301
@danielomar5301 3 года назад
Çok teşekkürler. Juda mamnunman. Rahmat sizga qardosh. Sizlarga ham salom. Ramazon muborak bo'lsin
@sumer3582
@sumer3582 3 года назад
@@danielomar5301 🌹Daniel Omar 🌹canım benim sizinde Ramazanınız mübarek olsun 🙏🙏👌🤗
@erkinking5961
@erkinking5961 2 года назад
Mash allah Afg'oniston o'zbeklaridan butun turk xalqiga salom ❤️
@heshamelshiekh2842
@heshamelshiekh2842 Год назад
Qales
@melihaktan2000
@melihaktan2000 3 года назад
Thanks for this video 🤗🇺🇿🇰🇿🇦🇿🇹🇷🇰🇬🇹🇲 love from Turkey
@ozbekceogrenelim-afganista492
@ozbekceogrenelim-afganista492 2 года назад
We Uzbeks in Afghanistan usually say; Yastiq - pillow Dudaq - lip Til - tongue Soz - word Arslan, Arsalan, Aslan - lion Ta - number series or quantity Bar - existence Qiz - daughter or girl Muqqimi - always Tentak - mad or crazy Adabsiz - impolite Qan - blood Chol - desert Kok, Asman - sky We have more than 10 million Uzbek population in Afghanistan Thank you so much
@danielomar5301
@danielomar5301 2 года назад
Thank you so much for your attention
@ozbekceogrenelim-afganista492
@ozbekceogrenelim-afganista492 2 года назад
@@danielomar5301 You're most welcome Nice videos keep it up dear brother 💪💙🇺🇿🕋🤲🇦🇫
@adaletadil6129
@adaletadil6129 3 года назад
Allah senden razı olsun 👍💞💕
@danielomar5301
@danielomar5301 3 года назад
Wallah qardosh cho'k tashakkurlar Alloh sendan ham rozi bo'lsin
@adaletadil6129
@adaletadil6129 3 года назад
@@danielomar5301 Amin
@Arabicspacegood
@Arabicspacegood 3 года назад
Wht the mean of Razi olsun? Or Rozi bolsun
@TUTARSIZSINIZ
@TUTARSIZSINIZ 3 года назад
Zo'r🤩 judayam sifatli. Rahmat kottakon
@danielomar5301
@danielomar5301 3 года назад
Sizga rahmat. Xursandman 😊😊😊
@aissam2362
@aissam2362 2 месяца назад
يوما بعد يوم أحب اللغة الأوزبكية أكثر فأكثر❤❤❤
@7factslikesevenseas
@7factslikesevenseas 3 года назад
Oʻzbek boʻlsamda kanalingizni kuzatib boraman. Turkiy tillari eng yaxshi tillar. Bu tillarda ijod qilgan buyuk ota bobolarimiz bor yaʼni Alisher Navoiy, Muhammad Fuzuliy va boshqalar. Bizning dunyoga dongʻi ketgan ota-bobolarimiz borligidan faxrlanaman
@danielomar5301
@danielomar5301 3 года назад
Rahmat sizga. Men ham faxrlanaman. Videolarimni ko'rganingiz uchun rahmat.
@jamjar1948
@jamjar1948 2 года назад
Salam az Iran, Rahmat Hello from Iran, "ta" is Persian for example: 5 ta naan (5 breads) We also have the word har (means every) and hame (meaning all) in Persian
@ibrahimhorasanl2520
@ibrahimhorasanl2520 3 года назад
Aleykümselam. Çok güzel. Teşekkürler
@Human_boy_91
@Human_boy_91 Год назад
Mashallah great presentation
@babekasadli
@babekasadli 3 года назад
🇦🇿 Yastıq / Balış
@alijonsamatov1656
@alijonsamatov1656 3 года назад
Raxmati kalon barodaram. Koreton bardavom boshad🤲🤲🤲😁🇺🇿
@danielomar5301
@danielomar5301 3 года назад
Rahmat ba shumo, barodari aziz 😊😊😄
@فرشته-و2ع
@فرشته-و2ع 3 года назад
شكرا لك 😊😇😇✨✨✌🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿♥✨✨🇺🇿🇺🇿🇺🇿🇺🇿
@danielomar5301
@danielomar5301 3 года назад
عفوا يا اختي. اهلا وسهلا فيك
@فرشته-و2ع
@فرشته-و2ع 3 года назад
@@danielomar5301 شكرا 😊
@fatemabegum937
@fatemabegum937 2 года назад
Wow Thanks It's so much helpful for understanding
@danielomar5301
@danielomar5301 2 года назад
You are welcome
@wahibnajajreh2736
@wahibnajajreh2736 Год назад
بارك الله فيك اخي من فلسطين لك تحيه
@koltukkanepenefatl
@koltukkanepenefatl Год назад
this was a great lesson pls continue 🎉
@fuad2297
@fuad2297 Год назад
فخم ما شاء الله، أشكرك
@alixonturon6702
@alixonturon6702 3 года назад
Assalomu alaykum aka vidyo juda qiziqarli👍👍👍👍
@danielomar5301
@danielomar5301 3 года назад
Va aleykum assalom va rohmatulloh. Rahmat sizga
@buminkagan9919
@buminkagan9919 3 года назад
@@danielomar5301 Selamın Aleyküm . We use too almost of them in Turkey . Bizde kullanıyoruz çoğu farsça - arapça kelimeleri .
@Azam-ry5ig
@Azam-ry5ig 2 года назад
Persian & Arabic influence came to the Early Karluk language (Modern Uzbek & Uyghur) during the Karakhanid Era 10-13th century.
@dilkusho1929
@dilkusho1929 2 года назад
Uzbek dictionary is mixed by turkic, persian and arabian. I think this language is the bridge of muslim languages. 🇺🇿
@Azam-ry5ig
@Azam-ry5ig 2 года назад
Persian & Arabic influence came to the Early Karluk language (Modern Uzbek & Uyghur) during the Karakhanid Era 10-13th century. The historic building of Minora Kalon in Bukhara is built by Karakhanids
@Busra-gk4ik
@Busra-gk4ik 3 года назад
i think -ta addition is similar to "tane" in Turkish: Benim 5 tane kızım var
@danielomar5301
@danielomar5301 3 года назад
"Tane" is similar to "Dona" in özbek. Türk: Benim 5 tane kızım var Özbek: Mening 5 dona qizim bor
@jamjar1948
@jamjar1948 2 года назад
@@danielomar5301 Dane or Done is a Persian word, we say 5 dane or 5 ta.
@abduqodirormonov2696
@abduqodirormonov2696 3 года назад
Köproq shunaqa videolar qiling
@liorsultanov2970
@liorsultanov2970 Год назад
Etymology is something I am really interested in. Thank you for these videos. Lüğət is dictionary in Azerbaijani as well.
@danielomar5301
@danielomar5301 Год назад
You're most welcome
@Samir-dz3np
@Samir-dz3np 3 года назад
Thanks a lot for this video Uzbek is such a majestic language greetings from a Kurd
@danielomar5301
@danielomar5301 3 года назад
Thank you so much. And i consider that Kurdish is also majestic language. Because Kurdish letters are almost like Uzbek letters. And Kurdish language has been influenced by Persian, Arabic and Turkic too. And it sounds awesome
@ilhom3984
@ilhom3984 3 года назад
Chorasiz Bechora
@yahyahismail2795
@yahyahismail2795 3 года назад
ماشاء الله عندكم ثلاث لغات تركية وفارسية وعربية،
@danielomar5301
@danielomar5301 3 года назад
و روسية أيضا 😂😂😜. شكرا جدا
@hera525
@hera525 Год назад
Allohning rahmati yoğilsin
@danielomar5301
@danielomar5301 Год назад
Rahmat szga ham
@hera525
@hera525 Год назад
Siz qayerliksiz qaysi millatdan
@danielomar5301
@danielomar5301 Год назад
@@hera525 Uzb Toshket. Szci?
@hera525
@hera525 Год назад
Men ham uzbek samarqand dan
@fssgcvbvvdn8951
@fssgcvbvvdn8951 2 года назад
السلام عليكم اخ دانيال عمر..نرى أن لديك طموح في تلعم اللغات..حقيقة انا اشجعك على ذلك وخصوصا العربية لانها سيدة اللغات..انت مسلم وتعلم أن القران الكريم انزله الله تعالى باللغة العربية.. ماشاء الله مخارج الحروف بلغتك العربية جيدة جدا فأسثمرها في تعلم اللغة العربية ومن الله التوفيق..
@TopSportTopSport
@TopSportTopSport 3 года назад
من فضلك نحن بحاجه الى دورة لتعلم اللغه الاوزبيكيه لقد بحثت كثيرا ولم أجد اى دورات لتعلم اللغه الاوزبيكيه باللغه العربيه او الإنجليزيه
@danielomar5301
@danielomar5301 3 года назад
شكرا كثيرا لمشاهدتك فيديوهاتي. ان شاء الله انا سافعل المزيد من مقاطع الفيديو هذه
@samandarnathan228
@samandarnathan228 Год назад
☑️☑️👍👍👍
@siyacer
@siyacer Год назад
uzbek has an interesting double vocabulary between turkic and persian, like english with romance and germanic
@abduqodirormonov2696
@abduqodirormonov2696 3 года назад
Süper video bolipdi
@danielomar5301
@danielomar5301 3 года назад
Rahmat katta
@dilkusho1929
@dilkusho1929 2 года назад
You explained perfectly, etimology of uzbek words are very interesting. I respect you, my lovely brother. ❤
@danielomar5301
@danielomar5301 2 года назад
Most welcome
@ub_general
@ub_general 3 года назад
In terms of "be-" and "-siz", I think we should you "-siz" more. Because you know we are Turks, afterall.
@МурадПулатов-г8с
@МурадПулатов-г8с 3 года назад
Super
@lwisdom9906
@lwisdom9906 2 года назад
Why Turkish counties don't be one country, I know, they can do communicate. One of my turkish friend can speak another turkish people
@МурадПулатов-г8с
@МурадПулатов-г8с 3 года назад
Mashallah
@travelert4427
@travelert4427 3 года назад
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته عفوا، يا أخي دانيال في اللغة العربية كلمة(آن) تعني وقت time، ولكن إذا أضفنا إليها في البداية(ال) التعريف فإنها تعني now، أو ( اكنون) بالفارسية. مع تحياتي وتقديري. I would like to write in Arabic because it is my native language.
@danielomar5301
@danielomar5301 3 года назад
Shukran laka lee ma3lumatak. Hayakallah habibi
@abduqodirormonov2696
@abduqodirormonov2696 3 года назад
Malades
@nilufarrafulin6245
@nilufarrafulin6245 3 года назад
Ассалому алейкум ака! Жуда зур каналингиз! Узбек тилини кенг оммага ёритиб беряпсиз! Эски узбек тили хакидаги видеороликлар чикарсангиз ундан хам зур буларди! Яъни Алишер Навоийдан олдинги эски Узбек тилидаги сузлар хакида хам бирор бир маълумотлар берсангиз! Чунки Алишер Навоийдан уч аср олдин бобо калонимиз Ходжа Ахмад Яссавий эски узбек-туркий тилида ёзган "Девони хикматлар" тупламлари шуларнинг жумласидандир!
@danielomar5301
@danielomar5301 3 года назад
Rahmat sizga katta. Inshaalloh
@asilbekasilbek9739
@asilbekasilbek9739 2 года назад
Anjan shevasida 《esi yok, essiz》 dimiz es bu turkiy soz
@ozbekceogrenelim-afganista492
@ozbekceogrenelim-afganista492 2 года назад
Afganistan Ozbekcasi da ham essiz deymiz esi yoq soziga biz Afganistan ozbeklari butun ozbekistan ozbekca şivalarini sozlaşamiz hurmat bilan
@sajid279
@sajid279 3 года назад
In urdu we "5ta" as "5 the" but here the 'th' doesnt sounds like th in words 'the' or 'thanks' ....its completely different sound english speakers can never pronounce it...
@МурадПулатов-г8с
@МурадПулатов-г8с 3 года назад
Ofarin
@УмаровАбдуллох-ц5б
Зорррррр шар йооо beautiful
@danielomar5301
@danielomar5301 3 года назад
Abdulloh bobo
@УмаровАбдуллох-ц5б
Хин
@danielomar5301
@danielomar5301 3 года назад
@@УмаровАбдуллох-ц5б qalesan 😄😄
@k.n4036
@k.n4036 2 года назад
🇹🇷 Bro “ta” also comes after a number in turkish, but we say “tane” like besh tane, like 5 in quantity. Her daim or Daima in turkish means always. we say Her vakit or her zaman for hamma vaqt. Aqilsiz is like brainless ,stupid. We say edebsiz, like without good maner. We say gok for sky.
@danielomar5301
@danielomar5301 2 года назад
Thank you for such information. And i want to add that TANE is not TA in Uzbek. Because we have already another word for TANE. And it DONA Tane (turkish) = Dona (uzbek) Example: besh dona. But TA is just Persian suffix
@shamshervaliyev8375
@shamshervaliyev8375 2 года назад
Sendan Allax razi olsun qardashim bizlardada var bu kalom misal 5 ta / 5 dona
@danielomar5301
@danielomar5301 2 года назад
@@shamshervaliyev8375 tashakkur sandan ham Alloh rozi bólsin
@МурадПулатов-г8с
@МурадПулатов-г8с 3 года назад
Tasanno
@erfanizadi6050
@erfanizadi6050 3 года назад
فارسی خیلی خوب میدانی افرین
@mohdasad9399
@mohdasad9399 3 года назад
I wanna learn Uzbek. Please teach me
@danielomar5301
@danielomar5301 3 года назад
Welcome my dear
@mohdasad9399
@mohdasad9399 3 года назад
@@danielomar5301 I am so interested to learn Uzbek. Could you please teach me?
@Ali-hd6jm
@Ali-hd6jm Год назад
har is Persian
@الحضراميالطالبمخطار-ك8ف
فلك أيضا كلمة عربية
@vasilaosarova127
@vasilaosarova127 2 года назад
Assalomu aleykum men fors tilini organmoqchiman maslaxatiz kerak
@TheInfinityy
@TheInfinityy 3 года назад
BeAql -without brain Aqlsiz- brainless Isn't that so?
@danielomar5301
@danielomar5301 3 года назад
That's correct
@babekasadli
@babekasadli 3 года назад
What is the difference between A and O in Uzbek lang?
@burhanefendizade8325
@burhanefendizade8325 2 года назад
A as in A in "hand". O as in O in "come"
@danielomar5301
@danielomar5301 2 года назад
@@burhanefendizade8325 exactly
@babekasadli
@babekasadli 2 года назад
@@burhanefendizade8325 So, in Azerbaijani language we use "A" for "O" letter in Uzbek, "Ə" for "A" letter in Uzbek language
@babekasadli
@babekasadli 2 года назад
@@burhanefendizade8325 Dəyərli bilgilər üçün çox sağolun
@burhanefendizade8325
@burhanefendizade8325 2 года назад
@@babekasadli bi şey deyil
@AbdurahmonKodirov
@AbdurahmonKodirov 11 месяцев назад
You've missed "tentak, anqov, esi past" for idiot, stupid and irin for lips, although irin almost is not used.
@МурадПулатов-г8с
@МурадПулатов-г8с 3 года назад
Gap yok
@Abeturk
@Abeturk 2 года назад
29+ tenses in turkish language Anatolian Turkish verb conjugations A= To (towards /~for) (for words with a thick vowel in the last syllable) E= To (towards /~for) (for words with a thin vowel in the last syllable) Okul=School U=(ou)=it= ( that’s )>(I /U /i /ü=~it’s about) Git=Go Mak/Mek (emek)=exertion /process Git-mek=(verb)= to Go (the process of going= getmek =to get there) Gel-mek= to Come 1 .present continuous tense (right now or soon, now on or later, currently or nowadays) Used to explain the current actions or planned events (for the specified times) YOR-mak =to tire ( to try , to deal with) >Yor=~go over it (yorgunum=I’m tired) A/E Yormak=(to arrive at any idea/opinion over what it is) I/U Yormak=(to arrive wholly over it) used as the suffix=” ı/u - i/ü + Yor" positive Okula gidiyorsun ( you are going to school)= Okul-a Git-i-yor-u-Sen >(You’ try to Go to school) =School-to /Go-to-try /that-You Evden geliyorum ( I'm coming from home) = Ev-de-en Gel-i-yor-u-Men >(from Home I’ try to Come) =Home-at-then/ Come-to-try/ I’m negative A)..Mã= Not B)Değil= it's not (the equivalent of)=(deŋi.le) examples A: Okula gitmiyorsun ( you’re not going to school)= Okul-a Git-Mã-i-yor-u-Sen =(You don't try to-Go to school)=(School-to Go-Not-it-try that-You) B: Okula gidiyor değilsin ( you aren’t going to school)=Okul-a Git-i-yor değil-sen (You aren't try..to Go to School) Question sentence: Mã-u =Not-it =(is) Not it? Used as the suffixes ="Mı /Mu - Mi /Mü" Okula mı gidiyorsun? ( Are you going to school?)= Okul-a Mã-u Git-i-yor-u-sen ? (To-school/ Not-it / You-try-to-go)(Are you going ~towards the school or somewhere else ?) Okula gidiyor musun? ( Do you go to school?)= Okul-a Git-i-yor Mã-u-sen ? (To school /Try-to-go /Not-it-you) (~You try to go to school (now on) or not ?) (~Do you go to school ? / at some specific times) Okula sen mi gidiyorsun ? (~Are (only) you that going to school ?) 2 .simple extensive tense ( it's used to explain our own thoughts about the topic) (everytime, always, often, rarely, any time, sometimes, now on, soon or afterwards /gets a chance/ it's possible/ inshallah ) positive VAR-mak =~ to arrive (at) (to attain) (var= ~have got) used as the suffixes >"Ar-ır-ur" (for thick vowel) ER-mek=~ to get (at) (to reach) (er= ~become got) used as the suffixes >"Er-ir-ür" (for thin vowel) examples Okula gidersin ( You get to go to school)= Okul-a Git-e-er-sen > You become got (a chance) to go to school Kuşlar gökyüzünde uçar(lar) (~ Birds fly in the sky )=Kuş-lar gökyüzü-n’de uç-a-var(u-lar)= The birds have got (a chance) to fly in the sky/ The birds arrive flying in the sky Bunu görebilirler = (they can see this) = Bu-n’u Gör-e-Bil-e-er-ler =(They-get-to-Know-to-See this-what’s)>They get (at) the knowledge to see what this is Question sentence: in interrogative sentences it means : is not it so? / what do you think about this topic? Okula gider misin? (Do you get to go to school ?)= Okul-a Git-e-er Mã-u-Sen >You get a chance to Go to School -is Not it?=(~What about you getting to go to school) Okula mı gidersin? =(Do you get to go to school or somewhere else ?) negative Bas-mak =to dwell on/ to tread on (bas git= ~leave and go > pas geç/ vaz geç=give up) Ez-mek = to crush (ez geç= think nothing about/ es geç=skip) Mã= Not the suffix ="MAZ" Ma-bas=(No pass)=Na pas=(not to dwell on)>(to give up) (for thick vowel) the suffix ="MEZ" Mã-ez= (No crush) =does not>(to skip) (for thin vowel) examples Okula gitmezsin ( You don't/ won't go to school)= Okul-a Git-mã-ez-sen ( you skip of going to school) Babam bunu yapmaz (my dad doesn't do this)= Baba-m bu-n’u yap-ma-bas= ( my dad doesn't dwell into doing this ) Niçün bunlara da bakmazsınız =(Why don't you look at these too)=Ne-u-çün bu-n’lar-a da bak-ma-bas-sen-iz (2. plural)= what-that-factor you give up looking at these too 3.simple future tense (soon or later) Used to describe events that we are aiming for or think are in the future Çak-mak =~to fasten , ~to tack, ~to keep beside (for thick vowel) Çek-mek=~to attract , ~to pull ,~to feel inside , ~to take along, ~to want / to will (for thin vowel) can be used as a/ı/u+Jaok(cak) and e/i/ü+Jaek(cek) in spoken language positive.. Okula gideceksin ( you'll go to school)= Okul-a Git-e-çek-sen (~You fetch/take (in mind)-to-Go to school) Ali kapıyı açacak ( Ali is gonna open the door)= Ali Kapı-y-ı Aç-a-çak (~Ali takes to open the door) negative A. Okula gitmeyeceksin (you won't go to school)= Okul-a Git-mã-e-çek-sen (~you don't keep/take (in mind) to go to school) B. Okula gidecek değilsin (you aren't gonna go to school)= Okul-a Git-e-çek değil-sen (~you're not (wanting/wanted) to go to school) 4 . simple past tense (currently or before) Used to explain the completed events we're sure about Di = now on (anymore) Di-mek(demek) = ~ to deem , ~ to mean, ~ to think this way Used as the suffixes= (Dı /Di /Du/ Dü - Tı /Ti /Tu /Tü) positive Okula gittin ( You Went to school)= Okul-a Git-di-N Okula mı gittin ? (Did you go to school ?)= Okul-a Mã-u Git-di-n ?( You went to school -isn't it?) Dün İstanbul'da kaldım= I stayed in Istanbul yesterday negative Okula gitmedin ( you didn't go to school)= Okul-a Git-mã-di-N Çarşıya mı gittiniz? = Did you go to the (covered) public market? Pazara gittiler mi? = Have they gone to the (open) public market? 5 .narrative past tense- (just now or before) Used to explain the completed events that we're unsure of MUŞ-mak = ~ to inform (muşu=inform - notice /muşuş=mesaj=message /muştu=müjde=evangel) that means -I've been informed/ I heard that/ I noticed that/ I got it/ I found out that/ or it seems such (to me) used as the suffixes= (Mış/ Muş - Miş/ Müş) positive Okula gitmişsin=(I realized that you went to school) Okul-a Git-miş-u-sen (I heard you've been to school) Yanlış Yapmışım=~I noticed I've made something wrong (Yaŋlış Yap-muş-u-men ) Yanılmışım=Seems that I fell in a mistake negative A. Okula gitmemişsin (I heard> you didn't go to school)= Okul-a Git-mã-miş-sen (I learned you've not gone to school) B. Okula gitmiş değilsin =(I'm aware you haven't gone to school) Okul-a Git--miş değil-sen (Got it you’re not been to school) in a question sentence it means: Do you have any inform about?- have you heard?-are you aware?-does it look like this? İbrahim bugün okula gitmiş mi? =(Do you know /have you heard - Has Abraham gone to school today? 6.Okula varmak üzeresin =You're about to arrive at school 7.Okula gitmektesin (You're in (process of) going to school)= ~you have been going to school 8.Okula gitmekteydin =~You had been going to school /Okula gidiyor olmaktaydın 9.Okula gitmekteymişsin =I learned/heard >you've been going to school 10.Okula gidiyordun (Okula git-i-yor er-di-n) = You were going to school 11.Okula gidiyormuşsun (Okula git-i-yor er-miş-sen) ( I heard you are going to school) (I learned you were going to school) 12.Okula gidiyor olacaksın (Okula git-i-yor ol-a-çak-sen) (You will be going to school) 13.Okula gitmekte olacaksın (Okula git-mek-de ol-a-çak-sen) (You will have been going to school) 14.Okula gitmiş olacaksın (Okula git-miş ol-a-çak-sen) (You will have gone to school) 15.Okula gidecektin (Okula git-e-çek er-di-n)(You would gonna go to school) (~You would go to school after/then)(~I had thought so you'll go to school) 16.Okula gidecekmişsin (Okula git-e-çek ermişsen) (I learned that you'll go to school) (I heard that you'd like to go to school) 17.Okula giderdin ( Okula git-e-er erdin) (You used to go to school bf) (~you would go to school bf/then) 18.Okula gidermişsin ( Okula git-e-er ermişsen) (I heard that you used to go to school) (I realized that you would have gone to school) 19.Okula gittiydin ( Okula git-di erdin) ( I had seen you went to school) (~I remember you've gone to school) 20.Okula gitdiymişsin = I heard you went to school (but if what I heard is true) 21.Okula gitmişmişsin = (I heard) You've been to school (but what I heard didn't sound very convincing) 22.Okula gitmiştin (Okula git-miş er-di-n)= you had gone to school 23.Okula gitmiş oldun (Okula git-miş ol-du-n) (you have been to school) Dur-mak=to keep to be present/there = ~to remain Durur=it remains to exist there used as the suffixes=(Dır- dir- dur- dür / Tır- tir-tur-tür) It's usually used on correspondences and literary language the formal meaning in official conversations=(that keeps to be present) Bu Bir Elma = This is an apple Bu Bir Kitap = This is a book Bu bir elmadır= (bu bir elma-durur)= This is an apple (that keeps to be present) Bu bir kitaptır= (bu bir kitap-durur)= This is a book (that keeps to be present) the informal meaning in everyday conversations=( I think /I guess/ it looks such ) Bu bir elmadır= (bu bir elma-durur)= (remaining so in my mind >this is an apple Bu bir kitaptır= (bu bir kitap-durur)= (I think> this is a book (it seems so) Bu bir elma gibi duruyor=(Looks like an apple this is it)=This looks like an apple Bu bir kitap gibi duruyor=This looks like a book 24.Okula gidiyordursun =(guess>likely-You were going to school 25.Okula gidiyorsundur =(I think> you are going to school 26.Okula gidecektirsin =(guess>likely- You would (gonna) go to school 27.Okula gideceksindir=(I think> You’re going to go to school 28.Okula gitmiştirsin =(guess >likely- You had gone to school 29.Okula gitmişsindir =(I think> You've been to school
@Abeturk
@Abeturk 2 года назад
Deriving a new verb in turkish 1.(Der-mek= ~to set layout & to provide)=ter'kib & ter'tib etmek (used after the verbs which ending with a consonant) Verb + "Der" is used as suffix for words with thin vowels (ter-tir-tür/der-dir-dür/er-ir-ür) Verb + "Dar" is used as suffix for words with bold vowels (tar-tır-tur/dar-dır-dur/ar-ır-ur) (ak-mak>aktarmak)(bakmak>baktırmak)(almak>aldırmak)(çıkmak>çıkarmak)(kaçmak>kaçırmak) 2.(Et-mek = ~ to make) (mostly used after the verbs ending with a vowel sound and when the suffix "der" was used before) Verb+"T" is used for words with thin vowels (t-it-üt) Verb+"T" is used for words with bold vowels (t-ıt-ut) (ak-mak>akıtmak)(bakmak>bakıtmak)(yürümek>yürütmek)(yırmak>yırtmak)(öldürmek>öldürtmek) 3.(Eş=partner) (together or with partner)-(all together or altogether)-(each other or about each one) Verb+"Eş" is used for words with thin vowels (eş-iş-üş) Verb+"Aş" is used for words with bold vowels (aş-ış-uş) (gör-mek-görüşmek) (bulmak>buluşmak)(uğramak-uğraşmak) (çalmak-çalışmak) 4.(Al / El)= come to a state/a form through someone or something (to get being ...ed) Verb+"El" is used for words with thin vowels (el-il-ül) Verb+"Al" is used for words with bold vowels (al-ıl-ul) (it's used as N to shorten some verbs) (gör-mek-görülmek) (satmak>-satılmak)(vermek>verilmek)(yemek>yeyilmek/yenmek) 5."En"=own diameter(self environment)=(about own self) Verb+"En" is used for words with thin vowels (en-in-ün) Verb+"An" is used for words with bold vowels (an-ın-un) (gör-mek>görünmek) (bulmak>bulunmak) (tıkamak>tıkanmak) (kıvırmak>kıvranmak) Mak/Mek...(emek)=exertion /process Git=Go (verb root) Git-mek= to go (the process of going)>to get there (Git-der-mek>gittirmek)=1.Götürmek= to take away (2. Gidermek=~to resolve) (Git-en-der-mek>gidindirmek)= Göndermek= to send Gel-mek= to come (Gel-der-mek>geltirmek)=Getirmek= to bring 1.Gelmek...2.Getirmek...3.Getirtmek...4.Getirttirmek..5.Getirttirtmek..and it's going so on Der-mek= (~to provide) to set the layout by bringing together (der-le-mek= to compile) Dar-mak= to bring into a different order by disrupting the old (thara-mak=to comb) Dur-mak= to keep being present/there (~to survive/ ~to remain) (thor/hidher/hadeer/hızır) Dur-der-mak> durdurmak= ~to stop Dür-mek= to roll it up (to make it become a roll) Dör-mek= to rotate on its axis ( Thörmek=old meaning)- to stir /to mix (current meaning) (döngü)törüş/törüv=tour (törüv-çi=turqui)(törüv-giş=turkish)=tourist...(thörük halk=mixed people in ownself) (Thöre-mek)>türemek= to get created a new layout/form by coming together in the same medium Töre=the order established over time= custom/tradition > (torah=sacred order) (tarih=history) Üre-mek=to get increased /proliferate Üre-et-mek>üretmek= to produce / generate Thör-et-mek=türetmek= to create a new layout by adding in each other= to derive Thör-en-mek>dörünmek= to rotate oneself /(2. to turn by oneself) Dörn-mek>Dönmek= to turn oneself (Dön-der-mek)>döndürmek= to turn something (Dön-eş-mek)>dönüşmek= to turn (altogether) to something (Dön-eş-der-mek)>dönüştürmek= to convert/ to transform simple extensive tense positive Var-mak= to arrive (positive suffixes for bold vowels)=(Ar-ır-ur) Er-mek= to get (at) (positive suffixes for thin vowels)=(Er-ir-ür) negative Ma=not Bas-mak= to dwell on /tread on (bas git= ~leave and go) Maz=(negativity suffix)=(Ma-bas) =(No pass)=Na pas=not to dwell on > vaz geç= give up (for bold vowels) Ez-mek= to crush (ez geç= ~think nothing about) Mez=(negativity suffix)=(Ma-ez) =(No crush)=does not > es geç = skip (for thin vowels) Tan= the dawn Tanımak= to recognize (~to get the differences of) (Tanı-ma-bas)= tanımaz= ~doesn't recognize (Tanı-et-ma-bas)= tanıtmaz= doesn't make it get recognized (Tanı-en-ma-bas)= tanınmaz= doesn't inform about oneself / doesn't get known by any (Tanı-eş-ma-bas)= tanışmaz= doesn't get known each other Tanışmak= to get to know each other =(~to meet first time) Danışmak= to get information from each other Uç=~top point (o-bir-uç=burç= the extreme point= bourge) (Uç-mak)= to fly (Uç-a-var)= Uçar=it flies (arrives flying/ has got a chance to fly) (Uç-ma-bas)= uçmaz= doesn't fly (~gives up flying) (Uç-der-ma-bas)=(uçturmaz)=uçurmaz= doesnt fly it (doesn't make it fly) (Uç-eş-ma-bas)=uçuşmaz= doesn't (all)together fly (Uç-al-ma-bas)=uçulmaz= doesn't get being to fly Su=water (Suv)=fluent-flowing (suvu)>Sıvı=fluid, liquid Suv-mak= to make it flow onwards/upward (>suvamak) Suy-mak=~to make it flow over Süv-mek=~to make it flow inwards Sür-mek= to make it flow on (something) Suv-up =liquefied (~soup) Sür-up(shurup)=syrup Suruppah(chorba)=soup Suruppat(sherbet)=sorbet sharap=wine mashrubat=beverage Süp-mek= to make it flow outwards Süp-der-mek>süptürmek>süpürmek=to sweep Say-mak= to make it flow drop by drop (one by one from the mind) = ~ to count ~ to deem (sayı=number) (bilgisayar=computer) Söy-mek= to make it flow from the mind (Söy-le-mek= to make the sentences flowing through the mind =~to say, ~to tell ) Sev-mek=~to make it flow from the mind (to the heart) = to love Söv-mek=to say whatever's on own mind (~call names) Süy-mek= to make it flow through (süyüt) =Süt= milk Soy-mak= to make it flow over it/him/her ( to peel, ~to strip, ~to rob ) (Suy-en-mak)>soyunmak=to undress (Suy-der-mak)>sıyırmak= skimming, ~skinning Siy-mek= to make it flow downwards / to pee Siyitik>Sidik= urine Süz-mek=~to make it lightly flow from up to downwards (~to filter, strain out) Sez-mek=~to make it lightly flow into the mind (~to perceive, to intuit) Sız-mak=~to get flowed slightly/slowly (~to infiltrate) Sun-mak=to extend it forwards (presentation, exhibition, to serve up) Sün-mek=to expand reaching outwards (sünger=sponge) Sın-mak=to reach by extending upwards or forwards Sin-mek=to shrink (oneself) by getting down or back (to lurk, to hide onself) Sön-mek=to get decreased by getting out or in oneself (to be extinguished) Sağ-mak= ~ to make it's poured down (Sağanak=downpour) Sağ-en-mak>sağınmak= ~to make oneself pour from thought into emotions Sağn-mak>San-mak= ~to make it pour from thought to idea (to arrive at the idea) Sav-mak=~ to make it pour outwards (2.>put forward /set forth in) (sağan)=Sahan=the container to pour water (Sav-der-mak)>savdurmak>savurmak (Sav-der-al-mak)>savurulmak> savrulmak=to get (scattered) driven away (Sav-en-mak)>savunmak=to defend (Sav-en-al-mak)>savunulmak=to get being defended (Sav-eş-mak)1>savaşmak=to pour blood / to shed each other's blood (savaş= the war) 2>savuşmak=to get spilled around (altogether/downright)=(sıvışmak=~running away in fear) (Sav-eş-der-mak)1>savaştırmak= ~to make them fight each other 2>savuşturmak =(ward off/fend off) Sürmek = ~to make it flow on something (Sür-e--er)= sürer = lasts /gets go on /drives / spreads on (Sür-der-mek)> sürdürmek= to make it continue (~to sustain) (Sür-der-e--er)= sürdürür = makes it last forwards ,(makes it continue) (Sür-ma-ez)= sürmez = doesn't drive / gives up fllowing on / skips the spread of (Sür-der-ma-ez)= sürdürmez =doesn't make it go on (doesn't make it continue) (Sür-al-ma-ez)= sürülmez =doesnt get driven by any.. (2.doesnt get followed by any) Sür-en-mek> sürünmek= (~to makeup) (~rides odor) (~to paint oneself) Sürü-mek= to take it away forward / backward on floor (Sürü-e--er)=sürür=takes it forward (Sürü-et-mek)=(sürütmek) sürtmek=~to rub (Sürü-al-mek)=2.sürülmek=to get expelled (Sürü-en-mek)=2.sürünmek=to creep on (Sürü-en--der-mek)=süründürmek=~to make it's creeping on (Sürü-et-en-mek)=sürtünmek=to have a friction (Sürü-et--eş-mek)=sürtüşmek=to get rubbed each other (Gör-mek)=to see (Gör-e-er)=görür=(that) sees (Gör-ma-ez)=görmez= doesn't see (Gör-en-ma-ez)= görünmez= doesn't show oneself (doesn't seem) (Gör-al-ma-ez)= görülmez= doesn't get seen by any.. (Gör-eş-ma-ez)= görüşmez= doesn't get seen each other (Görs-der-ma-ez)>göstermez=(that) doesn't show (Görs)=(Khorus) Göz=Eye (Görs-et-mek)>görsetmek=to make it visible (Görs-der-mek)>göstermek=to show 1.(la/le = to make via /~to get by means of/ to make it this way/ ~to do it by (used for nouns and adjectives) (.lemek-.lamak) (.letmek- .latmak) (.lettirmek-.lattırmak) Tıŋı= the tune (timbre) Tıŋı-la-mak= to get the sound out >(Tınlamak=~reacting /answering /~to take heed of) Tıŋ-mak=to react verbally Tiŋi-le-mek=to get the sound in >(Dinlemek= to listen) Tiŋ-mek=to get at the silence >(Dinmek= to calm down / to get quiescent 2.(laş/leş =(ile-eş)= (to become the equivalent / to get the same) (it’s used for nouns and adjectives) (.leşmek-.laşmak.) (.leştirmek-.laştırmak) (.leştirtmek- .laştırtmak) 3.(lan/len =(ile-en)= (to get it this way /to have something such this /to become with (used for nouns and adjectives) (.lenmek-.lanmak.) (.lendirmek-.landımak) (.lendirtmek- .landırtmak) by reiterations (Parıl Parıl) parıl-da-mak= to gleam (Kıpır Kıpır) kıpır-da-mak (Kımıl Kımıl) kımıl-da-mak by colors Ak= white Ağar-mak = to turn to white Kara= black Karar-mak=to become blackened Kızıl= red Kızar-mak= to turn red (to blush) (to be toasted) by a whim or a want Su-sa-mak= to thirst Kanık-sa-mak öh-tsu-ur (öksür-mek)=to cough tüh-tsu-ur (tüksür-mek/tükürmek)=to spit out hak-tsu-ur (aksır-mak) hap-tsu-ur (hapşur-mak)=to sneeze
@danielomar5301
@danielomar5301 2 года назад
@@Abeturk thank you for such information
@Abeturk
@Abeturk 2 года назад
Ka=(Qua)= which U=(ou)= it's (that) Ka-u=Ki=(Qui)=which that An (en) = time (moment) Da/de Ta/te = at (in/on) Ne=what Ça/çe ...Ca/ce= as Yaptığı zaman= (Yap-tı-ka-u zaman)= which-that-time s/he do-ed = that when s/he did it Yaptığında= (Yap-tı-ka-u-an-da)= at-which-that-moment s/he do-ed = at while s/he did= when did s/he do it Yapacağı zaman= yap-a-çak-ka-u zaman (...ki o zaman yapacak..)=that when will s/he do it Gideceği sırada= git-e-çek-ka-u sırada (...ki o esnada gidecek..)=when s/he would go=meanwhile s/he's about to go Yaptıkça = yap-tı-ka-çe= how many/much (in each once) have s/he done=(whenever s/he does) = as s/he does it Yaptığınca=yap-tı-ka-u-ne-çe= how much/long (through a specific time) have s/he done= as much as s/he does it (Yapgança= yap-ka-u-en-çe)> Yapınca=yap-u-an-ça= by the moment s/he does= when s/he does it Yapıyorken=yap-ı-yor u-ka-en=that-which-time s/he tries to do= while s/he is doing it Yaparken=yap-a-var u-ka-en=that-which-time s/he gets to do= while s/he does it (Yapganda)= yap-ka-u-en-de >Yapanda =(yapıyor olduğunda)=at which that moment s/he was doing it which that my...=(menin-ka-u)> benimki=mine which that your =(sen-in-ka-u)> seninki=yours which that at home= evdeki/hanedeki which that in İstanbul= İstanbul'daki which that here= buradaki which the furniture in my house = evimdeki mobilyalar
@Abeturk
@Abeturk 2 года назад
Ancient turkish language.. Eğ-mek=to turn something the other way> eğmek= to tilt/ to bend Eğ-el-mek=Eğilmek=to get being inclined/ to be bent over Eğ-et-mek=Eğitmek=to educate (Eğ-der-mek)>Eğirmek=to make it (turn round) or ( turn to something) by rotating it any side=~ to spin Evirmek=to make it ( turn upside)or (turn up in other way) within a specific time =~to invert / to make something gets evolved Çevirmek=to turn it (other way) or (to other side) around itself/oneself (~to translate) Devirmek=to take it down by turning upside (~to overturn) Değ-mek=to arrive at the same level up (~to touch/ ~to become valuable /~to merit ) Öy-mek=(Dokunmak/temas ettirmek)=~to touch / ~to contact Öğ-mek=Övmek =~to laud Oğ-mak=Ovmak =~to scrub /~to rub Uğra-mak= to get (at) a place or a situation for a specific time > uğramak= to drop by Uğra-eş-mak=to get at each other completely for a specific time> uğraşmak=to strive/ to deal with Öğre-mek=to get (at) a status or a level for a certain time period Öğre-en-mek=to get (at) a knowledge or a level in a specific time> öğrenmek= to learn Öğre-et-mek=to make (within a specific time) for someone to get (at) a knowledge level> öğretmek= to teach Bezmek=sıkılmak, (sıkışmak) Büzmek=sıkıştırarak ezmek Ezmek= üstüne basarak inceltmek Üzmek=(inceltip koparmak) incitip kırmak Yüzmek= Yüzeyinden (sıyırıp) gitmek Yormak=(mecazen) üstüne gitmek, üstüne varmak ( tümüyle uğramak= uğraşmak) (A-yormak)=Bunun ne olduğu üzerine bir fikre/görüşe varmak... Yörmek/Yörümek=üstünde gitmek, üzerinde gezip dolaşmak ( yöre=....) (yörük=...) Yürmek/Yürümek=üstünde gitmek/üzerinde gitmek (yürü=go on) Yülmek/Yülümek=üstünden sıyırıp gitmek Yalmak/Yalamak=üstünden sıyırıp almak Yolmak=üstünden çekmek, koparmak (~üstünü düzleştirmek) Yılmak=üstünden aşağı (üstten alta) atmak, tırsmak, bezmek (Yıldırım=...Yıldız=.. Yılan=..) Yurmak= üstüne çekmek/örtmek (yur-ut=yurt ..yur-gan=yorgan) Yırmak= içten/dışa gelmek, altından/üstüne çıkmak, üste gelmek (yırışmak=yarışmak= birbirine üstün gelmek) Yarmak=üstten aşağı (doğrudan) inmek, aşağıya doğru kesmek Yermek=(mecazen) üstten aşağı çekmek (yere çekmek, çekiştirmek) Germek= dört bir yandan çekmek Yıkmak= üstten aşağı almak,devirmek Yığmak= üstüne koymak, üst üste koymak Yağmak= üstüne dökülmek /üstten aşağıya dökülmek Yakmak=ısıtıp cisimden arındırarak saflaştırmak Yoğmak=sıkışıp saflaşmak >cisminden arınmak>ölmek (yoğuk=yok ,yoğunlaşıp arınmak > yoga) Yoğurmak=sıkıp yoğunlaştırmak ,bir kıvama getirmek (Yoğurt= yoğunlaştırılmış pastörize süt) Yuğmak/Yuğamak=sıkarak arındırdırmak (=yıkamak/ temizlemek) Yuvmak=sıkıp inceltmek, daraltmak ( yufka= ince hamur) (yıvka>yuka=ince, sığ) (yuvuz>yağız= ince, zayıf, narin) (yiv=sivri) Yuvarlamak= döndürerek daraltmak (yuva=en dar/en ufak barınak) (yavru..=en ufak..) Yummak=sıkarak kapamak, sıkıca kapamak (yumurmak=sıkıca kapatmak ) (yumruk=..) (yumurta=..) (yukarı=yuka-yeri=sığ tarafı, dar tarafı, üst tarafı) (aykırı= arkırı= arka-yeri = arka taraftan, ters taraftan) (üzeri=yüz-yeri= üst yüzeyi) (astarı=ast-yeri= alt yüzeyi) (astarı=asarı) (aşağı= eşiği =eşik tarafı) (beri=bu-yeri= bu taraf) (dışarı=dış-yeri= dış taraf) ağrı= çapraz yönde uğru=(ön veya arka) yönü eğri= doğru= geri= (ilek-yeri=ilgeri)= ileri ilemek/ilenmek/iletmek/ ulamak/ulanmak/ulaşmak/ulaştırmak ilek /elik /ulak= vehicle/bearer/carrier el/elik=hand
@Abeturk
@Abeturk 2 года назад
The names of some organs In turkish.. the suffix “Ak”= ~each one of both (Yan= side) (Gül= rose) (Şek=facet) (Dal=subsection, branch) (Taş=stone) Yan-ak= each one of both sides=Yanak=the cheek Kül-ak = each one of both roses=Kulak= the ear Şek-ak=şakak = both sides of the forehead/ temple Tut-ak=dudak=the lip Dal-ak=dalak=the spleen Böbür-ak=böbrek=the kidney Paça-ak=bacak= the leg Paytı-ak=(phathi-ak>hadyak>adyak)=Ayak= the foot Taş-ak=testicle Her iki-ciğer...=Akciğer=the lung Tül-karn-ak =that obscures/ shadowing each one of both dark/ covert periods= her iki karanlık/batıni çağı örten tül Zhu'l-karn-eyn=the (shader) owner of each one of both time (periods) Dhu'al-chorn-ein=two horned one=(horned hunter)Herne the hunter= Cernunnos = Cornius
@burhanefendizade8325
@burhanefendizade8325 2 года назад
Özbek türkçesinde Ö ve Ü harfları yokmu?
@danielomar5301
@danielomar5301 2 года назад
Yóq
@amiroz1721
@amiroz1721 2 года назад
Harezmce lahçasinda var
@qazaqturk1360
@qazaqturk1360 2 года назад
Xun it's Persian blood?!?! It's Arabic Xan Xanjar Qanjar - Кинжал
@birchimdim_TUZ
@birchimdim_TUZ 2 года назад
Arab + Persian = Uzbek 😄😅😅
@1212-m6b
@1212-m6b Год назад
Emperiya bo’lgan hududlar doimo bir qancha millatlar, tillari, urflari aralshib ketadi. Huddi bir qozondagi taom misoli. Rossiyada hamma rusmi? Amerikada hamma inglizmi? Usmoniylar hududlarida hamma Turkmi? Temuriylar davlatida hamma o’zbeklar bo’lganmi? Arab va Fors tili bugungi kundagi Ingliz tili kabi bo’lgan. Til tosh emas ki, bir yerda qotib turgani.
@birchimdim_TUZ
@birchimdim_TUZ Год назад
@@1212-m6b ho’p, buncha jazavaga tushayapsiz, o’zizni bosvolib yozovring, mani gapim bilan biror narsa o’zgarib qolmaydi o’ziz ham juda yaxshi bilasiz U shunchaki hazil edi, jazavaga tushishni umuman keragi yo’q
Далее
Интересный наборчик 😀
00:12
Просмотров 13 тыс.
Китайка нашла Новый Дом😂😆
00:20
Özbekçe Öğreniyorum - Alfabe
4:49
Просмотров 71 тыс.