Όταν ήμουν στην Γερμανία. ...Πώς τα νιώθουμε Αυτά τα τραγούδια Νιώθαμε Ότι ήμασταν στην Ελλάδα. ......Άσε που αφήναμε Της Μπύρες και το ρίχναμε στο κρασακι
Do you have a video of this dance? My great grandparents, my fathers grandmothers and grandfathers escaped the genocide, one set taken by ship to Russia and another set to Northern Greece My fathers maternal grandmother and grandfather returned to a village in Northern Greece, the same village his paternal grandparents went to. My grandmother and grandfather were raised in the same village my father and mother were born in. If both my fathers maternal and paternal grandparents had not escaped, my father with his 3 siblings, my 8 first cousins, their 11 children, consequently me, my 2 brothers, their 5 children, my 3 children and 4 grandchildren would not exist. Thats 38 people from my father's side. Glory to God God is GREAT! PLEASE! If you have a youtube video of this dance, please share it with me, Maria
Isn’t it strange but yet wonderful that under those songs there are many positive comments by Turkish people?? To a point we share so much but political and financial problems stands in our way .
Her ülkede Allah vergisi yeteneğe sahip az sayıda sanatçı vardır. Bunlardan biri de sesi ve yorumu ile sizsiniz .Sizi kutluyorum .Dilek KOÇ ve Areti KETİME ile beraber verdiğiniz bu konser uzun süre belkide kuşaklar boyunca dinlenecektir.Mutluluklar ve başarılar dilerim.
Το λέγε η προγιαγιά μου η Ευθυμία όταν ήρθε με την ανταλλαγή από την Πόλη, από το Αγιασματακι συγκεκριμένα μια περιοχή. Εαν ζούσε σήμερα και το άκουγε σε συναυλία, σίγουρα θα έκλαιγε. Γιατί κουβαλούσε μέσα της τον νόστο. Και ο νόστος είναι πληγή που δεν επουλώνεται.
Η Δικηκιμου γιαγια μου ελεγαι οτι εδιναν στα παιδιατους το σαλιοτους για νερο το ιδιο μεταφερο καιεγω στα6 εγκονια.μου Ο μως οι Ποντιοι οταν τους εσφαζαν Φωναζαν Η Ελλας Ζει
@@user-nn3lz8el5y εμένα ήρθε στην Ελλάδα με την ανταλλαγή έζησε τον ξεριζωμό όμως όχι σφαγές, λυπάμαι για την γιαγιά σας, επίσης έπινε τσίπουρο κάθε μέρα για να ξεχνιέται και κάπνιζε σαν φουγάρο, ωστόσο αγαπούσε και την Ελλάδα , δεν ήταν εχθρός της, για ποιο λόγο η αντιπαραβολή
Μπράβο Γλυκερία με διασκεδάζεις με την ωραία φωνή σου και τα υπέροχα τραγούδια σου! Είμαστε συγγενείς αλλά δεν έτυχε ποτέ να γνωριστούμε! Είμαστε και οι δύο από το αγαπημένο Άγιο Πνεύμα!!
Queen of Beautiful Greek Music. Greeks don't always support each other--except in war. When in war: They WIN. Let's do a better job of embracing Greeks, and Greek-Americans around the world.
Me meyali ektimisi, Madame Glukeria, proti fora akouo aufto to tragoudi. Kiria GLYKERIA. H Antigoni Kastrouri to exei sto Live tis . Den xero kala ellenika. kai tora pous sas echo akousi kati espase. Kalo xristougenia et bonne année Madade .
Δεν ξέρω την ηλικία σας αλλά τότε ήταν μια κατηγορία μόνη της, όχι τώρα οτι άλλαξε κάτι, αυθεντικές φωνές που δεν υπάρχουν σήμερα, σήμερα παίζουν τα μικρόφωνα και τα ηλεκτρονικά συστήματα, εσύ και εγώ γινόμαστε τραγουδιστές
Büyük Ada dan elime rembetiko taş plaklar geçmişti,çoğu türkçe,rumca karışıkdı,Glykeria nın ses tonu,rengi taş plaklarla aynıydı,bit pazarı dükkanımda gramafonda dinletip,satardım...
Η προγιαγιά μου ήρθε έτσι επίσης,κι έκρυβε τα κλειδιά του...εκεί σπιτιού στα μακριά της ρούχα,όταν ξαναπάει,να μπορεί να ανοίξει την πόρτα του σπιτιού της...
Απ’την Σμυρνη απ’Αιβαλι ,απο εκει κρατα κ’αυτη . Τα πρωτα ερεθισματα ξεκινουν απο μια γιαγια Φυσικα παιζει ρολο και το ταλεντόολλα προσφυγικα καπνοχωρια εδωσαν στην Ελλαδα μεγαλες φωνες !!
mes'ut TOKER, sana katilmamak elde degil dostum. Inan 30 senedir Turkiyeli sarkiciyi dinlemiyorum. eski cocuklulugumuzun delikanliligimizin sarkilarini simdi dinlemek hele Yunan orkestrasi ve sanatcisiyla Turkce sarkliyi dinlemek; baska bir zevk!!
@@user-bk3pr6nt9m Google translate γέροντα: "Γλυκερία γιατί αρνείστε να τραγουδήσετε για 22 χρόνια Αυτά τα τραγούδια στο Ισραήλ. Θα γεμίσετε ήσυχα την αίθουσα πολιτισμού. Στο Τελ Αβίβ τουλάχιστον πέντε φορές. Χάνεις. Και είναι πολύ κρίμα"