.................*** EL VIEJO SOLDADO***.................. Tus miedos y mis miedos, sobre la misma mesa nuestro veneno en medio, tan dulce como almíbar y dentro, como azúcar, se derrite esta estrella nuestro primer amor la puso en nuestras manos. No me prometes vida, y yo no hago milagros pero si tú me pides, amor, que por ti muera una segunda vez, como el viejo soldado moriría, amor mío, mejor que la primera. Si aún tiene sentido, incluso destrozado en medio de ruinas, contigo yo me quedo hasta que la primavera nos dé una sacudida y de la misma muerte nos devuelva a la vida. No me prometes vida, y yo no hago milagros... *************************************
Bellísima canción "El viejo soldado" con Lavrentis Maxiritsas y Babis Stokas. Un intento de traducción de los primeros versos de Isaak Sousis: Nuestros temores servidos, arriba de la mesa. En el veneno nuestro se funde, dulce como el almibar, la estrella del primer amor , cual si fuese azúcar, se escurre - tibia aún - entre los dedos.
file mpravo kai seuxaristoume pou anevases auto to katapliktiko song......!!! auta ta tragoudia einai pou me kanoun perifano pou eimai ellinas.....gt pistevw oti auta ta tragoudia.....mono ellines mporoun na ta vgaloun (proswpiki mou apopsi) kai pali thx!