Ω όμορφη γυναίκα, με εντυπωσίασαν τα τραγούδια σου. υπάρχει μια μυστηριώδης ομορφιά στο πρόσωπό σου. αυτό ισχύει μόνο για τον ελληνικό λαό. είμαι ερωτευμένος με αυτή την ομορφιά. πληγώθηκε η καρδιά μου κάθε φορά που κοιτάζω ψηλά σε μια γυναίκα, το σκοτάδι πέφτει γύρω μου οι πόρτες κλείνουν στο πρόσωπό μου Μουσική των Ελλήνων είναι η αλοιφή της πληγής στην καρδιά μου
what's this wonder beautiful voice and beautiful song i don't understand greek but there is magic in the melody and words this song stirred up something old that i wish i could forget.
Δεν υπάρχουν λέξεις για να περιγράψει κάποιος την φωνή της. Το συγκεκριμένο τραγούδι σε συνδυασμό με την μοναδική φωνή της σε αγγίζει απίστευτα και το δάκρυ είναι σίγουρο!!!! Συγχαρητήρια
A very nice, deep, powerful, clear, and clean understandable, classy, excellent, bright musical sound, and a very special, successful performance and comment of this legendary Greek song, Orhan Baki, Şenlikköy- İstanbul.
Aπλά είσαι ΥΠΕΡΟΧΗΗΗΗΗΗ!!!!!!!!! Πόσο όμορφο τραγούδι με κάνει και κλαίω, με συγκινεί, να θυμάμαι και να νοσταλγώ μια χαμένη αγάπη, και στιγμές... Αυτοί οι στίχοι του με αγγίζουν...
This great, magical song is one of the best Greek songs that I have ever listened to, the musical performance of Mpela Meri is definetely perfect, superb, excellent, it sounds very romantic, sentimental and authentic, Orhan Baki, Şenlikköy- İstanbul.
O beautiful woman, I was impressed by your songs. there is a mysterious beauty in your face. this applies only to the Greek people. i am in love with this beauty. my heart was wounded whenever I look up at a woman, darkness falls around me doors are closing in my face Music of the Greeks it is the salve of the wound in my heart
I closed my eyes so they wouldn't see me crying I tied my hands so I couldn't wipe away my tears I tied my legs so I can't go straight to you just this song of yours that's enough to listen to
Mi Mou Les Antio (Bana Elveda Deme, sanatçı: Mpela Meri) Birlikte gideceğimiz bu yolculuk Derin denizde, kalbin rehberliğinde Kuzey olacak ama dolunay geceleri de olacak Ülkemizi aydınlatmak için Bu yolculuk, birlikte gideceğiz Ne istersen ve ne istersen, öpücüğün rehberliğinde Geride bıraktıklarımız için suçluluk duygusu olacak Ama sonunda çok fazla acıtmıyor Yarınsız bir aşk, bu aşk Ama senin vahşi dalganı istiyorum ve çok incinmeme izin ver Yarınsız bir aşk, bu aşk Ama seni ve gemi enkazını istiyorum, sabah beni bulmalarına izin ver İstemediğin geziler için Ne oldu yine ağlıyorsun? Hadi gidelim ve hoşçakal deme sana soracağı yolculuk Beni ne kadar sevdiğini gördüğümde sana söyleyeceğim Üzülme gökkuşağı yolları çizer sadece bizim için Bana bu yolculuktan korktuğunu söylüyorsun Ama korkak ruhlar hayatı yaşamaz Bir daha batırdığın gezilerden bahsetme bana Eski aşklar için gel ağlama Bir daha batırdığın gezilerden bahsetme bana Eski aşklar için gel ağlama Yarınsız bir aşk, bu aşk... İstemediğiniz yolculuklar için...
Βρε Κοριτσάκι μου βρε Αναστασία γιατι με άφησες,γιατι έφυγες απο το πλευρό μου και υποφέρω ήσουν η χαρά στην ζωη μου ομορφη μου πρασινομάτα εισαι συνέχεια στο μυαλό μου