Автору огромное спасибо за проделанную работу ! Это безусловно полезно, когда старинные слова потерявшие каждодневный оборот имеют перевод и понимаешь о чем поется в песнях !!!! Аллыхьым уригъэф1ак1уэ ! Однозначно подписываюсь, и очень жду новые переводы песен ,это очень важно для гредущих поколений ,которые забывают язык.
У этой баллады была предыстория, послужившая написанию,не расскажу всю историю,расскажу конец.Для того ,чтобы отомстить своему племяннику убившего его сына,так как не мог пролить кровь своего родственника ,он научил его этой песне,и он ничего не зная кого и за что убил его дядя, князя о котором поется в песне ,спел его среди братьев убитого Князя,братья догадались,а по Черкесскому закону Хабзэ,княжеская кровь не имела цены,весь род убившего Князя должен был убит,что и произошло ,брат старика ,его сын его дети и сам старик были убиты.Таким образом старик отомстил не своими руками ,хотя и погиб сам.Месть один из столпов Адыгэ Хабзе. Пишу как помню ,если что не так,знающие пусть поправят.