Диалоги в отличии от рассказов воспринимаются легче, хотя диалог в общем не сложный. Мне нравится диалоги также как и истории. Спасибо с вами интересно.
Например мне очень нравится озвучка.Медленно и с повторением.Успеваю записать новые слова,а их не мало.Теперь осталось применить несколько раз на практике и всё будет very nice 😊😊😊
В фразе "And your family?" глагол действительно не выражен явно, но это общепринятая краткая форма вопроса, которая подразумевает полный вопрос: "And what about your family? Are they enjoying it?" Это типичный пример эллипсиса - стилистического приёма, при котором опускаются одна или несколько очевидных частей предложения, и они подразумеваются из контекста. В данном случае, глагол "are" и слово "enjoying" опущены, так как они уже были упомянуты ранее и их можно легко восстановить в уме, слушая диалог. Это совершенно нормально для разговорного английского языка, особенно в неформальной беседе. Такой стиль общения является частью естественного языкового сокращения, которое делает диалог более живым и естественным. Это не ошибка, а особенность устной речи.