теория хороша для изучения за исключением потока сознания с кучей терминов от Шелдона ))) хотя со временем если поразбиратся то и там в общем все понятно ) но ни разу не пригодились словечки типа коитус )
Да, согласны, первое время Шелдона сложно понимать на слух, он очень быстро тараторит и использует множество слов, которые в повседневной беседе не всегда пригодятся. Но зато можно узнать много интересных фактов, как о помидорах 😄
Когда слово "фрукты" используется в общем смысле как тип пищи, то это "fruit". В этом случае это неисчисляемое существительное. Например: - Fruit is good for health (Фрукты полезны для здоровья) - I love fruit (Я люблю фрукты) Если мы имеем в виду разные виды фруктов, то они становятся исчисляемыми и используются во множественном числе. Например: - What are the local fruits? (Какие фрукты есть в этой местности) - Mostly apples and pears. (В основном яблоки и груши) - They grow maily citrus fruits (Они выращивают в основном цитрусы. Разные виды цитрусовых фруктов). - Apple is a fruit (Яблоко это фрукт).
Здравствуйте! В английском языке слово fruit может использоваться как в единственном, так и во множественном числе. Когда говорят о фруктах как о группе различных фруктов в целом, используют форму fruit без окончания s. Например, I like to eat fruit (Я люблю есть фрукты). Если же говорят о типах фруктов, иногда используют fruits. Например, Different fruits grow in this region (В этом регионе растут разные фрукты).
Это как и с рыбами. Понятно. Я просто думала, что в таких предложениях, если Bezugswort (не помню) во множественном числе, то другое слово должно с ним конгруировать.
Помогает опыт, чем больше вы слушаете английский, тем проще разбираете быструю или невнятную речь. А еще, конечно, проверки - все наши сценарии проверяет методист, чтобы не было ошибок 💜