Долгожданный праздник - Оля с нами! Bravissimo!!! И благодарю от всей души за великолепный выпуск! (Я тоже нашла случайно. Но искала чрезвычайно настойчиво!)
Большое спасибо за разбор! Насчёт фразы "8 and above" есть идея, что это ещё может означать степень допуска к секретным материалам у спецслужб. То есть для тех чей уровень 8 и выше эта площадка давно секретом не является
Не один комментарий на эту тему) Версия интересная, но мне все-таки кажется, что речь про внешность, потому что а) ДжиДжи помешана на внешности и всех судит именно так (я посмотрела весь сериал, и там еще всплывала эта шкала), б) top secret - это и так по сути своей высший уровень допуска, поэтому фраза странно бы звучала (нигде не нашла градации в 10 уровнях)
🔥🔥🔥До этого знал фразовый глагол "come down" "сводится". All things come down to money. All things boil down to money. "Все вещи сводятся к деньгам". Но теперь буду знать и новое значение. Спасибо за классный разбор!!))😊👍🏻👍🏻👍🏻
считаю тебя самой классной ведущей на этом канале. я вижу что ты моментами переживаешь из-за единичных обидных комментариев, но эти комментарии просто пук в лужу. так что не заморачивайся, у тебя все отлично получается!
Лучшие разборы! Безумно интересно. Спасибо вам за труд. P.S. Chemtrails (химиотрассы) - это тоже относится к теории заговора, согласно которой правительство распыляет химикаты с помощью пассажирских самолётов.
Let's get right into it - перейдем к делу Be relevant to - иметь отношение к чему-либо Recall - вспоминать . As u recall - как вы помните Back smth/smb - поддерживать что-то/кого-то Sick - крутой (сленг) , больной Get ur shit together - соберись , тряпка ! Spy on smb - шпионить за кем-либо Groan - стонать, охать, ныть Hover - порхать
Столько современной лексики, просто супер! Оля, а ты не думаешь, что про восьмёрку - это не внешность, а типа категорий доступа к секретным документам?
Chemtrails - это белые следы в небе которые остаются после того как пролетел самолёт. Любители теорий заговора считают, что это признак от того что мировое правительство распыляет что-то, на огромных территориях, чтобы управлять населением. Ну и так как мультик про теории заговора, тут юмор строится на том что эти следы от самолета хранятся в баллонах, и потом вероятно распыляются из самолета.
That's good. I understood for the first time for about 40 per cent but after analysing the part of the cartoon I understood for about 90 per cent. Thanks
Восторг, сколько полезного материала из этого ролика. Ольга, спасибо большое! Я хотела уточнить про comedown в этом отрывке, это что то типа "ломка" или нет?
Спасибо! 💜 Вообще, по смыслу, получается, что да, вроде "ломки". Но при этом чаще в отношении "ломки" я слышала термин "withdrawal" (отмена, отсюда - синдром отмены)