Գիտեմ, որ ինձ քրքրելու են հայրենասեր հայերը, բայց ախր ճիշտ են ասում, պարտադիր չի լեզվագետ լինես, որ հասկանաս` բառի հնչողությունն անգամ նման չի հայերենին։ Չկա՜ նման բառ հայերենում, հորինում եք ինչ որ նմանատիպ բառակապակցություն "ուզին տարան", ինչ է թե ապացուցեք, որ մերն ա։ Իրենց լինի, ուսումնասիրեք մեր մշակույթը, գտեք մերը։ Չկա, ուրեմն ստեղծեք, բայց հերիք ա ակնհայտը հերքեք ու ծիծաղեցնեք մեզ վրա։ Նորմալ ա փոխառությունը, հարևան երկիր ենք, բայց համառորեն շարունակել պնդել որ մերն ա.... եսիմ է։
Между армянами и соседними народами (турками, курдами, езидами) происходило взаимное влияние в танцевальной культуре. Часто турки звали армян в качестве гостей на свои свадьбы, чтобы последние поразили остальных своим танцевальным искусством. Молодые турецкие мужчины исполняли армянские и греческие пляски: например, заимствовали военные танцы типа Тцап пар (с хлопками ладонями). Курдские беки так же приглашали армянских певцов и танцоров, чтобы те обучали их сыновей и дочерей коллективным и сольным пляскам. Курдские и турецкие тексты таких песен-плясок сочиняли сами армяне[2]. У турок и курдов-мусульман не было хороводов и совместных танцев мужчин и женщин
@@4TUNE379 Гоюн это конечно же ты себя имела ввиду, хайван. Послушай своего багдасарова он наконец-то сказал правду что ваш табор на земли Иреванского ханства и в Карабах переселили русские в 1828году.
Музыку танца Узундере использовал композитор Узеир Гаджибеков в оперетте «O olmasın, bu olsun» на песню Мешади Ибада «Независимо от того, сколько мне лет ...». В Карабахе между Агдамом и Гойтапой есть ущелье. Он называется «Узундере». Говорят, что этот танец посвящен этой долине. Согласно легенде, Узундере был лагерем пастухов, которые переселились на пастбища в горах, где танцевали, веселились и отдыхали в пути.
@@dis7929 где ? Анаидских храмах? Не ври пажалосто. Пачему ваш все имя песен , танч , кухня на Туречском , Грузинском или Азербайджанском? Потомушто Анаидских храмах все армянки занималис толко проситучией. Там не готовили , не танцевали, и не пели. Учи историю !
Ну это не Узундара сто процентов и ещё чтобы всем было ясно этот танец Карабахский танец невесты и его танцевали и азербайджанцы и армяне так как они жили бок об бок
Русский этнограф П. Востриков в своей статье «Музыка и песня у адербейджанских татар», опубликованной в 1912 году в «Сборнике материалов для описания местностей и племен Кавказа», отмечал, что есть несколько танцев, которые пользуются у «адербейджанских татар» большой популярностью, один из которых называется «по-татарски» «узунъ-дäpa» (اوزوندارا - длинное ущелье). Советский кавказовед Наталия Волкова отмечает, что удины также исполняют танец Узундара, заимствовав его у азербайджанцев. Благодаря тому, что дагестанские лезгины, рутульцы, цахуры издавна поддерживали тесные культурные и экономические связи с северными районами Азербайджана, танец «Узундере» танцевали также на свадьбах в южном Дагестане (например, в селе Хнов в Ахтынском районе)
Худрук Ереванского кукольного театра Рубен Бабаян, отвечая на вопросы армянской газеты «Новое время», высказался довольно интересно. По его словам, интерпретация азербайджанских мугамов в армянском варианте вызывает тошноту! «Когда я слышу сегодня то, что подается как «армянская народная музыка«, понимаю, что Комитас переворачивается в гробу. Ведь это ж надо так постараться - изгадить проведенную Комитасом титаническую работу, этот чистейший материал! Как с этим бороться? Опять же это производная нашего мышления, а оно у нас во многом мусульманское, и не надо этого чураться. Я недавно отдыхал в месте, где можно было смотреть телеканалы Азербайджана. Включил для интереса, показывали какой-то сериал. Мне вдруг показалось, что я смотрю армянское ТВ. Никакой разницы - даже лица похожи! Откуда такая близость? Дело ведь не в том, чтобы поставить занавес, запретить эту культуру. Наоборот, однако надо четко выделять свое, не путать! Я с огромнейшим удовольствием слушал настоящие азербайджанские мугамы и восхищался исполнением их певцов. Но интерпретация азербайджанских мугамов в армянском варианте просто вызывает тошноту! Почему мы должны выдавать азербайджанские мугамы, как армянская народная музыка? Это их культура, и замечательно. Равно как индийская музыка, или другая. И я предпочитаю слушать эту музыку в подлиннике, как элемент их культуры, а не своей! Это не взаимопроникновение культур - это элементарный плагиат! Более того, мы портим эту музыку, подаем ее в суррогатном виде. Занимайтесь своим, ведь у нас огромный культурный пласт - и в фольклоре, и в литературе, и в живописи, и в зодчестве. Чего ж мы так пренебрегаем своим культурным потенциалом, взамен скармливая нашей аудитории отвратительные перепевки, снабжая их для правдоподобности армянским текстом? Портим, выдаем за свое, да еще и возмущаемся, когда нас как щенков тыкают мордой в мочу. «Нет, это у нас тоже было!». Не было - украли, и очень плохо, что украли. И наказывать надо тех, кто это делает. Потому что они воры. И не надо мне доказывать, что это мое - это чужое, но усиленно мне навязываемое!
@@vuqarmamedov1137 Зародился в Нагорном Карабахе. По мнению азербайджанских исследователей, происхождение танца связано с ущельем Узундере, которое находится между Агдамом и селом Карванд и через которое перед свадьбой проводили невест. В переводе с азербайджанского Узундара - «длинное ущелье» или «длинная долина» . Само слово Узундара происходит от слова «узун» тюркского происхождения Распространен в Азербайджане, Армении (особенно среди карабахских армян и Грузии.
@@vuqarmamedov1137 с армянско переводится песня Узин Таран что означает захотели забрали это свадебный танец и его исполняют не только конкретно армяне или Азербайджанцы пожалуйста хватит сеять ненависть в комментариях
Узун дере в переводе с азербайджанского "глубокий-"узун.дере- овраг,ущелье,впадина"Синоним узун-длинный,долговязый,продолжительный.Слово УЗУН в армянском лексиконе нет.Не надо слепо подвороровывать,копировать,крысить шедевры.Их надо создавать.
Узундара (азерб. Uzundərə, Uzun dərə - «длинное ущелье»[2][3]; арм. Ուզունդարա), известный также как Узундере[4], Узундэрэ[5] или Узун дяря[6] - народный женский сольный танец, часто исполняющийся на свадьбах[4]. Распространён по всему Закавказью[7][2][8][3][9][10]. В прошлом - обрядовый танец невесты[3]. «Узундара» - традиционный свадебный танец, исполняется в основном девушками, невестами[11][12], иногда и стариками[11]. Относится к медленно лирическим женским танцам[1].
@Robert 🇦🇫 🤣 ты турецкий знаешь вообще? Если не знаешь хотя бы по Гугли дебилов кусок!😃. И там не дараН а дарА. И потом у мусульманских народов до того как они принесли ислам было и музыка и танцы. Ты це тупиш? До Ислама у арабов тоже были танцы и музыка. Танец живота, танец с мечами и тогдале. То что в Исламе харам это после принятие Ислама запретился все это . Культура народов несколько тысячи лет, а Исламу 1400 лет. Это не означает что до Ислама у народов не было культура, танцы, музыка и тогдале . И настоящие мусульман после из за запрета перестали танцевать потому что харам. И кстати где в Исламе написанное что нормальные музыка харам. Наверно ты вахабит или талибанец🤣 придумываите из себя и добавляите всякую чущ в Ислам. Нашид это не музыка чтоли,? Религиозные музыки тоже харам? Ты читай коран и поймещ что Аллах нам сказал от себя не говарите хтот зарам тот харам , за это потом ответите в судный день. Аллах толко нам назначает что харам а что нет.Понял ? И кто сейчас дебил?
Хватит всякую чепуху рассказывать про древний азербайджан. У азербайджана своего собственного ничего нету и своего обычая нету. Как у мусульман вообще могут быть и танцы и песни. Азербайджанцы хватит всякую фантазию рассказывать про древний азербайджан и турки тоже пусть перестанут свою сказку рассказывать про свою древнию Турцию. Вы 100 лет не можете доказать свою никчëмную историю. Хватит вам всякую пропаганду и фантазию разводить про древний азербайджан. Узундура это не азербайджанский танец и музыка, узундура это армянская музыка и танец!
какой азербайджан если вас первы раз мире появилось 1920 году а вы тюрки с алтая это танцы Персицкие Грузинские Армянские Лезгинские вали отсюда прапагандист поед монголию Казахстан увидешь танцы ваши на вас весь мир смиеться а вы еше больше себя позорите
Танец исполнен красиво и нежно!🌸 Но, даже само название танца на азербайджанском языке. Узун дере - «длинная долина» Зародился в Нагорном Карабахе, в местности Узундере. Распространен в Азербайджане и среди карабахских армян. А Карабах в то время была официально Азербайджаном.) Армяне могут танцевать этот танец, но не правильно назвать его « армянским народным» . Если Армения сейчас захватила Карабах, это не значит, что надо все культурные ценности этой местности назвать своим.) очень не приятно. Хотя бы говорите «Карабахский танец» ....
При всем уважении , но узундаре не может быть исконным Азербайджанским танцем .. так как жених и невеста на азербайджанской свадьбе - лишь символ и первопричина торжества, но никак не его активные участники. Более того, раньше свадьбы проводились раздельно - "мужская свадьба" и "женская свадьба", на которой соответственно присутствовали только либо мужчины либо женщины .. и это традиции связаны с исламом ...
Обожаю наши танцы , которые обладают столь нежными и воздушными движениями , а также глубоким смыслом связанных с историческими событиями , имеют только Армянские танцы, не забывайте , что когда Армяне в Арцахе танцевали Узундару этнонима азербайджанец не существовало. Джан, восхищаюсь! 🇦🇲😍
@@user-hc1cr9ph8c А твои ещё в по Индии всем табором кочевали 🤣🤣🤣🤣🤣Молодец багдасаров, наконец-то признал что вас цыган переселили русские в 1828году на земли Иреванского ханства ‼️
Ребята танцуйте на здоровье, мелодия классная, но правильно укажите чей это танец. Узун дəpə, Uzun dərə - азербайджанское(тюркское) слово, означает длинная или долгая долина. Это народный азербайджанский танец, использованный У. Гаджибековым в музыкальной комедии 1910 года "О олмасын бу олсун", что в переводе означает "Не та, так эта". Если это армянский танец, то пожалуйста сообщите, что означает Узун Дара по армянски.
не гундите. до Гаджибекова в 1890-ом танец Узундара был обработан для фортепиано композитором Никогайосом Тиграняном. Не нужно ее началом считать с Гаджибекова.
@@a.hamikson Для не очень сообразительных обьясняем. Танец Uzun Dərə. это азербайджанское выражение. Было бы армянским, назвали бы армянскими словами. Выражение Узун Дəpə есть и турок, карачаев, туркмен и у узбеков.
@@akifaliyev1886 фонотека это единственное на что упираетесь. А факты? То есть армянин не смог назвать так? К примеру Саят Нова многие свои произведения называл по азер-ски и пел на вашем, и что ? Он стал азе-цем? Плоско мыслите. Есть факты говорят об обратном. Хотя даже по фонотеке не точно звучит, а похоже. Не тупите. Хотя это же ваш национальный спорт.)))
@@a.hamikson Не смешите людей, присвоение чужой культуры это визитная карточка армян. И вот появляется армянин который вдруг из меркантильных чувств "армянский танец невесты" называет азербайджанским словом Узун Дере. Вы хоть сами верите в это? Простите я ещё забыл про армянскую лезгинку. Есть у танца Uzun Dərə печать пренадлежности именно Азербайджану - это музыкально-ладовая система, которой нет у армян. Разговор идёт о мугамах и это база азербайджанской музыки. Как вы думаете почему Саят Нова писал в основном азербайджанские стихи и музыку? Потому что азербайджанский язык и его мелодика связана с мугамом и Саят Нова пел мугамы на свои стихи написанные на азербайджанском. И ещё азербайджанский язык в 17-19 веках на всем Кавказе считался как лингва-франка и Саят Нова был продуктом своего времени но мы на его творчество не претендуем. До 1990года пока армяне жили в Азербайджане, музыканты-народники армяне участвовали на азербайджанских свадьбах, их показывали по ТВ на концертах азербайджанской народной музыки. Но, никогда азербайджанские музыканты не пели армянских народных песен, потому как не свое.
Всё гадкое исходящее от тебя, остаётся на твоих же плечах и отражает твою мерзкую сущность, которая всегда была под ногами Армянского Народа 🇦🇲✝️✊🏼 Моё мнение основывается на фактической действительности, не стоит обижаться на правду!
@@zr6536 Всё гадкое исходящее от тебя, остаётся на твоих же плечах и отражает твою мерзкую сущность, которая всегда была под ногами Армянского Народа 🇦🇲✝️✊🏼 Моё мнение основывается на фактической действительности, не стоит обижаться на правду!
Всё гадкое исходящее от тебя, останется только на твоих плечах и отражает твою мерзкую сущность, которая всегда была и будет под ногами Армянского Народа 🇦🇲✝️✊🏼 Моё мнение основывается на фактической действительности, и не стоит обижаться на истину@@zr6536
@@omaramico6943 узун-захотели, а даран -забрали. У вас конечно логичней перевод. Особенно когда знаешь, что половина слова у вас на тюркском, а половина на персидском.
@@4TUNE379 нет, это азербайджанский танец, его танцуют только те кто рядом с нами жил и все кроме вас признают происхождение танца. Лезгины и удины нигде не пишут, что это их. Только вы копируете нашу культуру и отказываетесь признавать. Достойные армяне выше признают происхождение танца, они пусть танцуют на здоровье, а вы любительница бизимдирить все наше.
@@user-zu5kd4er2c Узундара это танец невесты нагорного карабаха, как этот танец связае с ущельем? Вы все украли у турции и персов и у армян ( у турции язык который кстати армянин создал, у персов традиции, одежду национальную, кухню и танцы у армении )
Хот вы уже болше 100 лет переселилис наш земли из Анаидского храма, уже болше 100лет не занимаетесь проситучией Анаидских храмах как до переселение . Нооо ведёт себе как проситутки прам из Анаидского храма
Да танцуете под музыкой соседя, которых называете врагами, вы профи в воровстве, без стыда и совести музыку Узун-дяря называете армянским Переведи слово узун дяря на армянский, как переводится?на русском перевод узун дяря длинный поток
Музыка АЗЕРБАЙДЖАНА .Композитор данной музыки- танца Узундере Узеир Гаджибеков Вы не только наглые воришки еше и тупые .ослы Филм" О олмасын бу олсун" или Мешеди Ибад вес мир знает . Это тюркская слова на вашем языке нету слова узун и дере ..
@@4TUNE379 поэтому он называется узундара и имеет перевод исключительно с Азербайджанского😂😂😂 воруй культуру, а потом рассказывай якобы это общее 😂 никто кроме вас так не говорит)
Узундара (азерб. Uzundərə, Uzun dərə - «длинное ущелье»[2][3]; арм. Ուզունդարա), известный также как Узундере[4], Узундэрэ[5] или Узун дяря[6] - народный женский сольный танец, часто исполняющийся на свадьбах[4]. Распространён по всему Закавказью[7][2][8][3][9][10]. В прошлом - обрядовый танец невесты[3]. «Узундара» - традиционный свадебный танец, исполняется в основном девушками, невестами[11][12], иногда и стариками[11]. Относится к медленно лирическим женским танцам[1
Stop stealing Azerbaijani culture. Music of Uzun Dara which is Azerbaijani name was composed by the Azerbaijani composer Uzeyir Hajibeyov. And old Azerbaijani film of Mashadi Ibad used this music too.
Да, узундара это старинное армянское слово. Относится к веееллиикому хайасызскому армянскому народу. И, как переводится узундара с армянского, вы, воры!?
Узундара это название местности в Карабахе. И слово тюрское, Османская империя были и местности так называли. почитай прежде чем писать. Это Карабахский танец
@@user-ep2ns5zu5m во первых это народная песня.Во вторых Узеир Гаджибеков Композитор Азербайджана.Лезгины и тюрки тысячами лет здесь вместе проживали.Крови смешались.Не имеет разницы кто он.Вырос получил образование в Азепбайджане.И чисты Азербайджанец и тюрок.
@@user-ep2ns5zu5m Танец «Узундара» упоминается в рассказе азербайджанского писателя и драматурга Джалила Мамедкулизаде «Курбанали-бек», написанном в 1907 году. В рассказе Курбанали-бек приказывает своему слуге Кербалай Касуму исполнить при присутсвующих этот танец Отрывок из основанной на музыке танца песни Мешади Ибада «Как бы стар я ни был» в исполнении М. Алиева из оперетты У. Гаджибекова «Не та, так эта» Мелодия этого танца использована азербайджанским композитором Узеиром Гаджибековым в песне «Как бы стар я ни был» из музыкальной комедии «Не та, так эта, которая была создана в 1910 году
Узундара (азерб. Uzundərə, Uzun dərə - «длинное ущелье»[2][3]; арм. Ուզունդարա), известный также как Узундере[4], Узундэрэ[5] или Узун дяря[6] - народный женский сольный танец, часто исполняющийся на свадьбах[4]. Распространён по всему Закавказью[7][2][8][3][9][10]. В прошлом - обрядовый танец невесты[3]. «Узундара» - традиционный свадебный танец, исполняется в основном девушками, невестами[11][12], иногда и стариками[11]. Относится к медленно лирическим женским танцам[1].
Вы когда-нибудь знали значение слова Узун Дере, что вы танцуете? Как видно из названия, Узун Дере в переводе с азербайджанского означает длинный ручей !!! Эта песня и танец принадлежат АЗЕРБАЙДЖАНУ!
Узундара (азерб. Uzundərə, Uzun dərə - «длинное ущелье»[2][3]; арм. Ուզունդարա), известный также как Узундере[4], Узундэрэ[5] или Узун дяря[6] - народный женский сольный танец, часто исполняющийся на свадьбах[4]. Распространён по всему Закавказью[7][2][8][3][9][10]. В прошлом - обрядовый танец невесты[3]. «Узундара» - традиционный свадебный танец, исполняется в основном девушками, невестами[11][12], иногда и стариками[11]. Относится к медленно лирическим женским танцам[1].
Какая наглость со стороны автора этого ролика! Если честно то очень противно это даже наблюдать. Ну что стоило по честному написать что армянская девушка исполняет азербайджанский танец Узундере??? Только плюсы бы себе этим заработала этим. А так все печально и ужасно
Узундара (азерб. Uzundərə, Uzun dərə - «длинное ущелье»[2][3]; арм. Ուզունդարա), известный также как Узундере[4], Узундэрэ[5] или Узун дяря[6] - народный женский сольный танец, часто исполняющийся на свадьбах[4]. Распространён по всему Закавказью[7][2][8][3][9][10]. В прошлом - обрядовый танец невесты[3]. «Узундара» - традиционный свадебный танец, исполняется в основном девушками, невестами[11][12], иногда и стариками[11]. Относится к медленно лирическим женским танцам[1].
Армяне - не обижайтесь, но танцы и музыка не для вас! Ну нет у вас ни своих танцев, ни своей музыки! Или турецкое, или же азербайджанское. Ну разве можно это назвать танцем, исскуством?!
Армяне, срочно входите в состав Азербайджана и, Вам больше не нужно будет воровать азербайджанскую культуру, кухню и музыку! Ара, клохт тахым, КАКИЕ ВЫ СЫРТЫГ!!!
Мелодия этого танца использована азербайджанским композитором Узеиром Гаджибековым в песне «Как бы стар я ни был» («Мен не гедер, не гедер годжа олсам да») из музыкальной комедии «Не та, так эта" которая была создана в 1910-ом году
Танец «Узундара» упоминается в рассказе азербайджанского писателя и драматурга Джалила Мамедкулизаде «Курбанали-бек», написанном в 1907 году. В рассказе Курбанали-бек приказывает своему слуге Кербалай Касуму исполнить при присутсвующих этот танец Отрывок из основанной на музыке танца песни Мешади Ибада «Как бы стар я ни был» в исполнении М. Алиева из оперетты У. Гаджибекова «Не та, так эта» Мелодия этого танца использована азербайджанским композитором Узеиром Гаджибековым в песне «Как бы стар я ни был» из музыкальной комедии «Не та, так эта, которая была создана в 1910 году
@@user-hx5hv4rz4i ну ты права,армения это не страна. Ну что с настроением у вас всё хорошо? Всё равно с вами разговаривать бесполезно, мы уже отомстили вам за всё. КАРАБАХ ЭТО АЗЕРБАЙДЖАН!!!
Армянки Анаидских храмах пооситучией занималис , а не танцевали. Всё танцы армянские пачему Туречском , Азербайджанском или Грузинском ? Том числе кухня тоже.
Чушь не пишите Арам Хачатурян великий человек он очень уважал Узеира Гаджибеков как и должно быть не надо клеветать,он просто использовал эту мелодию?и что?все она уже армянская народная?
Бестактность и цинизм это ваш коньёк,это композиция называется "узин-таран" что переводится "захотели -унесли" танец невесты,вы его исполняете на свой лад и называете узундара,да и шалахо вы украли у армян и грузин и называете азербайджанским. Как вам не стыдно? Шалахо это танец кинтонов Разнощиков воды и зазывал Тбилисского рынка,эдакий Грузиецким фольклёр тбилисских армян.
У вас всегда дрявый глаз, всегда как увидите красивое и увеселительное присваивание к себе не имея на это никаких авторских и моральных прав. Скоро и лезгинку будете называть азербайджанским танцем.
@@cheguevara8400 если ты чью то нацию считаешь плохим ,значит ты сам плохой и более того фашист,так как идеология фашизма основывалось именно на возвеличивание своей нации и уничижении другой нации.
«Узундара» не армянский танец, не армянская музыка и даже не армянское слово- И весь рисунок танца не армянский, а на 100% присвоен. Только попрыгушки местами армянские
Это и ест азербайджанская музыка.спросите Арменина что означает Узун Дере. Хотя бы название поменяли бы.с переселением на Кавказ армян появилас такие понятие: наглость двуличие подлость воровство,подхалимство.и.т.д.
@@farizferid698 моя настоящая фамилия была Тер-Мкртчян. 300 лет назад мои предки пришили турка, потому что он повадился к сестре 3 братьев. 2-е ушли в одну сторону из Тигранакерта, 3ий с сестрой в другую. 2 брата пришли в Харберд и их начали называть зулум. Что по арабски значит тьма. А по вашему - беда. Еще вопросы будут? Если нет, то честь имею.
Русский этнограф П. Востриков в своей статье «Музыка и песня у адербейджанских татар»[прим. 1], опубликованной в 1912 году в «Сборнике материалов для описания местностей и племен Кавказа», отмечал, что есть несколько танцев, которые пользуются у «адербейджанских татар» большой популярностью, один из которых называется «по-татарски» «узунъ-дäpa» (اوزوندارا - длинное ущелье)[33]. Советский кавказовед Наталия Волкова отмечает, что удины также исполняют танец Узундара, заимствовав его у азербайджанцев[34]. Благодаря тому, что дагестанские лезгины, рутульцы, цахуры издавна поддерживали тесные культурные и экономические связи с северными районами Азербайджана, танец «Узундере» танцевали также на свадьбах в южном Дагестане (например, в селе Хнов в Ахтынском районе)[35][36].
@@sabinaaliyeva1104 узундара означает длинное ущелье. И это танец карабахских армян из поколения веков, т.к в узундара в Арцахе тысячи лет жили армяне, тюркские кочевники пришли в 1754 году из за арм. предателя шахназара. Если слово пельмени не русского происхождения, или слово козак не украинского, это не говорит о том что это наследие не относится к русским или к украинцам. У вас 30% слов арабские и ещё 15% слов персидские , и ещё русских, английских и еврейских и других около 15%. И имя у тебя и фамилия чисто арабские. У вас НЕТ ни одного чисто азербаж. имени или фамилии. Или арабские, или персидские или общетюркские. Так что не нужно уходить в языковедение, сами себя закапываете.
Между армянами и соседними народами (турками, курдами, езидами) происходило взаимное влияние в танцевальной культуре. Часто турки звали армян в качестве гостей на свои свадьбы, чтобы последние поразили остальных своим танцевальным искусством. Молодые турецкие мужчины исполняли армянские и греческие пляски: например, заимствовали военные танцы типа Тцап пар (с хлопками ладонями). Курдские беки так же приглашали армянских певцов и танцоров, чтобы те обучали их сыновей и дочерей коллективным и сольным пляскам. Курдские и турецкие тексты таких песен-плясок сочиняли сами армяне[2]. У турок и курдов-мусульман не было хороводов и совместных танцев мужчин и женщин