Игорь, спасибо Вам огромное за работу! Пытался найти транскрипцию на просторах инета, до только безрезультатно! Да, действительно, песня уникальная по своей энергетике и красоте! Кому пришлась по душе - настоятельно советую послушать также в исполнении грузинской группы Bani, как её виртуозно зажигательно поёт солист Мате Пирцхалава - заслушаешься))) Вот бы к нам они в гости приехали, так хотел бы попасть к ним на концерт)) Правда, я не специалист-лексикограф по кавказским языкам, но мне кажется, что припев оригинальный чеченский, а слова уже на грузинском, верно? Знатоки, подскажите, пожалуйста! С горячим приветом и искренним уважением к братским народам Кавказа из Кузбасса, угольной жемчужины Сибири! ps ...пожалуй, поправлюсь: там вся группа - все виртуозы, по отдельности, но особенно когда вместе, в синергии!!!🎶👍👍👍🙋
Здравствуйте! Группа Bani поёт эту песню на двух языках: на чеченском и грузинском, припев на чеченском, остальные слова на грузинском. Но оригинальная версия этой песни на чеченском. С уважением. Добра вам!