Если вы с трудом разбираете, что говорит Уинстон Черчилль в этом видео, не переживайте. Англичане тоже плохо разбирают эти отрывки. #черчилль #churchill #аудирование
ага, та самая ситуация когда решился посмотреть англоязычный фильм в оригинале и в ходе просмотра на экране появляется беззубый китаец с родным диалектом и с дефектом речи : аррвичтвззхшхаьчтс
На самом деле Черчилль сильно болел, пережил инсульт и три микроинсульта - под конец войны он почти не мог двигать челюстью, из-за болезней сосудов он не мог одновременно дышать и говорить из-за этого очень спешил в речах. Большинство его болезней были засекречены во время войны (так же было и с Рузвельтом), это официально рассекретили только 21 веке.
@@user-mx3dv7pn8u Этого не помню, но в любом случае стресс стал главной проблемой. Посмотри на остальных: Сталин посидел, у Гитлера Паркинсон, Рузвельт вообще умер.
@@Gold_Not_Godи только Хирохито спокойный как удав, то-то МакАртур ему поблажку сделал, прожил до 89. Ладно я шучу, знаю что сравнение не совсем корректное
Ну, вообще-то, вроде бы у многих британцев похожий акцент, и они заглатывают некоторые буквы, так что его понимали, но не факт, я не очень помню правда ли это, нафиг мне эти британцы сдались
@@Star_Dust11 это вполне нормальная практика по упрощению языка. Такое есть и в брит. английском с их съедением согласных, и в американском с их сокращениями типа ain't, gonna или hasta для более быстрого говорения (ведь с вами никто из местных не будет общаться со скоростью учителя англа из школы, который из английского видел лишь ру учебник по ин язу и названия на этикетках в магазине), и в русском с нашими сокращениям (прим: у тя скок нала щас? - сколько у тебя сейчас наличных денег?), азиаты вообще придумывают новые иероглифы для упрощения собственных языков.
Из-за того, что Черчилль даже перед "at any rate" не делает паузу, его речь крайне трудно разобрать. А серьезное выражение лица справа придает свой отдельный комедийный шарм этим аудиозаписям! Будто он так и хочет спросить у зрителя: "ты внимательно меня слушал? Всё понял, что я сказал?".
Вообще Черчилль сильно болел из-за большого стресса. Пережив инсульт и три микроинсульта под конец войны он почти не мог двигать челюстью, из-за болезней сосудов нельзя было одновременно дышать и говорить. Большинство его болезней были засекречены во время войны (так же было и с Рузвельтом), это официально рассекретили только 21 веке.
Говорят что Цезарь мог читать,писать и слушать одновременно.Но Винстон Черчель круче, он говорит речи, курит, открывает коньяк сигаретой , оскорбляет индусов, и ВСЁ ЭТО оновременно.
Нам в универе на самом деле включали записи, в которых люди говорили на разных наречиях, а мы должны были пересказать содержание и ответить, на каком это наречии. Но это было скорее из спортивного интереса, чем на какую-то оценку.
Я немножко в шоке. Включил субтитры и... они почти всё разобрали, чуть ли не слово в слово, как в расшифровке. Ютуб немножко пугает. P. S.: субтитры созданы автоматически P.P.S.: хочу стать ютубом в английском языке
Нифига, англичане и американцы точно так же смеются над этой непонятностью речи Черчилля Скорее всего, туда просто записаны цитаты Черчилля каким-то образом в сам алгоритм или хз
как-то раз в живую разговаривал с американцем, он по русски вообще не понимал. сам не очень владею английским и он бубнил как черчиль, в итоге гугл переводчик решил проблему =) после этого начал вслушиваться в слова, в музыке , в видео. и чувствую что немного поднял свой уровень английского.
Удивительно, но когда я читал первый вариант я слышал именно его. Но когда прочитал второй, то слышал именно то что написано. А когда я послушал без текста, я всё понял как во втором варианте
Переводил ' Britons to their task ' Черчилля , на одном из сайтов предлагался текст и аудио ,озвучивал текст декламатор. Речь в оригинале не нашёл . Спасибо Сергею ,теперь рад ,что не отыскал .Ничего бы не понял .
Когда на отлично готовился к устному по русскому языку на протяжении года у репетитора: Также ты, когда тебя попросили "чётко и понятно читать в микрофон":
Надо в начале не смотреть на исковерканный текст, в первых двух фразах есть только один сложный момент- это сочетание many thousands, а вот дальше уже не все поймут.
Всем Мира, Здоровья И Добра! 🙏🙏🙏❤️🕊️🌎🌍🌏 Peace, Health And All The Best To Everyone! 🙏🙏🙏❤️🕊🌎🌍🌏 Всех с Новым Годом и Рождеством! ❤️❤️❤️ Merry Christmas And Happy New Year! ❤️❤️❤️
As a native speaker from Britain I understood approximately 90% of what he said, he does speak in an old accent however and he slurs his sentences. Probably because he was drunk during them 🤣
Я понял, это Уинстон Черчиль просто гений, он в свой же голос вшил шифровку. И теперь только истиные eanglish men могут понять чё он говорит, и немцы ничё не понимали! Он гений!
0:02 “and we must expect another blow to be struck, almost immediately” 0:06 “the hospital ships, which brought out many thousands of British and French wounded” 0:11 “at any rate, that is what we are going to try to do” 0:14 “that is the resolve of his majesty’s government”
Понять смогла лишь 2-3, но всё равно невнятно. Удачи и успехов всем, кто выбрал инглиш по ОГЭ, а также храни Господь тех, кто решился с 11 уйти и сдать ЕГЭ ☦️🛐
@@user-sw5nc9pm9f Для человека который всю жизнь говорит на русском и лишь в школе употребляет английский будет не очень то и понятно это бухтение, а не речь