Тёмный

БЕЛОРУССКИЕ СЛОВА, ПЕРЕВОД КОТОРЫХ ВАС УДИВИТ! ЧАСТЬ 2 

ВКЛючи УМ💡
Подписаться 8 тыс.
Просмотров 46 тыс.
50% 1

Здравствуйте, дорогие зрители! В прошлом видео многие из Вас с лёгкостью справились со словами. Попробуйте теперь справится с новыми словами!
Свою благодарность Вы можете выразить подпиской на канал, комментариями, лайками, репостами видео в социальные сети.
Если Вы хотите помочь в развитии канала или просто поблагодарить автора в материальном виде: 4255 1901 3119 7256 💖
Желаем Вам прекрасного отдыха!

Опубликовано:

 

31 мар 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 290   
@user-ic6dg1kk7g
@user-ic6dg1kk7g 2 месяца назад
Знаю все слова, потому что я белорусска. Некоторые слова не употребляют в регионе, где я родилась, но как не знать того, что говорит и как говорит твой сосед и брат? Страна наша маленькая, но такая достойная! Люблю и горжусь!
@user-do9mh4mh6z
@user-do9mh4mh6z Месяц назад
Белоруска
@user-ic6dg1kk7g
@user-ic6dg1kk7g Месяц назад
Спасибо за поправку
@sun_2018
@sun_2018 Месяц назад
К моему стыду не все слова смогла перевести. Захотелось почитать на мове. Спасибо за канал
@user-np6xz3kb6g
@user-np6xz3kb6g 2 месяца назад
Больше половины поняла благодаря украинской мове. А за заушницы спасибо Песнярам! Знаю ещё с прошлого века. В конце 80-х была в командировке в Гомеле. В комнате была радиоточка. Вещание,естественно, на беларусском. Практически всё понимала сразу,только некоторые слова по смыслу разговора. Нравится это кому-то или нет, но народы братские. Робяты! Давайте жить ДРУЖНО!😊😊😊
@user-vp3gx7oq3m
@user-vp3gx7oq3m 2 месяца назад
А я понимаю украинский,смотрю украинское ТВ.Нет проблем.
@user-pf7ir3lo3m
@user-pf7ir3lo3m 2 месяца назад
ЗаВушницы.
@user-np6xz3kb6g
@user-np6xz3kb6g 2 месяца назад
@@user-pf7ir3lo3m ну я честно признаюсь, что беларуской моды НЕ ЗНАЮ. Но понимаю много,особенно в тексте
@vasiliyvoitovich
@vasiliyvoitovich 2 месяца назад
Несколько слов не знал, но исключительно потому, что в нашей местности применялись другие. Например, подберёзовик у нас(д. Богушево, Пинский район) именовался "бабка". "Небачос" - скорее не беларускае слово, а калька с русского небоскрёба. Было вельмi прыемна. З асалодаю слухаю людзей, якiя размаУляюць на беларускай мове, такой мiлагучнай. На жаль у самога валоданне беларускай мовай пасiУнае. Слухаю и чытаю без усяляких цяжкасцей, а вось размаУляць складана - не адразу Успамiнаюцца словы и выразы.
@user-eo4zg2in3z
@user-eo4zg2in3z 2 месяца назад
Бабка и подберёзовик разные грибы
@user-jg2nr7xu7f
@user-jg2nr7xu7f 2 месяца назад
Не небачос, а хмарачос.
@user-bt7yc1jx6p
@user-bt7yc1jx6p 2 месяца назад
​@@user-jg2nr7xu7fхмара,по-моему ТУЧА
@AnnaKot2468
@AnnaKot2468 2 месяца назад
@@user-eo4zg2in3z Абабок
@user-ky7cn2ls2f
@user-ky7cn2ls2f Месяц назад
@@user-eo4zg2in3z у нас кажуць абабак i это подберёзовик. Вот видите, где как. Это местные диалекты.
@user-ki5zw5qg2h
@user-ki5zw5qg2h 2 месяца назад
Люблю родную мову ❤❤❤
@user-ky7cn2ls2f
@user-ky7cn2ls2f Месяц назад
А у меня дзве родных мовы - беларусккая и русский язык. Добра ведаю беларускую мову и русский язык. Сама русскоязычная.
@user-bn8ju1mc6y
@user-bn8ju1mc6y 2 месяца назад
На мой взгляд, не все слова из классического белорусского языка. Есть слова из местных диалектов.
@user-iw7sw8eu9b
@user-iw7sw8eu9b 2 месяца назад
Спасибо за ваш нужный труд
@OlgaJegorova-wo5yb
@OlgaJegorova-wo5yb 2 месяца назад
Живу в местности,где в ходу " трасянка"- смесь бел.литовских и польских слов. Надо ещё вспомнить,как оно верно именно по беларусски😊
@galinared8702
@galinared8702 2 месяца назад
Спасибо
@zhenia1842
@zhenia1842 Месяц назад
Я українка, але знайома зі словами. Багато слів подібні до українських, тільки вимова трішечки інакше.
@user-ri8ym5fo3s
@user-ri8ym5fo3s 2 месяца назад
Круто, почти все знаю 🎉
@osbornereynolds2804
@osbornereynolds2804 2 месяца назад
Подберёзовик в Беларуси называется по-разному в зависимости от района. Так же и другие грибы называются по-разному. Есть книга о грибах Беларуси и там приведены все варианты названий в зависимости от местности
@user-rf6pj1eb3l
@user-rf6pj1eb3l 2 месяца назад
В русском, языке тоже есть похожее название гриба - обАбок, но это немного не подберезовик, это гриб, напоминающий неказистый моховик.
@MELIKYAN1307
@MELIKYAN1307 2 месяца назад
У нас в Украине Абабка или бабка - это подберезовик називають, по простому.
@user-bn4lq6cf5o
@user-bn4lq6cf5o 2 месяца назад
Хмарочёс это супер!
@user-cx9wd5fl9y
@user-cx9wd5fl9y 2 месяца назад
Нет никакого "хмарочеса". Это всего лишь шутливое выражение какого- то шутника. Хмара - это туча, а небо - это неба. С таким же успехом можно придумать и воблакачос😊. А небоскрёб так и будет произноситься, в беларускам варианте пишется небаскроб.
@user-yf1vn6wc8n
@user-yf1vn6wc8n 2 месяца назад
А українською так і буде хмарочос
@user-vg8tc1xp9h
@user-vg8tc1xp9h 2 месяца назад
Некоторве слова не белорусского происхождения , скорее свего что то взято из польского , украинского языков ...
@AnnaKot2468
@AnnaKot2468 2 месяца назад
@@user-vg8tc1xp9h Все эти языки тесно связаны. Много общих слов. Где чье - это изучают специалисты. Кто первый придумал эти сукенки, спадницы, хлеб, парасон, шкарпетки и много других слов - какая нам разница. Важно то, что это помогает нам понимать друг друга.
@user-vg8tc1xp9h
@user-vg8tc1xp9h 2 месяца назад
@@AnnaKot2468 очень даже согласна
@ivan_russkikh
@ivan_russkikh 2 месяца назад
Все знаю. Особенно браткi. Чему здесь удивляться! 😅
@user-gx7bm7ku3m
@user-gx7bm7ku3m Месяц назад
Білоруська і українська мови дуже схожі
@user-sd4ry1sq3e
@user-sd4ry1sq3e 2 месяца назад
Спасибо, очень интересно вспомнить уроки бел, лит,,немогла перевести; клеенка и амбар,остальные слова без затруднений,
@user-bc6zz3ee5z
@user-bc6zz3ee5z 2 месяца назад
А я не смогла перевести анютины глазки, тоже амбар и клеёнка. Хотя беларусские язык учила в школе только два года 10-11 класс.
@AnnaKot2468
@AnnaKot2468 2 месяца назад
А я цырату не могла вспомнить
@user-eg3im3zl8m
@user-eg3im3zl8m 2 месяца назад
Ну говорите, да не заговаривайтесь. Хмарачос ? Бред! Хмара, это туча, а не небо, и чесать - не то же что скрести. ... Клеёнку цыратой никто не называет, разве что это говор определенной местности. ... И почему брАтки? Всегда были браткИ. ... " Что сельцо, то своё и словцо и норовцо" . И не надо эти "словца" приписывать к литературному языку.
@user-pf7ir3lo3m
@user-pf7ir3lo3m 2 месяца назад
​@@user-eg3im3zl8m Согласна с вами. Цырата: - впервые слышу. БраткАми, называли не Анютины глазки , а фиалку полевую , дикая форма , очень мелкий цветок и всегда - цвета слоновой кости.
@Lara-ud1sv
@Lara-ud1sv 2 месяца назад
​@@user-eg3im3zl8m и соглашусь и поспорю. Ну, чем вам хмарочос не нравится? Давно и широко применяется , в том числе и по ТВ. Почему сложное слово нужно именно переводить? Можно и свое придумать😉. зачем небо скрести ? Можно и тучи почесать. Это , конечно, новое слово, как в принципе и небоскреб, но вполне себе литературное и широко применимое. По мне, так и вполне симпатишное😊.
@user-zk3ez7yy3z
@user-zk3ez7yy3z 2 месяца назад
В Минском районе подберезовик - это чащэвик.
@ler1705
@ler1705 2 месяца назад
А я русская, но подберёзовики у нас тоже абабками называют- урал
@user-jp2ow1cj1l
@user-jp2ow1cj1l Месяц назад
Прекрасно понял все слова потому что я украинец. ..а ДМУХАВЕЦЬ - просто догадался прекрасное слово...
@user-qj6cc5gt7o
@user-qj6cc5gt7o 2 месяца назад
Что тут удивляться,знаю я их☝️
@user-kr3fk3vd4m
@user-kr3fk3vd4m 2 месяца назад
Жыву у беларуси на жаль на беларускай мове свабодна мала хто размауляе на жаль
@user-no6qk4lk6y
@user-no6qk4lk6y 2 месяца назад
Я не юеларуска, поэтому перевела только семь слов. Но было очень интересно.
@user-zo8bm1fj8c
@user-zo8bm1fj8c 2 месяца назад
В разных районах некоторые слова звучат по разному, особенно на Полесье, в тех, что были под Польшей!
@violetteberezina4854
@violetteberezina4854 2 месяца назад
Потому как это местные "гаворкі", а тут все же речь идёт о правильном литературном белорусском языке
@user-kf7oz6nu4g
@user-kf7oz6nu4g 2 месяца назад
"под польшей" это на какой глубине? И как оттуда выкопались?
@user-sg3hr6iz5b
@user-sg3hr6iz5b Месяц назад
Под Польше раньше была вся Беларусь, как и Украина и Литва. А Припятское Полесье, это украинцы и беларусы вперемежку, потому и говор другой.
@gjlhutdrbjgdeegeaqvnmlkoptu23
@gjlhutdrbjgdeegeaqvnmlkoptu23 2 месяца назад
Стыдно признаться, но я, взрослый человек, половину слов на белорусском не знаю и перевести некоторые слова можно двоякое. А идея видео неплохая. Живя в стране, знать язык надо.
@user-uh2yq2xh2k
@user-uh2yq2xh2k 2 месяца назад
Некоторые слова даже не слышала 🙈😊
@user-wq1eu9px1n
@user-wq1eu9px1n 2 месяца назад
Все отгадала ,кроме 5и слов. Особенно удивили братки .
@user-sb3ww9bb5u
@user-sb3ww9bb5u 2 месяца назад
Цветы эти вроде бы и " браткі" на белорусском, только вот никто их так не называет в Беларуси. Называют анютины глазки. В сельской местности распространена " трасянка", белорусско - русская речь
@user-pf7ir3lo3m
@user-pf7ir3lo3m 2 месяца назад
​@@user-sb3ww9bb5u В сельской местности , братками называют - фиалку полевую ( дикорос , мелкий цветок , всегда цвета слоновой кости, продают в аптеке) Анютины глазки , так и называют.
@user-zg9hh8bn5u
@user-zg9hh8bn5u 2 месяца назад
Хмарочес--- класс! Небоскреб,,!Одуванчик тоже хорош!
@user-lu9xo4km5b
@user-lu9xo4km5b 2 месяца назад
Дюже прыемна ❤❤❤❤❤
@user-yy3mu9hh4d
@user-yy3mu9hh4d Месяц назад
Родилась и выросла в Беларуси,но многие слова слышу впервые.
@user-uu4vt7vv6p
@user-uu4vt7vv6p 2 месяца назад
Вторая часть круче... Только иногда у слов есть синонимы... Братки можно перевести как друзья.❤❤❤ Как пример КОСА... (у речки тоже есть)...
@user-vh6mx5bi8f
@user-vh6mx5bi8f 2 месяца назад
Написала каментар, але ён чамусьцi знiк! Я там напiсала многа новага, мабыць, гэта Вам непатрэбна...
@user-ky7cn2ls2f
@user-ky7cn2ls2f 2 месяца назад
Цырата - не чула не чытала i нiдзе не сустракала. Мусiць гэта якiсьцi мясцовы дыялект.
@user-eo4zg2in3z
@user-eo4zg2in3z 2 месяца назад
Ніякі не мясцовы😊
@AnnaKot2468
@AnnaKot2468 2 месяца назад
Этой клеенкой (цыратой) покрывают обычно кухонные столы. Особенно на дачных участках. Она есть в продаже и ее покупают. Может стали называть по-другому. Такое бывает. Когда-то были портянки (анучи бел.). Портянки вышли из обихода и теперь слово ануча (бел.) учительница бел. языка переводит на рус. - тряпка.
@user-he7le9ut8r
@user-he7le9ut8r 2 месяца назад
Гануча - тряпка , ануча - портянка
@user-mr7te9rz6f
@user-mr7te9rz6f 2 месяца назад
@@AnnaKot2468 моя бабушка всегда тряпки анучами называла.
@AnnaKot2468
@AnnaKot2468 2 месяца назад
@@user-mr7te9rz6f Анучи вышли из употребления и слово осталось "без работы". Ануча по сути и есть тряпка, только определенной формы и размера. Слово живет и это хорошо.
@user-xx3jc4zh6z
@user-xx3jc4zh6z 2 месяца назад
Блин 52 года. Родился и живу в Беларуси. 9 из 24. Офигеть. Некоторые слова никогда не слышал. Пару перепутал. Думал шкарпетки босоножки, а водар дыхание. Помпа и в русском насос, правда чаще применяют к водяному насосу.
@AnnaKot2468
@AnnaKot2468 2 месяца назад
Ставлю вам лайк. Не отчаивайтесь! Какие ваши годы. Хмарочос, надеюсь, перевели правильно.
@dneprov
@dneprov 2 месяца назад
Не удивительно,если бел.мову мы только в школе слышали,а в жизни пользуемся русским.А разговариваем на смеси диалектов.
@user-kz3yc2xd3u
@user-kz3yc2xd3u 2 месяца назад
Братки (ударение все же на последний слог) это бархатцы.
@AnnaKot2468
@AnnaKot2468 2 месяца назад
Братки - по-русски анютины глазки. Бархатцы - по-белорусски это аксамитки (мы их так называли). Многое меняется. Русское портянка была бел. ануча. Тут учитель бел. языка переводит ануча - тряпка по-русски. Так что учиться нам и учиться.
@user-kz3yc2xd3u
@user-kz3yc2xd3u 2 месяца назад
@@AnnaKot2468 диалекты-с.
@user-vc6iv8lh3z
@user-vc6iv8lh3z 2 месяца назад
БрАтки. У нас на Гродненщине- Виолы
@user-he7le9ut8r
@user-he7le9ut8r 2 месяца назад
Нет , Братки - это все же анютины глазки !
@user-kz3yc2xd3u
@user-kz3yc2xd3u 2 месяца назад
@@user-vc6iv8lh3z градзеншчына разнообразная.
@Bel_ka999
@Bel_ka999 2 месяца назад
Только с " браткамi" не срослось, как собака, всё понимаю - но не говорю. Думаю по-русски, а пока переведу в голове...Хмарачос- не, не чула.😊
@zigmask4931
@zigmask4931 2 месяца назад
Угадал 3 слова---очень похожи на литовские(стариние)😀😀😀.....
@dartexpertise1470
@dartexpertise1470 Месяц назад
Очень много слов поняла. Хотелось бы узнать и месяцы года. Родители переехали из Бобруйска, когда мне было 6 лет. Всем мирного неба.
@Intellectuarium
@Intellectuarium Месяц назад
На нашем канале уже есть такое видео ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-iognUjueb8A.html Желаем Вам приятного просмотра!
@megaton37able
@megaton37able Месяц назад
Студзень, Люты Сакавик, Красавик, Май(Травень), Чэрвень, Липень, Жнивень, Верасень, Кастрычник, Листапад, Снежань.
@user-tx6pt6xv4v
@user-tx6pt6xv4v 2 месяца назад
Порядка половины слов очень схожи с украинскими, их легко угадать. Остальные непохожи. Но думаю, зная русский и украинский при случае очень быстро освоила бы и белорусский язык.
@user-cl2jw1um8z
@user-cl2jw1um8z 2 месяца назад
Ой,только 2 слова смогла одолеть:парикмахерская и гриб!))
@Lara-ud1sv
@Lara-ud1sv 2 месяца назад
И помпу не слыхали? Оно ж вообще, ну, мне так кажется, международное
@user-kf7oz6nu4g
@user-kf7oz6nu4g 2 месяца назад
А "парикмахерская", это барбершоп?
@user-zg9hh8bn5u
@user-zg9hh8bn5u 2 месяца назад
Почти ничего не напоминает! Сложно,а есть ли похожие на руусские слова? Спасибо за ликбез Белоруссы- вы молодцы!
@yeti_ninjz
@yeti_ninjz 2 месяца назад
%80 это похожие слова) Вочы - глаза(очи), рука- рука)) нога - нога)) туловище - тулава, и тп)
@almatanya1
@almatanya1 2 месяца назад
Все слова перевела правильно, хоть и не живу в беларуси уже 27 лет и никогда по беларусски не разговаривала. Только а школе изучала.И по национальности ни разу не белоруска. Шалом вам, сябры.
@AnnaKot2468
@AnnaKot2468 2 месяца назад
Не все мне удалось правильно перевести. Водар, асалода и кирмаш у меня прошли как - запах, услада и базар. А братки не знала как будет по-русски. Учиться, учиться и еще раз учиться мне надо. И еще Хмарочос так развеселил, что уже не до перевода было.
@almatanya1
@almatanya1 2 месяца назад
@@AnnaKot2468 Хмара это туча. Так, что все логично. Но звучит действительно весело.
@user-pf7ir3lo3m
@user-pf7ir3lo3m 2 месяца назад
Вы , меня удивили. Я , родилась и выросла в Беларуси , а название клеёнки не знала т.к. ничего подобного не встречала в жизни и школьной программе. Как вы, могли знать , значение такого слова?
@almatanya1
@almatanya1 2 месяца назад
@@user-pf7ir3lo3m вы у меня спрашиваете? Я много читала по белорусски того, что не входило в школьную программу. Родители мамы жили в районном центре, в Смолевичах. Дед выписывал газеты на белорусском языке. Мне очень нравился белорусский и украинский. До сих пор пою песни по украински.
@user-nx7ez7fp1b
@user-nx7ez7fp1b 2 месяца назад
Братки❤❤ не знал
@user-fx9bp7qg5e
@user-fx9bp7qg5e 2 месяца назад
Больше всего понравился ХМАРАЧОС!
@user-hr5vg9hb4x
@user-hr5vg9hb4x 2 месяца назад
Хмара,это туча.
@user-rf6pj1eb3l
@user-rf6pj1eb3l 2 месяца назад
В России высотные дома скребут небо, а в Белоруссии - расчёсывают тучи. 😁
@user-hr5vg9hb4x
@user-hr5vg9hb4x 2 месяца назад
@@user-rf6pj1eb3l у каждого свое.
@user-nx4ut8ri6u
@user-nx4ut8ri6u 2 месяца назад
Неправильно построен ролик, тягомотина. Было бы неплохо писать в строку белорусское слово, а рядом, через тире, перевод.
@ST-be7fl
@ST-be7fl 2 месяца назад
@@user-rf6pj1eb3l Потому что в Беларуси редко можно увидеть чистое небо. В основном оно в тучах.Очень мало солнечных дней.
@user-qn8nz4iv9b
@user-qn8nz4iv9b 2 месяца назад
Удивилась так, что ни отгадала ничего кроме 2х слов , которые напоминают украинский. Если честно, я думала всегда , что белорусский очень простой и понятный язык. Спасибо.
@user-bc6zz3ee5z
@user-bc6zz3ee5z 2 месяца назад
Действительно белорусский язык простой и понятный.Но мне легче понимать разговорную речь,чем переводить отдельные слова. Так же с польским и украинским языками, если вслушиваюсь и говорят не очень быстро--- понимаю без проблем. Не смогла перевести анютины глазки,амбар и клеёнка.
@user-qj6cc5gt7o
@user-qj6cc5gt7o 2 месяца назад
Не все слова применяются в разговорной речи!)
@AnnaKot2468
@AnnaKot2468 2 месяца назад
@@user-qj6cc5gt7o Верно. Ни свиран, ни амбар. Цырульня тоже (устаревшее русское слово) не очень приживается.
@user-qr8ek8to7x
@user-qr8ek8to7x 2 месяца назад
10 слов не знала! Вот тебе и братский язык! Знаю русский и украинский в совершенстве! Очень интересно, стараюсь запомнить!
@levlytovchenko.6580
@levlytovchenko.6580 2 месяца назад
Я теж досконально знаю дві ці мови, але на відміну від вас пізнав біля половини. Ви, мабуть, лінгвіст !
@user-lj1nd8rq9w
@user-lj1nd8rq9w 2 месяца назад
Значит хреново знаешь и русский и украинский. Я знаю оба и при этом никогда не учил белорусский и не жил в Белоpуси. Распознал почти все кроме одуванчиков и подберезовиков.
@energenerg538
@energenerg538 Месяц назад
Не братья вы нам.
@user-lj1nd8rq9w
@user-lj1nd8rq9w Месяц назад
@@energenerg538 Так тупо может писать только либерасня жрущая омно прямо из прямой кишки бидона. У меня как и у многих в жилах течет и русская и украинская и белорусская и польская кровь. Так что для меня белорусы самые что ни на есть родственники, да и реальных там родственников хватает. Как и на территории бывшей УССР так и в России.
@69.30
@69.30 Месяц назад
Цирюльня у всех так было.
@pesa1-pi1rs
@pesa1-pi1rs 2 месяца назад
задабривать - залагоджваць - бел запятая (косая)- коска - бел рус запачкать - запэцкаць - бел заноза - стрэмка - бел защита - ахова - бел збуцвець - истлеть сопреть - бел звук - гук - бел земляника - суніцы - бел зев пасть- ляпа - бел зипун - бравэрка - бел знябыцца - устать - бел зодчий - дойлід - бел зола - попел, прысак - popiół, - бел поль зевать - пазяхаць - зевать - ziewać - бел поль землемер - каморнік - бел зритель - глядач - бел зяблик - берасцянка - бел
@user-eo4zg2in3z
@user-eo4zg2in3z 2 месяца назад
Вам 5!
@pesa1-pi1rs
@pesa1-pi1rs 2 месяца назад
Вопрос для статистики - может вы встpечали говорящих на бел мове БЕСПЛАТНО - где и сколько таких всего в РБ +- % ?@@user-eo4zg2in3z
@user-jk8qo7gy2y
@user-jk8qo7gy2y 2 месяца назад
Все слова известные и понятные. Даже читаю на белорусском и все понимаю как родное, а на русском надо подумать, как правильно перевести. 😢.
@user-bs5kp8ol1u
@user-bs5kp8ol1u 2 месяца назад
Что то меня смущает одно слово ( цирата ) клеёнка трудно сказать как образовалась , но это полемерное или резиновое покрытие на тканой основе . Цирата это как скатерть . Или я что то не понимаю .
@user-jy8nr6fr6h
@user-jy8nr6fr6h Месяц назад
Сарай
@pesa1-pi1rs
@pesa1-pi1rs 2 месяца назад
целебные - гаючы - бел цель - мэта - бел укр целомудренность - цнатлівасць, цнотнасць - ~бел цифра - лiчба - бел
@user-qy1ly4vy6s
@user-qy1ly4vy6s 2 месяца назад
Только одно слово нр 16 не знала
@user-rx3ly7rt6b
@user-rx3ly7rt6b 2 месяца назад
Перечитала комменты и сделала вывод что много беларуских слов по названию и смыслу схожи с украинскими.
@user-lj1nd8rq9w
@user-lj1nd8rq9w 2 месяца назад
То же мне Бином Ньютона! Белоруско-украинский начали отходить от русского 400 лет тому с созданием Печи Посполитая. А расходиться белорусский и украинский стали 200 лет тому с развалом Речи Посполитая. Делов то.
@user-vp3gx7oq3m
@user-vp3gx7oq3m 2 месяца назад
Именно поэтому я понимаю по-украински.Конечно есть слова непонятные,но я на них не заморачиваюсь.Смотрю украинские передачи регулярно.
@user-sf6qt6dd4v
@user-sf6qt6dd4v 2 месяца назад
​@@user-lj1nd8rq9wСтародавня мова Київської Русі схожа на сучасну українську. До російської ніякого відношення не має. Не ліпіть горбатого до стінки.
@user-lj1nd8rq9w
@user-lj1nd8rq9w 2 месяца назад
@@user-sf6qt6dd4v У тебя мойтан головного моска. Украинский отходил от русского под влиянием польского и немецкого (австровенгрия). Классический пример "олия". В Киевской Руси говорили ни на русском ни на украинском, там был древневосточнославянский из которого собственно и развился и русский и украинский. Древние кукры выкопали море, но ничего больше и в особенности языка не создали. Були только какие-то хуторские диалекты и становление украинского языка было начато в 19-м веке. И при этом далеко не единое - смотри кулишовка, драгоманевка, харьковское правописание и прочее в УКРАИНСКОЙ википедии. И только поганые комуняки создавшие украину стандартизовали и по сути создали украинский язык навязывая его везде на территории украины. Ну а с 1991 года все пошло взад и сейчас на украинском мало кто говорит - подавляющее большинство тарабанит на галимом суржике, этом позорище и для русского и для украинского языка.
@user-lj1nd8rq9w
@user-lj1nd8rq9w 2 месяца назад
@@user-sf6qt6dd4v У тебя мой тан головного моска. Я написал развернутый ответ, но его снесли. Перепечатывать лень.
@user-qb5zf4fu1t
@user-qb5zf4fu1t 2 месяца назад
Размаўляю па беларускі,таму значэнне слоў ведаю,а вось як яны па рускі цяжкавата ўжо.Хаця яшчэ нядаўна было наадварот.
@Stachij
@Stachij Месяц назад
Как бы ничего удивительного, для славян))) Всё понятно. Это для тех кто знает только русский проблема.
@user-xc1nd3bv6p
@user-xc1nd3bv6p Месяц назад
Я белоруска, но несколько слов и мне было не под силу перевести, это архаизмы, которыми мало кто пользовался во все времена
@user-rx1dg9ty1c
@user-rx1dg9ty1c Месяц назад
Это белорусская мова. Слова, которые стёрли и предложили использовать слова на русский мотив.
@user-jy8nr6fr6h
@user-jy8nr6fr6h Месяц назад
Баня
@user-jy8nr6fr6h
@user-jy8nr6fr6h Месяц назад
Серги
@user-cz5tq7il4t
@user-cz5tq7il4t 2 месяца назад
Слова "хмарачос", ніколі не ужывалася на маей памяці. Небасхіл - прыгожы, дзіўны - гэта і есць небосвод. Хмара - облоко. Прыдумалі ж - "Хмарачос". Такога слова у маей мясцовасці ніхто не ужываў пры размове.
@user-do9mh4mh6z
@user-do9mh4mh6z Месяц назад
Вы жили среди небоскребов?
@user-jy8nr6fr6h
@user-jy8nr6fr6h Месяц назад
Парикмахерс
@user-fz9gg3ue3d
@user-fz9gg3ue3d 2 месяца назад
В белорусско русском словаре нет слова хмарачос. Есть слово небаскроб
@user-jg2nr7xu7f
@user-jg2nr7xu7f 2 месяца назад
Все-таки хмарачос
@user-eo4zg2in3z
@user-eo4zg2in3z 2 месяца назад
У слоўніках шмат якіх словаў не хапае, сумна.
@yeti_ninjz
@yeti_ninjz 2 месяца назад
Да Хмарачос продумал какой-то писатель) не из 13-15го века же это слово, как появились небоскребы)) так их нужно стало как-то называть) вот и заимствуют из других языков как хотя....это еще учесть что в царской России 95% неграмотные, а что до белорусского языка, так они и не очень письменный еще наверное был) вот придумали слово, оно и осталось ) Когда кому-то в голову придет "аннигиляторную пушку" перевести))) будет тоже интересно какая там гармата ))
@yeti_ninjz
@yeti_ninjz Месяц назад
@user-gl1sc7my3b если добавить к буквам цифры)) уровень образованности растёт?? но откуда появился старобелорусский язык и как может быть белорусский церковнославянский язык) когда он общий для всех восточных славян) есть украинский и русский церковнославянские?
@yeti_ninjz
@yeti_ninjz Месяц назад
@user-gl1sc7my3b 1. )) Я тут погулил как на немецком небоскреб) вот удивления ... Wolkenkratzer - где и облака и царапать (ну и синонимов куча) так что откуда приходит в язык слово не особенно важно, я лишь хотел донести мысль что был какой-то "ученый муж" , хотя бы грамотный, человек, который и придумал его глядя на другие языки) Вот уж точно не 95% неграмотного населения в жизни не видавших азбуку , а в 15 веке и наверное книгу (разве в церкви или костеле) , придумали это слово , не видя и не понимая что за объект оно означает) 2. Письменность как Скорина, который наверное в белорусском городе Прага печатал свои книги тиражом как в СССР по 500тыс-1млн экземпляров для всех земляков), это значимое явление для всех, и переводил он их на тот язык с церковнославянского (общего для всех восточных славян) , и на тот лад, который мог и перевести добавивь слова тех языков которые были родными и где учился (в первую очередь еще тот далекий от современного белорусский (он же походу и заподнорусский), и чешский и польский) . НО - эта письменность хоть она и была языком общения в ВКЛ (Великое княжество Литовское Русское и Жемойтское) , это был удел только высших сословий, простой люд и знать не знал что оно существует и говорил на том языке и куче диалектов которые были. 3. Вот письменность массовая появилась наверное уже ближе к 17му году и особенно после него, когда все грамоте учиться стали....А то что было в 15 веке , оно там и осталось уделом некоторых лиц
@user-jy8nr6fr6h
@user-jy8nr6fr6h Месяц назад
Клеенка
@pesa1-pi1rs
@pesa1-pi1rs 2 месяца назад
шалаш - будан, шалаш - бел шиповник - шыпшына - бел штаны - калашыны - бел
@user-vh6mx5bi8f
@user-vh6mx5bi8f 2 месяца назад
Гэта Вам вялiкi дзякуй, што знаёмяцца людзi беларускай мовай! Цыратай у нас называлi даматканы абрус, а тонкi, з крамы называлi абрус, мабыць раней не было "клеёнок"! Шкарпэткi былi, а не было яшчэ: панчохi, столь, язмiн, бэз, разынкi, пяшчота, аловак, ложак, услон, рахманы, чуллiвы i г.д. Цi трэба пiсаць з перакладам??
@pesa1-pi1rs
@pesa1-pi1rs 2 месяца назад
Там нечего знакомить - вся мова - белоруских ~ 300 сельских слов + ~ 700 сельских полонизмов. Лексикон 3-х летнего ребенка - ~ 2000 слов.@@user-vh6mx5bi8f
@MELIKYAN1307
@MELIKYAN1307 2 месяца назад
У нас в украинском тоже есть слово шипшина (укр.) - шиповник (рус.). Очень похожи язики славянские между собой.
@user-ne1jt6vj3z
@user-ne1jt6vj3z 2 месяца назад
Цырата так и искусственную кожу называют​@@user-vh6mx5bi8f
@user-he7le9ut8r
@user-he7le9ut8r 2 месяца назад
Штаны - нагавицы
@logoped12
@logoped12 2 месяца назад
Из 25 слов я знаю 5 😢, сама белоруска ❤
@AnnaKot2468
@AnnaKot2468 2 месяца назад
Я почему-то уверена, что в произведениях Я.Коласа вам все слова понятны, хотя там речь о жизни людей, которые жили задолго до нас. У меня есть подшивка журналов "Вожык" из прошлого века и я там всегда все понимала и понимаю. А теперь смотрю эти выпуски - половину слов впервые слышу. Вот такие дела.
@user-qo6en2eh1o
@user-qo6en2eh1o 2 месяца назад
Наверное, Вы молодая беларуска, живущая в городе. Нет падмурка моунага
@logoped12
@logoped12 Месяц назад
Мне 45 лет. Спасибо за МОЛОДАЯ! В школе имела 4 балла по бел. языку и 5 баллов по бел. литературе. Читаю и понимаю бел. произведения. Пою песни, рассказываю стихи на бел языке. Но не могу вести беседу на бел языке. Думаю потому, что все вокруг разговаривают на русском языке, все документы на русском, надписи в магазинах и на магазинах на русском, нет практики. Белорусский слышим только в транспорте ("Наступны прыпынак - вуліца ...") - "нам усім вельмі падабаецца гэта".
@user-wv7mi7sb7q
@user-wv7mi7sb7q 2 месяца назад
Братки,удивилась!
@user-jy8nr6fr6h
@user-jy8nr6fr6h Месяц назад
Беседа
@user-jy8nr6fr6h
@user-jy8nr6fr6h Месяц назад
Базар
@user-jy8nr6fr6h
@user-jy8nr6fr6h Месяц назад
Запах
@MELIKYAN1307
@MELIKYAN1307 2 месяца назад
Я не беларуска, я с Украины, но большую часть слов перевела. У нас с беларускай мовай есть похожие слова. Спасибо. Было интересно изучить ваш язык.
@AnnaKot2468
@AnnaKot2468 2 месяца назад
У этих языков одни корни
@user-cx9wd5fl9y
@user-cx9wd5fl9y 2 месяца назад
Небоскрёб в переводе на беларускую мову будет небаскроб, но никак ни хмарачос. Небо и на беларскай мове будет неба, а хмара - это туча. Может исходя из подобной логики можно придумать и воблакачос. Кто- то пошутил, кто- то подхватил и понеслось. Так что это шутка такая.
@ulad4207
@ulad4207 2 месяца назад
Белорусские слова должны обязательно образовываться из русских? Двадцать три других слова в этом видео не говорят, что это разные языки?
@AnnaKot2468
@AnnaKot2468 2 месяца назад
@@ulad4207 Особенно цырульня (вышедшее из употребления как устаревшее)
@andreyjarotsky342
@andreyjarotsky342 2 месяца назад
Ничто неудивило всё перевел
@user-kt1fh9ld5z
@user-kt1fh9ld5z Месяц назад
Подштаники, кальсоны -калясряки. Это шутка?
@user-cm8cm1dm2t
@user-cm8cm1dm2t 2 месяца назад
Абабак , хмарачос никогда не слышала.А еще --- Студня( колодец), бурак( свекла) , драбiны ( лестница) , шпак( скворец),шпакоуня( скворешник), панчохi ( чулки) , грошы( деньги), праца( работа, труд) , лаяцца( ссориться), адзенне( одежда) , месяц( луна) , здрада( измена), вёска( деревня) , цвiк( гвоздь), ложак( кровать) , вiдэлец( вилка) , дурань( дурак) , хлусня( вранье) , цукерка( конфета) , дачкА( дочь) , паштоука( открытка) , цукар( сахар),абрАз( икона) , рушник ( полотенце) ...дзяучына( девушка) , хлопец( парень) , трунА( гроб) , сцiрка( резинка , ластик) , труцень( лодырь) ..
@user-cx9wd5fl9y
@user-cx9wd5fl9y 2 месяца назад
Все слова известны со школы, за исключением клеёнки и придуманного шутниками "хмарочоса". Нет никакого хмарочоса или воблакачоса. На беларускай мове будет небаскроб.
@tatkaTorbina
@tatkaTorbina 2 месяца назад
придуманные слова
@KOLTSOV-72
@KOLTSOV-72 2 месяца назад
А почему тогда самолёт по Украински-лятак,а не к примеру-самА лёт?
@paniira23
@paniira23 2 месяца назад
Да не лЯтак, а лЕтак по-украински. Я, если что, живу на Украине.​@@KOLTSOV-72
@user-sh8kn5ye5i
@user-sh8kn5ye5i 2 месяца назад
Хмарачос и не иначе Какой ещё скроб
@KOLTSOV-72
@KOLTSOV-72 2 месяца назад
@@paniira23 спасибо,буду знать.
@user-gr1dn8uw5z
@user-gr1dn8uw5z 2 месяца назад
Ничего не почитала удивительного я беларуска и все это знаю
@pesa1-pi1rs
@pesa1-pi1rs 2 месяца назад
челюсть - сківіца - бел скула рус дерев член (половой) - чэлес - бел рус дерев
@user-yf1vn6wc8n
@user-yf1vn6wc8n 2 месяца назад
Ну ,зная русский, украинский и немного польский, не угадал цирата, свіран, водар, кірмаш, абцас, хлусня
@user-sd6lw8re3u
@user-sd6lw8re3u 2 месяца назад
Зная украинский язык перевод с белорусского не представлял сложности. Наверное процентов 80 слов созвучны и не представляют сложности перевода. Написание несколько отличается и произношение.
@valyantsinabutsnevich119
@valyantsinabutsnevich119 2 месяца назад
Мы были одной державой. Поэтому всё так понятно
@AnnaKot2468
@AnnaKot2468 2 месяца назад
Ничего удивительного - из одного источника черпали.
@user-um1mc4rn8x
@user-um1mc4rn8x 2 месяца назад
А то вот ещё: стягно - бедро, нырки - почки.
@user-jg2nr7xu7f
@user-jg2nr7xu7f 2 месяца назад
Не стягно, а сцягно.
@user-jy8nr6fr6h
@user-jy8nr6fr6h Месяц назад
Носки
@user-vg4jb6xt1h
@user-vg4jb6xt1h 2 месяца назад
Много украинских слов или чем то похожих
@Mi.La.Mi.86
@Mi.La.Mi.86 2 месяца назад
Почему сразу " украинских"? Может наоборот?
@user-rx3ly7rt6b
@user-rx3ly7rt6b 2 месяца назад
Отгадала всего шесть слов схожими с украинскими.
@techgregory5253
@techgregory5253 2 месяца назад
Эммм большасць з гэтага самыя простыя словы. Шкарпэткi, спаднiца? А як вы яшчэ можаце iх назваць? Калi б вы размаўлялi б па-беларуску вы б ведалi што такое шкарпэткi
@AnnaKot2468
@AnnaKot2468 2 месяца назад
Сукенка, спадницы, шкарпетки и еще много слов мы знаем разговаривая по-польски. Видимо наши предки из "одной бочки" все это разливали.
@techgregory5253
@techgregory5253 2 месяца назад
@@AnnaKot2468 сукенка анднакаранёвае слова са словам "сукно" у рускай. Так што не только з польскай падабенствы
@AnnaKot2468
@AnnaKot2468 2 месяца назад
@@techgregory5253 А как иначе? Веками люди жили не просто рядом, а вперемешку. Потому и языки так развивались. Что касается русского языка - у нас разум, голова, сердце, рука, нога, хлеб и еще много общих слов. И нам легко понимать друг друга.
@techgregory5253
@techgregory5253 2 месяца назад
@@AnnaKot2468 толькі чамусьці расейцы не разумеюць украінскай і беларускай)
@user-ho1qe4lp3o
@user-ho1qe4lp3o 2 месяца назад
Повторяетесь. Шкарпетки были в первой части.
@pesa1-pi1rs
@pesa1-pi1rs 2 месяца назад
фамилия - прозвiшча - бел фонать - ліхтар - бел флаг - сцяг - бел
@MELIKYAN1307
@MELIKYAN1307 2 месяца назад
Прізвище (Укр.) - Фамилия. Ліхтар (Укр.) - фонарь. Стяг (Укр.) - флаг. Очень похожи слова с беларускай мовай.
@user-N.B.0813
@user-N.B.0813 2 месяца назад
​​​@@MELIKYAN1307 Фамилия - прізвище, Фонарь.- ліхтар, Флаг - прапор.
@user-cx4ox1kj8x
@user-cx4ox1kj8x Месяц назад
беларуские слова., потому что Беларусь , а не Белоруссия.
@pesa1-pi1rs
@pesa1-pi1rs 2 месяца назад
Могу за 1 день обучить Всем белоруским словам которые вас удивят или не удивят - их всего ~ 300.
@AnnaKot2468
@AnnaKot2468 2 месяца назад
Не надо нам так быстро. Тут важен не результат, а сам процесс обучения. Сейчас такие грамотеи подтянутся, что про хмарачос забудем.
@user-bu7fi2jx6t
@user-bu7fi2jx6t 2 месяца назад
Всего 300, з якога возу ты звалиуся?
@user-do9mh4mh6z
@user-do9mh4mh6z Месяц назад
Это тролль😅😅😅
@pesa1-pi1rs
@pesa1-pi1rs Месяц назад
@@user-do9mh4mh6z Троль не отвечает на вопросы до конца. А я отвечаю - в данном случае доказать Очень просто тк слов Очень мало а если вы знаете больше с Удовольствием дополню коллекцию хотя жто вряд ли и существенно не измение общее число. ~ 300 белоруских сельских архаизмов и ~ 800 сельских полонизмов - остальное - рус яз баран - баран, марчак - бел рус безразличный - абыякавы - бел безумный - вар'ят - бел укр безобразие - бязладдзе - бел боронить - баранавац, скародзіць - бел болельщик - заўзятар - бел бред - трызненне - бел бродяга - валацуга - бел блестеть - зiхацець - бел быстро - хутко - бел бушевать - вiраваць - buszować - бел поль бук - жлукта - бел ... алмаз - алмаз, дыямент - diament, brylant - поль англ ангел - анёл - anioł - поль аист - бусел - bociek - поль арбуз - кавун - kawon - поль баня - лазня - łaźnia, kąpiel - поль бабочка - матыль - motyl - поль баловать - песцiць - pieścić - поль багор - бусак - bosak, osęka - поль башня - вежа - wieża, wieżowiec, baszta, wieżyczka - поль бедняга - небарака, бедалага - nieborak - поль беседка - альтанка - altana - поль беременная - цяжарная - ciężarna, ciężarny, brzemienna, brzemienny - поль ...
@user-hs7uq6li3r
@user-hs7uq6li3r 2 месяца назад
Небо это не хмара.Хмарачос это придуманное слово.Небаскроб это слово от неба и скрабаць.И не надо ничего выдумывать!
@Mi.La.Mi.86
@Mi.La.Mi.86 2 месяца назад
Почему "выдумывать"? Я вот только хмарачос и ведаю.
@AnnaKot2468
@AnnaKot2468 2 месяца назад
А кто сказал, что надо небо скрести, почему бы тучи не причесать.
@user-jc3qw2xd8c
@user-jc3qw2xd8c 2 месяца назад
Нет такого"хмарачос"!
@user-jg2nr7xu7f
@user-jg2nr7xu7f 2 месяца назад
есть
@user-jg2nr7xu7f
@user-jg2nr7xu7f 2 месяца назад
небоскрёб - - - скребти небо, хмарачос---часаць хмары
@AnnaKot2468
@AnnaKot2468 2 месяца назад
Будет! Причешем хмары.
@user-zu4kr8to9x
@user-zu4kr8to9x 2 месяца назад
Беларускія СлоВы, пераклад якіх здзівіць вас ) / Белорусские слова, перевод которых удивит Вас ) 1. Сябра, бел... - Друг, русс ) у бел. сябра - гэта той, хто СаБрат) а Друг, для беларуса - гэта той, хто другі ) в русс. языке - это тот, кто Второй ) 2. Жанчына, бел... Женщина, русс. ) ЖанЧына - Жана Жынная ) а русс. ЖенЩиНа - это Жена ... ?) 3. у бел. дочкІ - з дачынным, да чыну ) русс. дочери - с дочерним, до черни м ) беларускія словы маюць пераклад, ня толькі па смыслу, але і па сэнсу ) а на русс. язык, белорусские слова переводятся только по смыслу... какому то ) потому-что, в русском языке нет СЭНСА ) даже слова такого НЕТ )))
@user-ze5ku1iw1x
@user-ze5ku1iw1x 2 месяца назад
Интересно слово " щур " по белорусски имеет такое же значение как и по украински ?
@AliaksandrTt
@AliaksandrTt 2 месяца назад
"Щур" цi "пацук" - "крыса"
@AnnaKot2468
@AnnaKot2468 2 месяца назад
Щур - крыса по-польски. По белорусски крыса - пацук называлась. Теперь, может, новое придумали.
@user-by7ej2hu5z
@user-by7ej2hu5z 2 месяца назад
Буквы » щ» в белорусском языке вообще нету
@AliaksandrTt
@AliaksandrTt 2 месяца назад
@@user-by7ej2hu5z буквы нет, верно, звукосочетание "шч" есть.
@AnnaKot2468
@AnnaKot2468 2 месяца назад
@@user-by7ej2hu5z Так и шчура нет тоже.
@larysaurbanovich5182
@larysaurbanovich5182 2 месяца назад
Хмарачос - нешта штучнае. Калька з рускай мовы.
@user-qi2gq6jx1r
@user-qi2gq6jx1r 2 месяца назад
Напишите все эти слова с переводом с польского. И ясно что это почти польский.
@user-ug9is5jt2s
@user-ug9is5jt2s 2 месяца назад
Ничего удивительного. Польский,беларуский и украинский языки растут из общего предка. А вот русский хотя тож считается одним из славянских языков в своем корне происходит из вымершего Солунского диалекта македонского языка,заверенного в Московскую Русь болгарскими священниками,приглашенными каким то из царей,не помню уже какого. А то бы шшас в России была смесь беларуского и украинского с финно-угорским уклоном. 😊
@user-fv5ox5ns4k
@user-fv5ox5ns4k 2 месяца назад
Белорусский с украинским очень похожи, а вот русский - не пришей кобыле хвост, совсем не славянский. Тюркский какой-то.
@user-rm9vr5ku1j
@user-rm9vr5ku1j 2 месяца назад
Кажется мне агідлівы - это отвратительный
@user-he7le9ut8r
@user-he7le9ut8r 2 месяца назад
Агидны - противный , но не агидливы
@user-fm3nh3ug4m
@user-fm3nh3ug4m 2 месяца назад
Для беларусаў нічога дзіўнага.А расіяніну яно трэба?
@pesa1-pi1rs
@pesa1-pi1rs 2 месяца назад
Вопрос для статистики - может вы встpечали говорящих на бел мове БЕСПЛАТНО - где и сколько таких всего в РБ +- % ?
@pesa1-pi1rs
@pesa1-pi1rs 2 месяца назад
Сколько бел слов отличаются от рус и поль ?
@user-hr5vg9hb4x
@user-hr5vg9hb4x 2 месяца назад
Ад расейских,вельми шмат.
@user-yy1tl6si7s
@user-yy1tl6si7s 2 месяца назад
А говор интересный! 👍Если пообщаться живой речью, то думаю можно будет понимать без проблем. Язык как бы обогащается.... в смысле словарный запас. Обабок и в Сибири грибы называют...
@user-qq3bz8ue8s
@user-qq3bz8ue8s 2 месяца назад
​@@pesa1-pi1rsтебе уже пора статбюро окрывать,таааакой любознательный...!😂
@user-xw3ud5mc5w
@user-xw3ud5mc5w 2 месяца назад
Обычные слова белорусского языка ничего странного а вот слово хмарачос уже новодел его не было в белорусском языке
@AnnaKot2468
@AnnaKot2468 2 месяца назад
Так не было и высотных домов. Жизнь идет и язык развивается.
@dmitriihitrii4549
@dmitriihitrii4549 2 месяца назад
видео для школьников
@bestgurion1287
@bestgurion1287 2 месяца назад
Что и кого может удивить? Это мордвинам слОвянская речь в диковинку . А слОвянам это обычные слОва . не путать слОвян с руССкими .
@AnnaKot2468
@AnnaKot2468 2 месяца назад
О! СлОвяне подтянулись тявкнуть из подворотни. Не лезьте в оркестр играть - вы нот не знаете.
@user-wu5jb2vu7i
@user-wu5jb2vu7i Месяц назад
Не занимайтесь ерундой!) Зачем белорусам белорусские слова?? Вы же холопы царя московского, так и учите татаро- угорский язык, на котором говорит московская орда !)😂
Далее
Napoletano Pizza w/ Vincenzo Capuano & @Lionfield
00:39