"карантинная-актуальная"- женская версия известного блюза Евгения Маргулиса) вокал Халида Абуева гитара Макс Яковлев гитара Евгений Слабиков съемка-монтаж-Александр Слабиков вариант текста Игорь Лосинский
Мне 78 лет. Всю жизнь с джазом. Этот голос с блюзовой шероховатостью, манера исполнения - всë это приводит в восторг. Отдельное спасибо гитаристам. Ребята были на высоте. Очень вкусно.
Я уже оставлял комментарий с превосходными эпитетами в адрес Халиды. Мааааленькое предложение по тексту. "Завалят толпой" кажется звучит немного грубее, чем надо бы в данном контексте. Может быть так будет лучше (?): Подруги мои / Нагрянут толпой ) Ещё раз: прекрасный блюз и прекрасное исполнение. Спасибо. P.S. "Я минус мой муж" - это бесподобно!
Классная манера исполнения, фирмА! 👏 Записала текст: Когда ты уйдёшь Совсем далеко, Я выпью вина Мне станет легко. Надену халат И буду курить. Как в кайф иногда Без мужа побыть! Дом станет моим, Моей и кровать. И пепел на пол Я стану бросать. Не нужен мне ты, Чтоб бутылку открыть. И какой это кайф, Без мужа побыть. Подруги мои Завалят толпой. Увидят меня От счастья хмельной. Мы станем болтать, Как будем грешить. Как в кайф иногда Не замужем быть. И вещи твои Покинут мой дом! Ты в нём всё равно Был только жильцом. Я вся из себя Пою этот блюз. Я минус мой муж - Какой это плюс! ИНСТРУМЕНТАЛЬНОЕ СОЛО Когда ты уйдёшь Совсем от меня, Я буду грустить, Но только полдня. Как трудно любить! Как трудно забыть! Но в кайф иногда Без мужа побыть!
Вокал-кайф.Тема Маргулиса-бомба.Маргулис,вообще,один из моих любимых музыкантов.Но,ребятишки,как же классно играют мальчишки на гитарах.Я сам лабал в свое время на танцах.Снимаю шляпу!!!
Это возмутительно, почему я только сейчас это услышал, это такой кайф Халида с её обворожительным голосом, классные музыканты и супер- кавер текст. !!!
Прекрасный голос, прекрасное звучание, музыка. Слова подвели немного. У Маргулиса песня добрая, а тут.... Ты в этой квартире просто жилец и подобное. В остальном круто!
Мне 68. Очень люблю блюз. Уважаемая Халида, вы великолепны. Вы прекрасная певица и прекрасная актриса. Бесподобная мимика, жесты... Даже не представляю, какой ещё образ так гармонично соответствовал бы этому блюзу.
Je suis totalement impressionné par votre capacité à interpréter des chansons dans des genres musicaux très différents. Quelle magnifique voix vous avez. Merci à Irina Olekhova mon amie de Moscou de m'avoir fait découvrir votre grand talent. N'hésitez pas pour mon plaisir à partager d'autres vidéos. Hélas Paris est trop loin de la Russie pour aller vous applaudir. 👏👏👏👏👏
Халида, здравствуйте! Мы с вами недавно разбирали текст блюза. Помните? Поменяли "завалят" на "нагрянут" Тогда я был "Serg Pankov". Позвольте мне продолжить эту работу. Вот 2-й куплет: Дом станет моим. \ Моей и кровать. \ И пепел на пол \ Я стану бросать. Всё бы ничего, но "пепел" невозможно бросить, потому что это легчайшая серая пылеобразная субстанция. А глагол "бросить" подразумевает, что надо сначала "взять" то, что собираешься бросить. (Простите ради бога моё занудство, но без занудства "шлифовка" стихов весьма затруднительна, а мы с вами стремимся к идеалу.) Что же делать? Выбросить "кровать", чтоб с ней не рифмовать? (Простите за невольный стихотворный каламбур.) Ни в коем случае! Какой же может быть достойный ответ "мужскому шовинизму" без кровати? Тем более, что этот "предмет любви" присутствует в оригинале. Давайте подумаем, а что делают у нас с пеплом? Его "стряхивают с" или "вытряхивают из", если делают это осознанно. А неосознанно (что бывает чаще всего) или нарочито (специально, как в нашем случае) пепел - Эврика! - РОНЯЮТ. Это когда пепел сам по себе, без внешнего воздействия, падает с конца сигареты и хозяина сигареты это устраивает. (Какой же я зануда...) И вот результат: Дом станет моим. \ Моей и кровать. \ И пепел на пол \ Я стану ронять. Десятки раз прослушал ваш блюз и каждый раз получал истинное удовольствие. Огромное спасибо вам и вашим гитаристам! P.S. Моё "поэтическое чутьё" (какое самомнение!) подсказывает, что надо поменять "стану" на "буду". Хотя бы потому, что до строки "Я стану ронять" уже было "станет легко", "станет моим", а позже по тексту - "станем болтать". В данном контексте "буду" читается и слышится лучше. Дом станет моим. \ Моей и кровать. \ И пепел на пол \ Я буду ронять.
Офигеть! Приятно удивлен! Классный перепев Маргалиса! Беру на вооружение. Надо будет для жены такую же мульку, с этой перепевкой сообразить. Черт! И почему я первым это не придумал! Обидно, блин!
Потому что Вы мужчина ) а мне эта идея в голову пришла, потому что песня очень нравилась, накипело , и тоже хотелось попеть с подружками про кайф ) но , есть много еще песен классных и их , как сказал сам Маргулис, dark side of the song ) так что есть над чем подумать и сделать , успехов !
Слушайте! Во- первых, я давно не слышал блюзово джазовый голос женский. Вы мне просто нравитесь. Обалдеть. Как, Вы, профессионально и просто классно почете! Спасибо Вамм