В этом видео я расскажу вам какими способами можно выразить будущее время в немецком и подробнее остановлюсь на одном из них. Присоединяйтесь вконтакте - new. deu... и к нашему сообществу о немецком и Германии new. deu...
Herzlichen Dank,Inna! Ich habe es so verstanden: 1)Ich werde morgen um 8.Uhr noch schlafen. Morgen um 8.Uhr schlafe ich noch. Um 8.Uhr morgen werde ich noch geschlafen haben. 2) Werden Sie 7 übermorgen mit dem Chef sprechen? Sprechen Sie morgen mit dem Chef? Werden Sie morgen mit dem Chef gesprochen haben? 3) Ich werde in diesem Frühling kein Auto kaufen. Ich kaufe kein Auto in diesem Frühling. Ich werde kein Auto in diesem Frühling gekauft haben.
Herzlichen Dank,Inna! Gerne geschehen! Ich habe es so verstanden: 1)Ich werde morgen um 8.Uhr noch schlafen. - Super, nur 8 (ohne Punkt). Morgen um 8.Uhr schlafe ich noch. - Super, nur 8 (ohne Punkt). Um 8.Uhr morgen werde ich noch geschlafen haben. - Так не говорят в данной ситуации, первые два варианта более употребимы. 2) Werden Sie 7 übermorgen mit dem Chef sprechen? - Prima! Sprechen Sie morgen mit dem Chef? - Sehr gut! Werden Sie morgen mit dem Chef gesprochen haben? - Тут меняется смысл, первые два варианта его точнее передают! 3) Ich werde in diesem Frühling kein Auto kaufen. - Klasse! Ich kaufe kein Auto in diesem Frühling. - Sehr gut! Ich werde kein Auto in diesem Frühling gekauft haben. - Здесь тоже лучше употребить первые два предложения.
Morgen um 8 Uhr werde ich noch schlafen! / Morgen um 8 schlafe ich noch! Werden Sie übermorgen mit'm Chef sprechen? / Sprechen Sie mit'm Chef übermorgen? Wir werden in diesem Frühling kein Auto kaufen. / Wir kaufen in diesem Frühling kein Auto.
Может это не правильный перевод в последнем предложение ? Там же надо отрицать не машину а глагол ?Мы НЕ БУДЕМ покупать машину ..... А у вас вроде НЕ МАШИНУ
Meine Hausaufgabe: 1.Morgen werde ich um 8 Uhr noch schlafen. 2.Werden Sie übermorgen mit den Chef reden? 3.Wir werden nicht das Auto in diesem Frühling kaufen. Danke Ihnen
Danke schön für die Erklärung. Morgen um 8 Uhr werde ich noch schlafen.Werden Sie morgen mit dem Chef schprächen? Wir werden morgen kein Auto kaufen.Vielen Dank.
Morgen um 8 Uhr werde ich noch schlafen. - Super! Werden Sie morgen mit dem Chef schprächen? - Werden Sie übermorgen mit dem Chef sprechen? Wir werden morgen kein Auto kaufen. - Wir werden in diesem Frühling kein Auto kaufen.
А если предложение не повествовательное, а вопросительное, такая же последовательность? Например, как составить предложения: "Бабушка и дедушка не будут рассказывать вам сказки? " ?! И "бабушка и дедушка не будут рассказывать вам сказки. "
Здравствуйте, Инна! Спасибо за Ваше видео! У меня такой вопрос - как определить, когда нужно употреблять первую, а когда - вторую форму? С третьей понятно, что это завершенное в будущем, а вот касаемо первых двух постоянно сомневаюсь.
Доброе утро, Татьяна! И Вам спасибо! Futur I и Präsens употребляются чаще всего на равных. Просто, когда в предложении есть обстоятельство времени, например, "morgen", "übermorgen", можно и настоящее время употребить, так как все равно будет понятно, что речь о будущем.
1.Ich werde morgen um 8:00 Uhr noch schlafen sein. 2.Werden Sie übermorgen mit dem Chef sprechen haben? 3.Wir werden nicht im diese Sommer das Auto kaufen oder Wir werden im diese Sommer kein Auto kaufen. Я надеюсь что не сделала много ошибок:)
@@InessaJung если честно я что то этот пример не понял. С времинами года же вроди пишется приставка im. А у вас in да и вообще что то не могу понять,предложение можно и через kein зделать отрицательным? Если не трудно объясните пожалуйста
@@edwardliberty4837 С временами года пишется im = in dem, например, im Frühling, но в задание не "весной", а "этой весной", поэтому in diesem Frühling; Wir kaufen ein Auto in diesem Frühling nicht. - грамматически верно, но так почти не говорят, поэтому я лучше сказала бы именно то предложение, которое написала вам в комментарии.
Mischa, dein erster Satz bedeutet "По утрам в 8.00 я еще сплю." Korrigiere ihn bitte. Im zweiten korrigiere bitte das Wort "Shef", es wird anders geschrieben. Dein dritter Satz ist richtig!!!
Inessa Jung Ага ок)) тогда получается так: 1) Morgen werde ich um 8 Uhr noch schlafen. 2) Werden Sie übermorgen mit dem Chef sprechen? So wird richtig sein? =)
Morgen um acht Uhr werde ich noch schlafen. - Alles richtig! Werden ihr übermorgen mit dem chef sich unterhalten? - Werden Sie sich morgen mit dem Chef unterhalten? Wir werden das Auto diese Frühling nicht kaufen - In diesem Frühling werden wir das Auto nicht kaufen.
1. Morgen um 8 Uhr werde ich noch schlafen! 2. Werden Sie übermorgen mit dem Chef sprechen? 3. Wir werden in diesem Frühling kein Auto kaufen. So ist es besser :-)
1. Morgen um 8 Uhr werde ich schon schlafen. 2. Werden Sie uebermorgen mit dem Chef sprechen? 3. Wir werden kein Auto in diesem Frühling kaufen. So ist es besser!