This manouvre didn't end in a perhaps heavy crash due to the very helpful dinghi- marinero. But there isn't always, or you should say seldom, such a helpful dinghi- marinero. What is the solution? 1.) when docking first look is for the wind-direktion. If anyway possible you should make your final approach BACKWARDS AGAINST the wind. The boat is than much more under control. In this case he should come from the right site of the harbour in the picture. 2.) in such strong wind it's necessary to have some momentum( but not too much!) in order to keep control of the boat. 3.) rounding in to the dock with some speed near the big boat in starboard. Preparing nearly all your fenders on starboard, especially on the bow, because finally when stopping the wind will move your bow on the neighbour. But only for short time until you fixed your mooring- line. Alternatively you could fix your port-sternline IMMEDIATLY after stopping and fix a spring from the middle-clamp IMMEDIATLY after stopping. By additional engine forward you can hold the boat perpendicular to the dock until your mooringline is fixed. You than don't bother your neighbour. Attention! This manouvre needs good, competent help from the dock. 3.) the crew should wear proper clothing when docking, especially in such strong wind. Shoes and not open, flying jackets.
when seeing this difficult docking again I think I made a mistake in my commenting the manouvre. The strong wind is on the dock( which is always bad for docking), but it has a tendency to come from the RIGHT in the picture. So to make a profit out of this tendency the boat should come backwards from the LEFTin the picture, moving with some momentum( but not too fast!) round near the big boat on starboard. All fenders on starboard, especially at the bow.
Нужно: подойти (как получится но кормой), как можно быстрее закрепить наветренный швартов, с (большим) газом выправить положение лодки с натянутым наветренным швартовым, завершить все остальное удерживая положение лодки мотром против натянутого швартова. Руками там что то тянуть бесполезно или даже опасно.
@@volkerkoenig3523 You're right about wind and that it is not easy, but watch what skipper did - he turned wheel in wrong direction, then realized that he made an mistake and tried to turn wheel in correct direction. It's clear that it was sippers error who turned wheel to the left when he wanted to turn it right.
@@konjarek okey, you are right But even if not making this mistake, he was to slow and the boat is not steerable then in this strong wind. But of course, if moving faster, you have to know "left and right" even more. Otherwise the damage can be heavy. So at the end, he docked without damage.
Первым приняли подветренный швартов, потом наветренный. Да и "приняли" это громко сказано. И утопили все веревки. Видимо, чтоб с винта их срезать потом.
Я извиняюсь. В той ситуации уж хоть какой-то швартов принять, тем не менее, первый ушёл на берег наветренный, да и ветер практически в нос. И топить там ничего не топили, это муринг выбирают, чтоб лодку растянуть.
Sbagliato l’approccio all’ormeggio; con il vento che proviene da quella direzione bisogna offrire la poppa al vento ed entrare dì prua; va prima lanciata la cima di sopravento
Принимающий швартов точно не знал, что с ним делать. И вся команда явно не знала, что делать. Хотя бы продумала план действий, а потом заходить. Зачем торопиться? По уму в сильный боковой ветер швартов крепят к мидель-утке а не к кормовой, с наветренной стороны, разумеется. И крепят к берегу подальше от лодки против ветра. Благо пространство позволяет. А дальше газ вперёд и штурвалом одерживаешь нос. Делов то. Ну а дальше левый наветренный кормовой, правый кормовой и оба муринга. Экипажу не зачёт, капитану выговор.