Когда узнал что в Руанде расчеловечивание Тутси происходило через наименование их тараканами, я сразу понял, почему нас начали называть "колорадами"! Потому что жуков давить не жалко! И это мы слышим от людей, деды и прадеды которых Георгиевскую ленту с гордостью носили на груди в орденских планках! Сознание людей очень пластично, когда они не анализируют происходящее, не задумываются кому и зачем всё это нужно...
Гвардейскую. Хотя она и является калькой с георгиевской, но всё же гвардейской. Откуда в атеистичном СССР - может быть название ленточки с именем православного святого?
@@kknoxx одинаковый цвет. Так как жёстких рамок изображения георгиевской ленты в РИ- не существовало. Цвета варьировались от чёрного с жёлтым до чёрного с оранжевым. Это вы учите матчасть. В любом случае - во время Отечественной войны - никаких православных Геогргиев вместе с ленточками - быть не могло!
@@alexandratchepournova2867А ты кто такое? Ты что, забыло что унитазов у нас в России нет? Мы вам даже ваши корыта после не удавшейся диверсии на крымский мост вернули без унитазов!
У нас в семье один зять чуваш, другой украинец и никогда о нации не говорили. В 70ом поступив в институт узнали, что есть национальность еврей. Однокурсник сперва сказал, что он из Молдавии, а потом говорил, что он еврей из Бельц. Мне кажется мы в Сибири сильно не разбирались кто есть кто, жили дружно и в школе, и на работе. У нас три улицы жило западенцев, мы дети чувствовали их отношение к нам, когда приходилось очередь занимать за хлебом. Если хоть один из них стоит в очереди впереди тебя, то с ней пройдёт десяток. Но мы на них внимание не обращали.
я из Караганды, из Казахстана. У нас во дворе жили таджики, корейцы, немцы, евреи, украинцы, русские, татары... Жили дружно, все дети играли друг с другом, никто не задавался вопросом, кто какой национальности. Отличная была среда, нигде больше не нашла такой.
Огромная благодарность вам мудрые умники философы и политологи, я следую вам в телеге. Проблемы языка меня очень волнует, поскольку я живя в Германии все время соприкасаюсь с двумя языками русским и немецким; я живу в этой среде и мы граждане Германии но говорящие по-русски и по-немецки создаем тоже свою лексику и я стала ещё больше любить свой родной язык, то есть русский, его лучше понимать и больше узнаю откуда из каких источников русский язык вбирал слова ,те которые для меня были привычными, обыкновенными русскими, а оказывается корнями уходят в немецкий, латинский, греческий французский английский. Ещё раз спасибо тема очень востребованная
Потрясающий цикл. Надеюсь, будет и чать 5, и 10. В ретроспективе теперь вижу, как язык послужил одним из инструментов. Глубоко враги копают. Перенять бы.
ДА!!Да !!!Да!!!!политологи! №1 и № 2 в РФ. Без шовинистического надувания щек, но адекватные русские патриоты-националисты.Эх, побольше бы их в телевизоре, а то уже совершенно не заходит условный 60 минут с бесконечным шапкозакидательством и нулевой самокритикой.
@@cvbnm.c1vbnbot206 так а зачем телевизор-то? Покажите друзьям, родным, детям и родителям на телефоне или на компьютере! В особенности стоит такие видео слушать молодёжи. В особенности тем, кто смотрит иноагентов типа Каца-Шаца-Альбац… Пока им не вобьёшь альтернативу, так и будут заукраинцами.
Ох, как вовремя! Всё время за собой замечаю, что люблю расчеловечивать наших противников и, чего греха таить, прям иногда удовлетворяюсь гибелью или несчастьем, хотя прекрасно понимаю, что это плохо. Вылечиться бы от этого… Ведь нельзя построить здоровый дом при помощи больной души.
Знаете, это очень здорово, что Вы за собой такие вещи замечаете. Полностью душевно здоровых мало, наверное. Но отвечаем мы за себя. Меня опечалило, что зависть есть во мне---в один момент это за собой заметила, было очень неприятно. Желаю Вам и всем, нравственно совершенствующимся, достичь результатов❤
@@красота-спасетмир а у меня там живут родственники. Я не вижу пока просветления в их сознании. Причем люди с образованием, у нас общие прадед и прабабушка- русские люди. Они об этом забыли. Что поделать ? Думаете, они стоят того , чтобы мои муж , брат или отец пошли их " освобождать" , а Россия потом создавала им инфраструктуру и кормила , пытаясь угодить и понравиться ? Очень интересно ваше мнение.
@@Алиса-б1р4ъ чтобы не было в голове у моей мамы, у моих родных, живущих в одном из городов Украины, я им категорически НЕ желаю смерти. Да! Вот такое мое мнение. И если вам не понятно, ещё раз послушайте беседу, может поймёте, что пожелание смерти ведет к разрушению вас саму.
@@Алиса-б1р4ъ Для жизни и борьбы! А зачем нужны вообще любые слова? Чтобы жить. У нас всё со слов начинается. Потому что мы словесные существа. Не знали?
Добрый день. 200й и 300й слова родившиеся в Афганском конфликте. Слова нахрюк, и прочие были в сёлах. Среди местных в употреблении. Правда думаете что только сейчас их создали? 😂😂😂 Тогда вы отрицательно перенасытились 💩, пропаганды. Смотрите чтобы от употреблённого, с вами не произошёл хлопок, с дальнейшей самоизоляцией. На двух метровое царство. С отрицательным вкусом победы.
Я до сих пор говорю Татария, а некоторое время думал что Киргизия и Кыргызстан это разные страны. Да ещё Белоруссия это страна, а Беларусь это трактор, такие вот у меня ассоциации.
Красивый чёрный отопительный радиатор на фоне в студии, это говорит о силе русского топливного-энергетического комплекса )) Благодарю за экскурс в классическую литературу. Я бы за всю жизнь не углубился в эти тонкости.
Вспомнила, как в конце эпидемии ковида филологи сделали анализ неологизмов ,подаренных изоляцией. Народ отрывался от души, и именно юмор, с каким сочиняли новые слова и как их распространяли веселя друг друга напасти назло, дал хороший заряд к укреплению иммунитета и помог пережить вынужденную ограниченность перемещения. Ну хоть не так тягостно его вспоминать , если можно улыбнуться творческой изобретательности населения. Так что анализ военного новояза тоже будет полезен для психики, но тут уже главное от душеспасительного юмора всем смертям назло не скатиться до цинизма и расчеловечивания... Тут вообще как голыми пятками по лезвию...
Спасибо за интересную беседу. Насчёт орков и эльфов - ПМСМ, самая лучшая в этом отношении книга - это не особо длинный роман Еськова "Последний кольценосец". Книга написана ещё в 90х, и написана удивительно пророчески. Настоятельно рекомендую для чтения всем подросткам, как малым так и старым.
качественный стрим. помимо эффекта узнавания-"я же чувствовал это но просто слов не мог подобрать" еще важнее что по ходу возникают диалога собственные мысли- "а вот если на мою ситуацию примерить то что они говорят то это же ...)). спасибки
Замечательная беседа, получаю эстетическое и интеллектуальное удовольствие))) жаль, что на 27.15 минуте видео упорно зависает, приходится перематывать на 2 мин вперёд, может происки врагов))) ❤❤❤❤буду обязательно слушать, вы умники))) в лучшем смысле слова)
Про Дубайскую публику даже не упоминайте. Это деревня. Знания, интеллект, образование здесь не являются самоценностью. Все здесь делается для зарабатывания денег, не для получения удовольствия от думания.
Что вы всё про "слово пацана" о дворах говорите, ведь если разобраться страну больше представляли деревни, рабочие и городского типа посёлки, малые города и молодёжь тусовалась на улице и я не помню, чтобы у нас кого то сильно обижали с соседней улицы. Мы же в основном все учились в одной школе, классе. Все к уголовникам склоняете. У нас был участковый "дядя Ваня", Иван Владимирович. Он наших пацанов знал, как облупленных, и умел с ними разговаривать. Студентами мы были в дружине., вечерами дежурили в парках и больших скверах.После окончания вуза комсомольцы помогали трудным подросткам через испектора из милиции. Как то не воспринимала клички за что то приличное. Почему не снимают фильмы о таких вожатых, как у нас была, в 5м классе. Она училась в 10ом,ходили в походы, на каток, в кино, говорили о книгах. А вы все о подвалах снимаете. Стыдно. У меня соседи по площадке жили : 10 детей и старшие начали приторговывать травой, я сообщилв в милицию и они постоянно были под контролем. Ходила к родителям, чьи дети ходили в эту квартиру и рассказывала им в какую квартиру ходят дети. да я рисковала своей семьёй. Но нас ещ в начальной школе научили заботиться об одноклассниках, помогать в учёбе, мальчики провожали до дома девочек, если погода была холодной. Это Восточная Сибирь. Видимо в столице было иначе.
Проблема украинства в психологии " малого народа " по Шафаревичу . Это психология отграничивания себя от других ,самоидентификации и нахождения энергии в постоянной ненависти к кому то . Раньше она была свойственна больше западенскому обществу как я понимаю ,но расширилась на остальную бывшую советскую республику ,поевратившись уже в гумилевскую химеру так как люди стали проповедовать абсурдное лично для себя ..
По поводу национальности, -отец латыш, мать белоруска, а я всё равно, до усёру, доказываю всем, что я русский. Пусть все 6 миллиардов народа скажут мне, что я не прав, на я то знаю себя лучше, чем кто либо.
Русский язык стал мировым, когда его втиснули в жёсткие нормативные рамки, и на нём стало возможно преподавать научные знания. Прежде учили на нормативной латыни, потом на германском. Местные говоры и диалекты, как бы хороши и певучи ни были, для того не годятся.
Ерунда. "Рамки" это всего лишь констатация сложившейся ситуации. Кофий превратился в кофе, а род ему до сих пор поменять не могут. Ничем особенным не отличался немецкий от русского, просто не было литературы. Сделав перевод и напечатав достаточно книг можно преподавать на любом языке. Научная литература в СССР была на языках всех республик. Просто на более распространенных ее больше. И сейчас полноценно заниматься наукой не имея доступа к англоязычным источникам, невозможно.
После более близкого знакомства с эльфами, на которых напали орки, европейцы стали подозревать, что у них было не совсем верное представление об эльфах.
Отказ от русского языка убъет украинский. Они не смогут все перевести на украинский (нет столько переводчиков, т.к. население невелико) и будут вынуждены учить английский. Посмотрите на Швецию.
В принципе английский очень много заимствований имеет, язык меняется, и французы подавили окстанский, и ирландцы кельты англоговорящие. Русский он мировой , но вроде португальского (носителей много , потому что Бразилия большая, а дальше не говорят) он покрывает постсоветское пространство огромное, но дальше английский, возможно потому что они как морская держава , базы разбрасывали по шарику. Насчёт украинского , я в школе изучал и сейчас да искусственно убегают слова как оно наз. «руссоизмы», либо лепят конструктор либо полонизмы узаконивают. А так то раньше литературна українська это среднее Пнепровье (Киевщина , Полтавщина), а сейчас смещают в сторону западного диалекта. Помню с детства Киев был русскоязычным, потом за незалежну туда пришла интеллигенция Львовская, прямо массово, и там это стимулировали, вообще начали натягивать Галичину на всю страну (т.е. регион который не был в Российской империи, и в СССР меньше), но вот война как это не грустно, но что есть , внесла как раз наоборот, из восточных областей переселенцы привносят на западные и свой менталитет они то русскоговорящие.
Не согласен во многом в отношении языка. Его надо защищать особенно образную его сторону иначе мы перестанем друг друга понимать тут и конец. Например, популярное из новояза локация вместо обычного места или местоположения. Согласитесь, что определение местоположения объекта или субъекта это не само местоположение.
Зрады и перемоги настолько режут ухо, что надеюсь они никогда не приживутся в русском языке. Если их используют военкоры в определенном контексте, это не значит что это должно вполсти в наш язык.
Если уж вспомнили Пушкина, " а вижу я , винюсь пред Вами, что уж и так мой бедный слог, пестреть гораздо б меньше мог иноплеменными словами" хорошо бы уважаемым ведущим самим подать добрый пример и постараться не употреблять англицизмы без нужды, постараться поискать на замену слова с русскими корнями, это вполне возможно, это ведь не 19 век когда: " но "панталоны, фрак, жилет, всех этих слов на русском нет!"
По поводу "Лаборатории новых слов". Вернее, "понятий". Сейчас в украинской и западной прессе остановку войны по линии фронта называют "Корейским сценарием". Но я жёстко против такого подхода. Я считаю, что таковое надо называть "палестинским сценарием" ("Израильским сценарием"). Корейский сценарий - война закончилась там, где началась. Палестинский сценарий (ну, или Израильский сценарий) - победитель оставляет себе столько, сколько сможет контролировать. Здесь есть отсылки на Голанские высоты, Западный берег Иордана и другие территории, которые Израиль оставил за собой в ходе арабо-израильских войн и которые не признаны ООН как израильские. Для Штатов такая трактовке будет сильно неудобной, ведь в этой трактовке Россия выступает аналогом Израиля. А Израиль поддерживается Штатами. ЗЫ. И - да! - я знаю, что абсолютных аналогий не бывает. Здесь важен посыл а не абсолютное совпадение!
Ну и лохами быть не стоит .Мы так были очарованы всем миром, замалчивали любые преступления в отношении нашего народа.Нашу вежливость ,посчитали за слабость и глупость.
Странно, я мову учил с 1988 года, и я не помню слова "руськый" (я буду писать в русской транскрипции). Русский на мове был "росийськый". Возможно, это ложные воспоминания, но слово "руськый" я услышал уже в майданные времена (первый Майдан). Причем это было в каком-то контексте, типа русские украли у украинцев слово "руськый" и превратили его в "русский" для обозначения своих угро-финнов. Собственно, тогда же услышал историю, что русские не славяне, а угрофинны, а вот украинцы чистокровные славяне.
Было всегда выражение ,, русский,,. Это не литературная норма. Просто звучало оно в кругу своих. Я видел интервью еврея, который сказал. Во Львове в конце 80х, за слово москаль. Можно было получить штраф и головную боль. Сейчас это лепят везде, по поводу и без.
не соглашусь с Семеном. живу в Китае, здесь все фильмы и сериалы кроме детских идут на языке производства с субтитрами на китайском, качество озвучки на китайском детских мультиков очень низкое. тут и в помине нет такого многоголосой адаптированной озвучки как у нас.
Живу в Казахстане и не согласна, чтобы меня по нормам русского языка казашкой называли, только казахстанкой, так как я не казашка по национальности. Не вносите путаницу
Тогда уже русский солдат победил французского солдата. А то вы как-то одним отказываете в субъектности, а вторым с барского плеча её жалуете) Но в таком случае становится очевидно, несколько примитивна ваша мысль..
Звездоболы вы ребята. Никогда в литературном украинском советского периода не было слова "руський". Всегда было "росіянин" о национальности. А гражданство у нас у всех было советское.
про Башкирию, сейчас кстати обижаются когда говоришь Башкирия а Башкортостан, это совсем недавно появилось, особенно молодое поколение и те кто сильно озадачен языковыми вопросами и проблемой притеснения башкир в советском союзе)), злобненько так зыркают и поправляют когда говоришь Башкирия)
Им особенно обидно на фоне уже практически забытой Татарии ( столь же отторгаемой татарами , ибо напоминает второсортную ТАССР, второсортную на фоне союзных республик :) Татаро-башкирские взаимоотношения - аналог русско-украинских:) Так уж получилось, что в русском языке нет слова башкорт (кыргыз), а есть башкиры(киргизы) со всеми вытекающими лингвистическими неприятностями для башкир и киргизов.
Я живу в Башкирии и терпеть не могу , когда говорят Башкортостан , а обижаются националисты с аулов . Городские вообще не заморачиваются , я татаро-башкирин , если что . Башкирия это по-русски , Башкортостан - по башкирски . У нас не принято говорить башкортостанец , житель Башкирии или просто говорят свою национальность . Впервые слышу , чтобы кого то поправляли
@@llerenard да понимаю о чем вы говорите, я тоже жительница Башкирии, возможно вы не сталкивались, но это есть, я часто участвую в фестивалях/конкурсах/выставках, сфера сувениры и искусство, еще раз говорю раньше такого не было, сейчас есть, поправляют и акцентируют на этом внимание. Один из примеров в сфере искусства, башкирская барышня отучилась в институции современного искусства в Москве при "гараже" или в гараже не знаю как правильно )) и после учении у нее резко в речи стал сиять БАКШОРТСТАН! теперь она говорит башкортостанец)) и там же идеи о деколонизации и все такое )) я не предаю эму большого значения но и не заметить сложно))
Я из РТ. Слово Татария режет слух и отдает каким-то пренебрежением. Не из аула и не националист, а совсем даже наооборот, если что. Киргизия, Кыргызстан без разницы вообще. А вот Башкирия - Башкортостан, однозначно Башкирия. Башкортостан пока выговоришь сто лет пройдет.
@@куку-й9к По-русски Татария, татары, а не татарстанец. Я русский, по матушке хохол чи украинец или малоросс. Нет у нормальных русских ни какого пренебрежения к другим народам. Но давить и пытаться навязывать другим правила русского языка не надо! В наше время было НА Украине, Татария, Алма-атА, Белоруссия, Киргизия.... Ежели вам нравиться по-другому, никто не запрещает. Только сие ведёт к войне(пример-местечковая мова). А если не торопиться, через какое-то время, будете вы или ваши дети татарстанцами. Не надо давить и торопиться!
Не понимаю, зачем Уралов говорит глупости. Первая книга Толстого Л.Н. " Детство" , до " Севастопольских рассказов" еще года 3. Достоевский - писатель детективов ??? Это " Бедные люди " , " Униженные и оскорбиленные " детектив ? Часто Семена заносит...Тоже жертва чужих слов
А как раздражают все название на английском, почему я должна знать как читается то или иное слово или мои родители и люди в возрасте, или люди, которые другие языки, как я учили. Я в России и хочу читать название на русском. Ну могу понять, когда латинскими буквами писали бы, так нет все на английском. Сами себя не ценим и не уважаем! И да - Киргизия и НА Украине
Может и так, но проблема в том, что у украинцев нет чёткого понятия, что россиянин это гражданство, а русский это национальность, у них по факту это одно и тоже. Так же и украинец, это что гражданство или национальность? Если какой-нибудь Карасев, говорящий и думающий на-русском, хоть даже и знает украинский он кто?
@@СергейМотин-я5сНу конечно, откуда же у неполноценных без нормального языка могут появиться четкие понятия?)) То, что "россияне" применялось в смысле "Граждане РИ" применялось исключительно белоэмигрантами, а в смысле "граждане РФ" начало применяться только в 90-х, не в счёт?)) В украинском Есть четкие понятия: "громадянин Украïни", "громадянин РФ".
@@СергейМотин-я5с По- моему, Карасёв гражданин Украины русской национальности. Но они специально уводят народ от понимания этого с целью сплочения общества. Отказ от изучения русского языка - дополнительный инструмент в достижении цели. Мы от них недалеко ушли - всех назвали россиянами, но я бы хотел, чтобы у меня в паспорте было написано: Русский...
@@СергейМотин-я5с, по-украински "русский" будет "россиянин". Понятно, пишется чуть иначе, но в данном случае это не важно. Важно то, что "россиянин" в укр. языке =/= "россиянин" в русском в современном его значении, то есть "гражданин РФ". Нынешнее значение слова "россиянин" в русском языке появилось с подачи Ельцина, так как ему нужно было как-то обращаться к своим гражданам. "Граждане Российской Федерации" -- длинно и неуклюже, а "россияне" кратко и красиво. Вот оно и прижилось, возродившись из почти небытия и получив новое смысловое наполнение. А первоначально "россиянин" и в русском языке значило то же самое, что и нынешнее украинское "россиянин" -- "русский". А эти джентльмены напускают туману в головы слушателей намеренно и явно небескорыстно.
Украинского языка не существует. Есть южный и западный диалект русского языка. Потому, что синтаксис у них одинаков. В сельской местности Украины никто не говорит на украинском литературном, все говорят на суржике. Поэтому и национальности украинец не существует. Есть южные и западные русские.
@@СергейМотин-я5с я не смотрю ни марафон, ни роств. А вот в тех местах которые сейчас в основном читают, то-есть телеграм, форумы, блоги, это стоит частоколом.