На русском языке среди русскоязычных пользователей сегодня все ещё можно быть большим мачистом )) я выскажусь смелее ))) Лена - красивая, а не просто симпатичная - раз ))) два - ритм слога и подачи - на мое мнение - в идеальной скорости и четкости! 👍 и оптимальные ))) удачи!
Кстати, в возвратных глаголах русский, и вообще славянские языки очень похожи с испанским. Если так подумать, то и с английским тоже, просто одно приобрело разные формы со временем. Ведь на самом деле в русском мы говорим "просыпатьСЯ", а в испанском мы говорим "despertarSE". В западном варианте украинского это "ся" ставится перед глаголом, отдельно, и отдельно оно ставится в некоторых других славянских языках. По сути вот это "ся" и есть "себя", которое в английском мутировало и расширилось в "сэлф". А корень всё равно один, как ни крути все эти языки индоевропейские, родственники)
Сильно изменились за 2 года. Смотрю видео из разных периодов и очень заметно, и внешне и сами уроки изменились. В старых больше непосредственности, меньше грамматики, и потому они заходят значительно легче 😊 Спасибо за эти уроки ❤
Мне кажется, монтаж старых видео очень страдает. Я никогда особо не готовилось и это тоже видно. Теперь все по правильному. Мне кстати, многие пишут наоборот, что видео старые не айс…
100500 лайков тебе!!! Проходила на курсе в Лингоде эту тему. Час ее мурыжили и все равно у так и не поняла. Посмотрела твое видео и за 14 минут - все отлично понятно!! Спасибо, ты ШИКАРНО ОБЪЯСНИЛА И ДАЛА ОТЛИЧНЫЕ ПРИМЕРЫ! Браво! 🤩
Как зелёные!? хехе, у меня всегда серо-голубые, но мне, как и Вы, некоторые говорят, что иногда зелёные на видео, например в тик токе. Я думаю, что это как свет упадёт
Gracias por la clase. I've been learning spanish from english, потому что to be глаголы одинаковые. А вот verbas reflexivos уже сложнее. Oferrtas las clases privados?
Сегодня можете выпустить новые видео Елена моя любимая моя учительница по испанскаму языку для меня очень важно знать испанский язык для меня очень важна работа
Я не могу работать я дома учусь по испанскаму языку мне очень понравилось ваше видео Елена пожалуйста мне выпустить новые видео до завтра Елена пожалуйста мне надо знать испанский язык для начинающих студентов ☺😜💚💚💚💚💖💖💖💞💞💞💞💞💞💞💞💞💞💞💞💕💟💟💟💟🤩🤩🤩🤩
@@ПалинаЗайцева-й9г можете ещё слушать Александра Бебера ( испанский язык по плейлестам ) ,пока выходят другие видео у Елены . Есть в открытом доступе на Ютубе с 1 по 134 .
Здравствуйте, приобрести книги Вы можете на сайте. После оплаты к Вам на указанную почту придет книга в электронном виде. (формат pdf) zhivoyispanskiy.lenaispanochka.es/kniga
Не поняла пример с Yo me puedo llamar Elena // yo puedo llamarme Elena. В чем разница по смыслу? Перевод одинаковый... В каком случае нужно 1ый вариант применять, в каком 2ой?
Очень долго не могу понять возвратный глагол. Вы объяснили очень понятно, но подскажите, правильно ли я поняла. Ставить me можно и перед глаголом и после, смысл не меняется?
Лена привет, помоги мне пожалуйста, как называется тема про вот это: hacerLOS заставлять их, hacerLE заставлять его. Крч коггда ставишь le los la после и перед если не первая форма глагола. Просто я не могу этого найти официально прочитать, сам как то дошёл до такого через играние в переводчике
может сделаете видео о фразах, которые нужны в школе? дети пойдут в школу в Испании, но я не знаю, каким фразам их обучать: подойти к доске или мне надо выйти в туалет и т.д
Я все понял!! Только не очень))) если мы обращаемся к группе людей ,спрашиваем как вы называетесь ? Но не каждый отдельно а обособленно . Ну например как вас зовут? Мы Вася, Петя, и базарбай это понятно ! А если как вас зовут? а ответ должен звучать как мы местные раздолбаи ! Здесь как должен состоятся разговор?)))))
Даже зная эти возвратные глаголы я прекрасно обхожусь без них. Ведь на вопрос ,,como te llamas?,, Можно спокойно ответить: ,,soy Sacha,,. /Я Саша/ или ,,mi nombre es Sacha,,. /мое имя Саша/ Но это конечно, касаемо только глагола ,,llamar,, А все остальное в возвратной форме очень легко. Я учила это в 10 лет и все зашло в мою ,,la testa,,. Но если Вы учитесь и надо сдавать экзамен, тогда конечно нужно ,,como se llaman? ,, и т.д.
А я что - то запуталась, почему где то надо ставить возвратное местоимение перед глаголом а где то мы ставим его как окончание и написание глагола и возвратного местоимения слитное
@@Lena.ispanochka Здравствуйте Лена,большое спасибо за это видео. Я думаю коментатор хотела уточнить в чем же все- таки разница между Me puedo llamar Elena и Yo puedo llamar me guapa. Так как перевод фразы практически идентичен но честича "me" стоит в разных местах. Я тоже эту часть не поняла. Большое спасибо за ответ!)
вы так хорошо объяснили! у меня был такой запар с возвратными глаголами, благо нашла ваше видео) вы так блещете тем, что делаете, очень приятно смотреть. буду следить за вашими уроками и далее, gracias!
Так, рівні! Ні, не від poderse, такого значення не має. me це тільки вільна частиця «мені», або puedo це від poder. В першому і другому випадку це тіж саме, але змінюється порядок слів у реченні
Лена, спасибо! как всегда, интересно и полезно! а вот такой вопрос возник, подскажите, пожалуйста: если ли разница между "yo voy" и "yo me voy"? так, например, у мадридского атлетико клубный гимн начинается с "yo me voy al manzanares, al estadio vicente calderon..." (ну, это о старом стадионе, но не суть :))) типа "сам с собой иду/сам себя веду (туда)"? :)) спасибо еще раз!
Здравствуйте Елена моя учительница по испанскаму языку мне очень нравится ваши уроки по испанскаму языку для меня подруга чтобы я поняла что вы очень хорошо пропадаешь мне испанский язык для меня
Здравствуйте, записала Ваш запрос. Следите за видео на канале. Еще подписывайтесь на мой ТГ - канал, там очень много полезной информации t.me/lenaispanochkaoficial
Уважаемая Профессор Елена, огромная просьба прояснить, как так получается, что глаголы subir/subirse и bajar/bajarse являются взаимозаменяемыми? Например, фразы "subir al autobús" и "subirse al autobús" будут означать одно и тоже. Как такое вообще возможно??? Низкий поклон за помощь.
Добрый день, Кирилл. Это всё потому, что в испанском языке есть небольшое количество глаголов, которое с или без окончания se не меняет своё значение, НО!!! усиливает или делается акцент в речи с se. Это разговорная форма. Но RAE (офиц. академия исп.яз.) утверждает, что есть глаголы, которые могут быть переходные (subir) и непереходные (subirse): subirse - подняться. 1. обычно строится как непереходный глагол, часто местоимённый, с различными предлогами-дополнениями: (a) Когда это слово означает "идти или достигать более высокого места", оно обычно имеет дополнение, которому предшествует навстречу, в "a" или к "hacia", что выражает место назначения: "Мой брат остался там с людьми, которые пошли на гору" - «Mi hermano se quedó allá con la gente que se subió al monte» "Сигаретный дым поднимался к крыше" - «El humo del cigarrillo subía hacia el techo» 2. Он является переходным, когда означает "перемещаться [по какому-либо месту], что подразумевает подъем или восхождение": "Он поднимается по лестнице" - «Sube las escaleras». Он также является переходным со значением 'ставить (более) громко или высоко': "Alberto sube el volumen de la tele" - "Альберто увеличивает громкость на телевизоре". "En cuanto lo subimos a la camilla vomitó" - "Как только мы положили его на носилки, его вырвало". Поэтому можно сказать subir/subirse "войти в транспортное средство" с предлогами a /en: «Sube a mi coche» - Заходи в мою машину! «Me subí en el mismo tranvía» - Сел на тот же самый трамвай
@@Lena.ispanochka Огромная благодарность за Вашу неоценимую помощь и поддержку, Елена! Успехов и процветания Вам и Вашему замечательному каналу, бесконечного роста число подписчиков! С уважением, Кирилл.
Очень дельная постановка темы! Хороший педагог всегда слышит ученика и помнит что он помнит! Даже в формате онлайн Лена справляется с этой задачей. Хотя я и не очарована ее напором и чисто человечески. Но педагог может быть лучший из всех в интернете. И произношение самое чистое! Всем рекомендую! !!
Спасибо за видео! А появился вопрос, в чем разница между частицами Le (ей, ему) и Se (тоже: ей, ему). Например Se gusta и Le gusta. Правильно ли я понял, что Se - это типа он себе нравится, а Le - когда ему что-то нравится, или могут быть ещё нюансы?
Такое видео про густар и его частичками у меня есть: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-70h2wxYyIx8.html Но и про se также: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-7dmueC8stnI.html Le- ему, ей Se- себя, себе
А как быть с глаголом ir(идти) и irse(уходить) по мне так действие что там что там одинаковое но почему в одном случае он возвратный а в другом нет да можно сказать что я как бы ухожу сам себя но и иду я тоже сам