О, ВЕЛИКИЙ МУДРЕНЫЧ. Сегодня, 4 июня у меня был экзамен по истории. Тема была : первая и вторая мировая война. Историю я знал не очень хорошо, и дабы не терять много времени на чтение конспектов - начал смотреть твои видосики. Твой перевод просто шикарен. Тебя интересно слушать. И самое забавное то, что пересказав твои видео, я сдал зачет. Просто, снимаю перед тобой шляпу
Кто считает Мудреныч лучше чем Рич, ставьте лайк. (Я считаю, Рич просто озвучивает, а Мудреныч логически переводит текста, слова на озвучки и у него приятный голос)
У мудреныча перевод адаптивный.Очень понравилась адаптация кожи и кожуры(в оригинале tanner-кожа и tan-загар).Плюс голос ближе к оригиналу,поэтому слушать приятнее имхо
Мне лично просто голос Мудреныча больше нравится. У Рича он какой то стеклянный, и чувство такое что Ричу наплевать на свою роботу, и он хочет как можно быстрее озвучку сделать. У Мудреныча же голос более какой то приятный, да и озвучка более эмоциональная.
Как по мне мудреныч переводит лучше (Рича), так как: 1. Русские субтитры в диалогах людей 2. Отличный голос 3. И канал сосредоточен именно на переводы исторических событий
Очень круто! Большое спасибо. Одна пометка: Эдуард обещал корону кому не лень, в этом списке был далеко не только Вильгельм. Плюс он заручился поддержкой церкви.
@@loafius Пишу спустя 2 года. Это-то верно, вот только слово home стало звучать так, как оно звучит сейчас только лет через 700 после Вильгельма Завоевателя. И вообще, игра слов здесь странная, ибо home - исконно английское слово (происх. из древнеангл. hām (произносилось как /hɑːm/), равно как и совр. ham (происх. из древнеангл. hamm (произносилось /hɑm/). Прим. долгота гласных в древнеанглийском имела значение. Ссылки (если интересно): 1) [о процессе, благодаря которому hām стало home] en.wikipedia.org/wiki/Great_Vowel_Shift. (ссылка на английскую Вики, так как статья в ней полнее и достовернее); 2) [о слове home] www.lexico.com/definition/home (о происхождении и произношении) en.wiktionary.org/wiki/ham (произношение древнеанглийского слова, см. раздел Old English). 3) [о слове ham] www.lexico.com/definition/ham (происхождение и совр. произношение) en.wiktionary.org/wiki/hamm (о произношении древнеанглийского слова и его происхождении).
Сценарий для Северной войны: 1. Давным давно была Смута, в ходе которой мы утратили Северные порты. 2. Романов Петя хочет вернуть ( но как бы и прорубить совершенно новый путь на Запад) утраченное и , путешествуя по Европе, получает поддержку Дании и Саксонии, которой правит польский король. 3.Петя Ромашка, думая что у него крутейшие друзья из Европы и высокопрофессиональная армия, которой командовали европейские офицеры, надерёт шведам их львиное достоиство. 4.Самоуверенный союз раз за разом терпит поражения, в итоге Россия остается одна. 5.Ромашка, выжимая из страны все соки, но делая это значительно хуже и неорганизованней Сталина ради победы в войне, кроит новую армию и начинает потихоньку выправлять свой потерянный авторитет Непобедимого русакого царя. 6.Различные битвы войны. 7.Ништадтский мир, подписанный уже бабой без мужественного нутра.