Жека, в Германии батут не трамплин, а Trampolin (слово НЕ немецкое, но принцип значения тот же - прыгать), а трамплин по-немецки *das Sprungbrett* - доска для прыжка или *der Sprungschanze,* приблизительно тоже самое! Интересное дело изучать новый язык или так себе? 😉)))