Я теж це замітив . Але тоді навіть ув Одесі ,молодь ходила у вишиванках і з торбинами в стилі Українського фолк. Але з другої половини 1970-х ,вже пішов терор за все Українське.
Як свіжо звучить ця пісня!!! Які серед нашого народу є композитори! А виконавці! Тільки послухайте партію бас-гітари! Не набагато гірше за сучасних зірок (Флі з РХЧП))) І приємно, що Софія Михайлівна колись виконувала таку музику. Слава Україні!
70-ті ,була мода на такі коротенькі сукні. Мене покійна матуся сварила. До школи ще не ходжу, а заглядаю під плаття !!! 🙂 Я тоді заглядав ,не під, а вверх ! голову задерав! Ги-ги !
Лемківський говір/пісня. Лемки - слов'янський, реліктовий етнос, проживав на західних схилах Карпат. Одразу після 2 світової війни був силоміць переселений з рідної землі, згідно угоди між Польшею та Совєтами, так звана горезвісна операція "вісла". в одну ніч були спалені всі православні храми лемків.
@@DOTHERIGHTTHING1989так рашка по факту все, що могла попиздила. А це разовий випадок. Погано звісно, але плагіат у різних масштабах є у кожній культурі
@@DOTHERIGHTTHING1989все це дуже добре , проте ця музика існувала задовго до створення і Смерічки і тим більше отієї афрогрупи . Навіть на ютубі є записи ще 20-х років
2nd part very good. Stereo imaging superb. Very good musicians. Particulary bass player. Very good. I'm from Portugal and I am a guitar player also a musician. Very good quality music that was made in Ukraine that time on the 70's and 80's.
Как не было "компьютерщины" если здесь звучит басс-гитара и электронное пианино? Это всё синтезаторные звуки. Сейчас для этого достаточно диджейского пульта и немного манипуляций на компьютере 🤷🏻♂️
@@vitalik_love_ryk Студийная запись с электро-музыкальными инструментами - Вы знаете что была тогда аналоговая аппаратура, без компьютеров? - электроорган это НЕ синтезатор
Я была в Карпатах в 80х и слышала эту песню, в оригинале звучит намного лучше а здесь переделанная. Хорошее было время, все жили в мире друг с другом, никакой ненависти, не то что сейчас.
@@Marianna7117Зрозумійте нарешті: той, хто намагається вбити, ніколи не отримає поваги і любові, так не буває!! Не теба було лізти до нас, то не було б і ненависті!
@@polisyankapodolyanka6572 я не совок ,ну может и совок ,но я этого не осознаю ,я за колбасой не плачу и вообще той колбасы не видела , а благодарна за время ,когда я жила только своими эгоистическими потребностями подростка ,и радовалась жизни и в воздухе было разлита уверенность в завтрашнем дне и надежды на счастливую жизнь ,а так же просто ощущение биологического здоровья ,когда ты можешь сделать сальто. Просто ощущение животного счастья ,что в этом плохого ,я никому вреда не делала ? Я потом понеслись времена перемен ,и хотя я люблю перемены ,у меня лично начались всякое беды и несчастья . Поэтому я благодарна 70 годам ,когда была счастлива . А не партии и правительству .
@@user-cj6oi7fu3i Ви пам'ятаєте як дівчат в 1970-х ,особливо студенток ,ганяти за зовнішній вигляд ?!🙂 Тоді мода була на супер короткі міні сукні! Хлопців ганили за велике волосся , обзивали ,,бітлас".,,копиця сіна" ,Кричали за прояви імперіалізму коли підспівували ,One way ticket is the blue !".😀. Звісно молодість не повернеться , Але молодість завжди випливає в памяті !.
I had no idea my parents grew up with such a rich musical heritage. Also I didn't expect folksy embroidered miniskirts to bang this hard. Seriously when the first 'checheri' verse dropped I was jamming.
this is hilarious. I love the song -- and this treatment is beyond awesome -- in a funny way... I mean, look at the sopilka (flute) player... everyone's pretty much faking it except the dancers. LOVE THIS. Ukrainian 70s kitsch at its best
на вступі епізод, де сопілки та електроорган, дуже схоже на аналогічні ходи у пісні Got To have Lovin` Дона рея, але Дон викоуав свій хіт пізніше - у 1978 році.
В модерновій на той час обробці народної пісні "Ой Марічка чічері" музиканти Ротару використали основну тему з психоделічного соулу 1972-го року "Papa Was A Rolling Stone" групи The Temptations з Детройту, штат Мічіган.
Пьяница по английский- drinker, alcoholic. Rolling Stones- переводится как катящиеся камни. Хоть бы поинтересовались что это означает в переводе, а не повторяли бы чужие слова.
Такий вступ був передраний з хіта "Papa Was A Rolling Stone" у виконанні афро-американської групи "The Temptations" 1972 року за якого вони отрималі Греммі.
ох девчата гарнi. Прям все как на подбор. Что же касается песни и исполнителей, тут и слов не надо... очень красиво. Глядя на данное видео возникает сомнения и вопрос так ли уж притесняли в советское время украинский язык и культуру?
а в 1976 г. по сельским школам Украины был разослан приказ с переходом в деловодстве исключительно на русский и на поиск украинских аналогов слов и их использование при обучении, которые были бы максимально близки фонетически русскому. В частности так появилось в советское время "слово" реб'ята в украинском языке в советское время. Что касается в общем, то дальше небольшой фолк музыкальной деятельности никакая культура дальше не пускалась. Обучение в ВУЗе - на русском, деловая переписка - на русском. И речь идет не о межреспубликанском уровне, а даже на уровне области или района. Например сельских районов Слободской Украины (Харьковская обл), где говорящий на российском языке человек был один-два на 10 тысяч населения!
Не могу ничего утверждать насчет приказа. Я не владею такими данными, однако сам прожив детство на Украине в советское время , помню что и в школе и в техникуме где я учился украинская литература и украинский язык преподавался в обязательном порядке и не поверхностно а очень капитально в большом объеме . Собственно благодаря той базе я до сих пор можу досить вiльно розмовляти украiнською мовою несмотря на то что не живу там более 30 лет
Я майже того ж року народження, але я ніфіга не розумію слів цієї піснію. Що вона йому чесала? Чому вона ганьбилася і що мала бачити її мама? Хто такі чичері?
Ага, а ще тисячі замордованих українців, того ж ідейного натхненника цих колективів та композитора В. Івасюка жорстоко вбили, повісивши тіло у брюховецькому лісі. Це був СРСР: країна - гній, країна - жорстокий тиран, що нещадно експлуатувала будь яку індивідуальність, а потім знищувала. Зато колбаса по двадвацыть. Коли ви вже по*дихаєте, поціновувачі колбаси по двадвацыть..
Ідіот, український фольклор включає щонайменше 300 тисяч народних пісень. І всі вони були написані задовго до твого сересера. Совок здох, а українська пісня - живе! Ура!!!!