Про молот Каладана Бруда - это отдельная история. Он типа его хранитель и не должен использовать, потому что молот может пробудить вечно спящую богиню Земли, а если она проснется то во всем мире будет апокалипсис (земная кора начнет двигаться, землетрясения и т.д.). Он пару раз в своей жизни нарушил это табу, но все обошлось. А снова его использовать он ссытся) В общем как ядерная бомба - угрожать им можно, а вот использовать боится.
Друзья, привет! Я начинаю потихоньку планировать книги на 2024 год, можете в комментариях оставлять заявки из того, что есть у меня на полках! Постараюсь всё успеть 😁
Полностью согласна насчет перевода. Тоже сравнивала с электронной версией "Черной Фэнтези" и оригиналом на английском. В переводе от Азбуки Очеееееень много отсебятины добавил новый переводчик. А некоторые моменты наоборот вообще не вставил и не перевел. Если на моменты описания битв и сражений, которые переводчик описывал так, как он хотел, а не так, как Эриксон написал, я еще худо бедно закрывала глаза, то вот на сюжетные моменты наподобие тех, что вы упомянули в видео, я уже конкретно злилась. Впервые меня так разочаровывает Азбука с переводом. Учитывая то, что они еще и остальные книги отдали переводить этому же переводчику, прям совсем грустно становится. Хотя и к редактуре тоже вопрос, почему никто не проследил за отсебятиной, которую он от себя нагородил в тексте. А за обзор спасибо, очень приятно и интересно Вас слушать. С наступившим Вас Новым Годом!
Насчет "Собачьей цепи" Колтейна полностью согласен- мощнейшая ветка сюжета ВМД. А уж развязка просто крышесносная. Насчет "Памяти льда" тоже соглашусь. Мне все в ней нравилось, но в какой-то момент.. Я почувствовал, что начинаю уставать от книги. Прям домучивал ее долго. С чем это связано- возможно, у меня вскипели мозги от объема и нагромождения всего и вся, может банальна усталость от огромной томины, от самой истории, не знаю. Но мне все нравилось при этом) Странный момент. Насчет концовки, ну тут скорее очередная авторская условность, для создание драмы и эпика в финала. Вот если бы Каладан Бруд и Рейк объединили свои силы- все закончилось бы довольно быстро, не успев начаться, но такого эффекта драматизма уже не было бы)) Насчет перевода- тут надо сверять с оригиналом, чтобы точно понять- какой переводчик накосячил на самом деле? Но не смотря на всю нюансы- ВМД и ПЛ лучшее прочитанное в этом году однозначно)
Всё, со следующего года читаю "Малазан")) А на новогодних каникулах думаю взяться за "Птиц", очень уж хорошо о них рассказали! Интересует славянская тематика - "Крылья нетопыря" и "Исторические корни волшебной сказки"! Хочется скорее на них обзор=)
Я читала "Память льда" в серии "Черная фэнтэзи". К сожалению во втором томе вырезан огромный кусок текста, в котором рассказывается как Мостожоги проникли в Капастан.Пришлось искать отсутствующий текст в интернете. В целом книга произвела на меня большое впечатление. Мне казалось, что после второй книги "Врата мертвого дома" Эриксон меня уже ничем не сможет удивить. Как же я ошибалась!
Черт, теперь расстроен изданием Азбуки «Память льда». Нет, я видел гневные отзывы насчет перевода, но думал не все так страшно…а теперь как-то настроения нет читать
Как раз сейчас на 2/3 Памяти льда. Очень интересно, но уже утомляюсь от мешанины с богами - мне трудно уследить за ними, их ролью и текущим их положением. Книга есть в бумаге, но шрифт мелковат, поэтому я параллельно слушаю начитку по старому переводу - надеюсь, это сгладит пробелы перевода (крайне грустно от этого факта), правда расхождения в именах персонажей в итоге взрывают мозг. Пока в моем топе "Врата мертвого дома" - это было вау-вау, испытала эмпатию ко многим персонажам и потому весь эпик хорошо переварился. Здесь я сочувствую всем жертвам Панниона (до чего же он мерзкий), но их так много, не успеваем их получше узнать, потому чаще чувствую себя сторонним наблюдателем с попкорном.
Спасибо за видео! Мне очень интересно было бы послушать Ваш обзор на "Крылья нетопыря" Павла Беляева. Я купила первый том, посмотрев одно из Ваших видео, но пока не приступила к чтению.
хотелось бы поскорее послушать про "Фурии Кальдерона"! цикл про Дрездена у Батчера мне не понравился, а вот "Фурии" заинтересовали. а какого-то хайпа, к сожалению, к этому циклу на ютубе совсем не наблюдается...так что, Лёша, имей ввиду😁
Александр, классный блог у Вас! Малазан пытался читать некоторое время назад. Первая книга зашла, а вторая совсем не зашла. Показалось, что там полная наркомания, ничего непонятно было. Сейчас вот думаю, что может это перевод попался плохой. Подскажите, какой перевод у Вас в книгах про малазан? Насмотрелся видео, подумываю почитать. Вдруг со второго раза зайдёт.
Разобрался, что у вас перевод Лихтенштейна. Действительно интересно, что два издания так сильно отличаются, хотя перевод один (чёрная фэнтези и азбука).