Тёмный

Глаголы znati и věděti - в чём разница 

Ranmaru Rei
Подписаться 1,3 тыс.
Просмотров 742
50% 1

Если в русском достаточно одного глагола «знать», то зачем в межславянском два: znati и věděti. В чём между ними разница?
Содержание:
0:00 Введение
1:10 Глагол znati
1:43 Отрицательные конструкции с глаголом znati
2:00 Глагол věděti
2:43 Исключения
3:56 Заключение
Važne Linky:
🔗Sajt međuslovjanskogo języka: steen.free.fr/interslavic/
🔗Međuslovjansky Slovnik: interslavic-dictionary.com/
🔗Međuslovjansky Discord: / discord
🔗Spis materialov na i o međuslovjanskom: teletype.in/@kavot/q1So-g2Xeoc
Model od 火村ユウヤ
#medžuslovjansky #vtuber #interslaviclanguage

Опубликовано:

 

7 июн 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 9   
@RanmaruRei
@RanmaruRei 10 месяцев назад
Это перезалив с правкой опечаток. Старая версия ролика тут: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-QQO68WGvvls.html
@Adam-jr4lx
@Adam-jr4lx 3 месяца назад
зна́тный = личный. ве́домый = известный. вести = информация. Веда, Вежа, невежа = знаниe, незнание. весть = вед - ети + сть, Ты говориши «знати», когда знаши кого-то или что-то знатно (лично) и говориши «ведети», когда ведеши про вести (информация) или вежи (знания.) всо легко.
@irinaegorova9621
@irinaegorova9621 8 месяцев назад
хорошо
@pc_suffering6941
@pc_suffering6941 10 месяцев назад
ПолякАми?
@eternakrokodilanto5263
@eternakrokodilanto5263 8 месяцев назад
Так по польки
@SlavjaninRussij
@SlavjaninRussij 6 месяцев назад
Как по мне, хрень сморозила, общаюсь со всеми слaвянами на межславянском, все используют ВЄДЄТИ, в то время, как ЗНАТИ использовали ±2 человека. И не было таких случаев, когда в определенных подежах использовали определенные глаголы
@RanmaruRei
@RanmaruRei 6 месяцев назад
Внимательнее надо быть. Когнаты věděti практически не используются в восточнославянских языках («Я ведаю о том, как дойти домой» звучит грамматически правильно, но странно). В южнославянских, кроме словенского, когнатов ему нет вовсе. В западнославянских и словенском такое разделение, о котором я говорю в ролике, есть. Его могут объяснять через смысл, но, по факту, это работает так, как мной рассказано. Единственное о чём я не упоминаю, что в словацком (и только в нём) глагол vedieť так же употребляется в значении «уметь».
@SlavjaninRussij
@SlavjaninRussij 6 месяцев назад
@@RanmaruRei Знаешь, может только я так думаю, но это какое-то море ненужной воды, которое лишь дизарентирует
@RanmaruRei
@RanmaruRei 6 месяцев назад
@@SlavjaninRussij отнюдь не море инфы, ролик короткий. Притом большая часть ролика, это, тупо, примеры. Если тебе эта информация не нужна, не смотри. Кому нужна, тот посмотрит. Главное, что она есть для тех, кому надо.
Далее
Pravopis Yy v međuslovjanskom
10:09
Просмотров 416