@@RiN-yp1il, думаю, Пелагея больше актёрствовала (как у них на голосе практикуется). Хотелось бы увидеть микс татарского и славянского фольклора (знаю, что Пелагея пела на татарском, но было бы интересно в выступление смешать: показать схожеть и различия песенных культур - была бы бомба)
Мы написали песню для нашей сестры Саиды, любительницы казахского искусства из Узбекистана. Мы с большим уважением относимся к культуре и искусству татарского народа.
Саида,доченька, дай бог тебе всех благ. От твоей песни так светло и легко на душе, будто ангел прикоснулся своим крылом, так легко стало на душе.благодарю тебя милая девочка!
Tatarlarım! Türk Birliğimiz için, Evren Dili Türkçe ülkümüz için gecikmeksizin ve duraksamaksızın Latin abecesine geçin. Минем татарлар! Безнең Төркия Союзы өчен, озакламыйча һәм икеләнмичә, Латин алфавитына күчегез, Галәм теле төрек булсын.
2000 yılında Latin alfabesine geçmek istedik, ancak Putin buna izin vermedi. Tataristan okullarında Tatar dilini öğrenmek için saat sayısı ikiye indirildi (ingilizce, Almanca veya Fransızca öğrenmekten daha az). Biz Rusya'nın kolonisi olduğumuz sürece, bizi asimile etmeye çalışacaklar. Alternatif soykırımdır...
Бек Амир, Если коротко, это посвящение - благодарность родному языку, языку самых дорогих тебе людей - отца и матери. Воспевается красота, мудрость, глубина родного языка, которая дает основу понимания жизни. Обычно эту песню поют дети, что очень умиляет. Конечно, поют и взрослые, в душе благодарят старинного татарского поэта - сказочника Габдуллу Тукая. ( сказки "Шурале", "Су анасы" и др.)