В чем опасность? Синодальный перевод, это всего лишь перевод, не самый лучший. Современные переводы лучше передают смысл и ближе к греческому. Я не отношусь к переводам как к оригиналу и всегда стараюсь прочитать несколько переводов, в том числе и Синодальный, а так же подстрочный. В каждом переводе есть свои ошибки и Синодальный не исключение. Ошибок перевода там много.
@@VitaliyNaples можно , но врядли это возможно. Современные интернет ресурсы дело рук дилетантов. К тому же настоящие, оригинальные источники попробуй найди... Ну и надо понимать простой факт : Греция и греки придуманы в 19 веке. впрочем как и большинство стран и национальностей
@@allecsster еще пророк Захария писал о Греции. Это одно из древнейших государств. Все книги Нового Завета написаны на древнем греческом. Это достоверная информация.
@@VitaliyNaples к сожалению это историческая фантастика. Лично я интересовался этой темой и знаю о чём говорю. но вы думайте как вам привычно . Я не настаиваю. И аргументировать мои утверждения нет желания. Мой коммент о том , что в библии нет четкого определения "колдовским" терминам , чего конкретно опасается божество
Дорогой брат то что вы свидетельствуете об идолопклонстве Да и Аминь, но вы не озвучили Главное идолопклонство Рим.кат.церкви доктрина о троицы т.е.вера в трех богов Отца Сыны Божия и Духа Святого которая охватила все христианские конфессии. Марк.12,28-34 1Кор.8,5-6 и таких стихов в Писании сотни это идолопоклонство ведёт к нарушению всех четырёх заповедей Святого закона Божия