Дякую за пояснення цього досить складного правила. Вивчаючи його в школі, мені було вкрай важко запам'ятати усі ті пункти, яких налічувалося не менше 10 до кожного закінчення. Тепер все набагато легше.
Малося на увазі інше: не не дивитися в нижню частину екрану, а не дивитися в нижню частину екрана. Це був стилістичний натяк, бо Авраменко пояснив уживання цих закінчень.
Дуже вдячний за легке пояснення багатьох нюансів української мови у дуже цікавих відео. Мені Вас неодноразово рекомендували викладачі з української словесності. Ні на мить не пошкодував про витрачений з користю час. З нетерпінням очікую на нові відео)
Бажано в підписі уточнювати про що урок, бо я наприклад завжди шукаю це відео і завжди дуже довго, вже його потрібно в закладки зберегти :) Наприклад можна написати "-а(-я) чи -у(-ю)". Також це стосується всіх ваших відео, потрібно вказувати "експрес-урок української мови...", тоді легше шукати буде у Goggle.
Дуже дякую Вам за уроки. Якби Ви ще влаштували якийсь "лікнеп" для телеведучих. Коли говорять про харчування, то постійно чути "хлібУ". Це тільки, що стосується цієї теми. А є ще безліч інших. У щоденному побуті робити мовні помилки - цілком припустимо. Люди - не машини. Хто боїться помилок, той взагалі ніяку мову не опанує. Але мова вчителів, журналістів, теле- та радіоведучих має бути взірцем. В учнівських зошитах не раз бачила оцінки "за ведення зошитУ" та "за ведення словникУ". Ганьба таким учителям. До речі, сьогодні у "Сніданку" прозвучало словосполучення "учбовий заклад". То нагадайте їм, що школа - це навчальний заклад.
@@kissysisy Це не я переклала, воно існує вже майже сто років саме в такому вигляді. Безграмотный (лучше бы, конечно, неграмотный) - неписьмЕнний, тому "ликбез" = "лікнеп". Це не я щойно вигадала, це слово можна знайти в старих радянських газетах, підручниках, тощо.
Прошу пояснити, як правильно: "Розмір шрифту" чи "... шрифта". Не розумію чи шрифт чітко окреслений чи ні, ніби так, якщо дивитись на екран, але шрифт це не символ, а збірне поняття!?
На вашому блозі є сторінка "Сторінка Шевченка на сайті Інституту". Кого-чого? - Інституту. Тобто ми вважаємо, що Інститут - це щось необмежене? Може так воно і є. Я навіть і сам би не сказав ІнститутА. Просто цікаво, як тут діють правила?) Дякую, якщо отримую відповідь.)
сказано - є багато правил і винятків ))) є ще "документа"-"документу", "файла"-"файлу" тощо... Насправді, з тими "у"-"а" не все так просто. Тут лише частина всіх випадків
+Михаил Буковский Правильно: торговельно-розважальний, бо "о" у відкритому складі (порівн. солі, коня, болю...). У закритому складі пишуть"і": торгівля, сіль, кінь, біль...
+Олександр Авраменко,що ви можете сказати щодо міста Кривий Ріг?Хіба не Кривого Рогу?Чи Кривого Рога?Мені здається перший варіант є правильним,проте за вищевказаним правилом потрібно використати закінчення [а]