Тёмный

Жан де Лафонтен "Дуб и трость" 

АудиоБиблиотека // Русская и зарубежная литература
Просмотров 133
50% 1

Жан де Лафонте́н (фр. Jean de La Fontaine, 8 июля 1621, Шато-Тьерри - 13 апреля 1695, Париж) - французский писатель, видный деятель «Великого века». Известен в первую очередь как автор басен, нескольких сборников сказок и повести «Любовь Психеи и Купидона».
Значение Лафонтена для истории литературы заключается в том, что он создал новый жанр, заимствуя внешнюю фабулу у древних авторов (в первую очередь - Эзопа и Федра; кроме того, Лафонтен черпал из «Панчатантры» и некоторых итальянских и латинских авторов Возрождения). В 1668 году появились первые шесть книг басен, под скромным заглавием: «Басни Эзопа, переложенные на стихи г-ном де Лафонтеном» (Fables d’Esope, mises en vers par M. de La Fontaine). Именно в первый сборник вошли знаменитые, переложенные впоследствии И. А. Крыловым «Ворона и Лисица» (точнее, «Ворон и Лис», Le Corbeau et le Renard) и «Стрекоза и Муравей» (точнее, «Цикада и Муравьиха», La Cigale et la Fourmi).
Второе издание, включавшее уже одиннадцать книг, вышло в 1678 году, а третье, с включением двенадцатой и последней книги - в конце 1693 года. Первые две книги носят более дидактический характер; в остальных Лафонтен становится всё более свободным, соединяет дидактику с передачей личного чувства.
В 1805 году молодой И. А. Крылов показал выполненный им перевод двух басен Лафонтена: «Дуб и трость» (Le Chene et le Roseau) и «Разборчивая невеста» (La Fille) известному поэту И. И. Дмитриеву, который одобрил его работу. В январе 1806 года басни были напечатаны в первом номере журнала «Московский зритель»; так начался путь Крылова-баснописца. Проблеме адаптации сюжетов басен Лафонтена Иваном Андреевичем Крыловым посвятил один из последних своих докладов выдающийся русский филолог Сергей Аверинцев.

Опубликовано:

 

3 фев 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 3   
@annasnegina5726
@annasnegina5726 4 месяца назад
Не знала, что Крылов просто перевёл две басни Лафонтена, такие, как " Ворона и Лисица" , а также "
@annasnegina5726
@annasnegina5726 4 месяца назад
" Стрекоза и муравей" .
@user-wi2ph6pc6m
@user-wi2ph6pc6m 2 месяца назад
Благодарю !!!
Далее
Забытая сказка  ВЕЩИЙ СОН
24:50
Просмотров 156 тыс.
Comedy Moments 🤣 #2
00:25
Просмотров 2,5 млн
The courier saved the children
00:33
Просмотров 989 тыс.
И.С. Никитин "Русь"
4:37
Просмотров 1,6 тыс.
Dostoevsky in 22 minutes
26:08
Просмотров 2,2 млн
Толстой Л.Н. "Исповедь"
2:54:24
Просмотров 3,1 тыс.
Comedy Moments 🤣 #2
00:25
Просмотров 2,5 млн