Я думал конец будет таким Ты заработал миллион, пошел отметить со своими собутыльниками это, нахрюкался в стельку а проснулся в том же погребе с кучей бутылок Ну и вывод мол алкаша нечего не исправит PS: Ну либо дружба алкашей завязана на бутылке водки )
Фраун ты топ я сейчас проходил игру но я потом узнал чтоу тебя видео и я прям подскочил и стал смотреть.ты сделай пожалуста прохождения но ты один в зоне
13:05 , когда ты богат, или хищник, или даже Бессмертный или ещё, то на 100% , будет чувство о, друзей или братьев близких, и начинаешь грустить и чувствовать не хорошо, и бывает воспоминания о них
Текст песни Скрыть перевод Auch auf den Wellen wird gefochten На волнах тоже ведутся бои Wo Fisch und Fleisch zur See geflochten Где рыба и мясо, заплетенные в море Der eine sticht die Lanz' im Heer Один вонзает копье в войско Der andere wirft sie in das Meer Другой бросает ее в море Ahoi Ахой Reise, Reise Seemann Reise Путешествие, путешествие моряка Путешествие Jeder tut's auf seine Weise Каждый делает это по-своему Der eine stößt den Speer zum Mann Один вонзает копье в человека Der andere zum Fische dann Другой для ловли рыбы, то Reise, Reise Seemann Reise Путешествие, путешествие моряка Путешествие Und die Wellen weinen leise И волны тихо плачут, In ihrem Blute steckt ein Speer В ее крови есть копье, Bluten leise in das Meer Тихо истекая кровью в море, Die Lanze muß im Fleisch ertrinken Копье должно утонуть в плоти. Fisch und Mann zur Tiefe sinken Рыба и человек погружаются на глубину Wo die schwarze Seele wohnt Где обитает черная душа Ist kein Licht am Horizont Нет ли света на горизонте Ahoi Ахой Reise, Reise Seemann Reise Путешествие, путешествие моряка Путешествие Jeder tut's auf seine Weise Каждый делает это по-своему Der eine stößt den Speer zum Mann Один вонзает копье в человека Der andere zum Fische dann Другой для ловли рыбы, то Reise, Reise Seemann Reise Путешествие, путешествие моряка Путешествие Und die Wellen weinen leise И волны тихо плачут, In ihrem Blute steckt ein Speer В ее крови есть копье, Bluten leise in das Meer Тихо истекая кровью в море, Reise, Reise Seemann Reise Путешествие, путешествие моряка Путешествие Und die Wellen weinen leise И волны тихо плачут, In ihrem Herzen steckt ein Speer В ее сердце вонзилось копье, Bluten sich am Ufer leer Истекающий кровью на берегу, пустой