Персидский марш, написанный австрийцем в 19-м веке - это уже готовый анекдот, а когда его поют по-русски, да еще и девушки.... Так вот, основная тема этого хора (между 1:20 и 1:49) - из оперы "Руслан и Людмила " Глинки, из персидского хора (а не марша). Выходит, Штраус попросту украмши (ну или процитировал). Другая интрига заключается в том, что и Глинка не написал эту песню. Это не персидская, а армянская песня, которую напел Глинке художник Айвазовский (Айвазян). Глинка представил эти вариации на армянскую тему, как "Персидский хор",
@@user-ju7uh9ks7i Не за что. Я сам удивился, когда услышал у Штрауса эту тему. Марш написан в 1864, то есть, на 22 года позже премьеры "Руслана". Штраус знал музыку Глинки лучше, чем кто-либо из иностранцев, и исполнял его музыку, как дирижер. Несомненно, что введение этой армянской темы в свой марш он сам не воспринимал, как воровство, а лишь, как цитату из Глинки, ибо, насколько мне известно, открыто исполнял этот марш в России, где было немало "русланистов".