Мой телег: t.me/shan_ka_na_ka китаянка рассказывает о трудностях в изучении русского языка, в общении с русскими, о жизни в России. #иностранцы #китайский #китайцы #русскийязык
@@archniki_ посмотрите список самых сложных языков. Языки с иероглифами будут на первых местах по сложности, ибо там другая система письма. Плюс китайский - язык интонаций и от них зависит смысл сказанного; в английском, например,такого нет. Так что китайский язык действительно является сложным.
Я одних педагогов запоминал только по фамилии, других только по имени отчеству, зависило от того, что первое услышал - имя или фамилия. Если запомнил фамилию, то отчество уже все. И это при том, что я русский. Каково же китайцам тогда?!
Привет, акцент твой вовсе не режет слух. Скорее завидно: я сам иностранец (живу в чужой стране) и до такого акцента мне, как до луны. Сколько же ты миллионов часов потратила на изучение русского… По-моему, столько не живут 😢
0:20 - вы можете, улыбаясь, прищурить один глаз, и продолжать шутить? Это профи актриса. У Китая полно таких профи каналов сейчас. Которые кажутся блоггерами. )) вы вспомните как дудь начинал. Оказалось это кремлебот. И у Китая тоже самое. Девка, на самом деле старая, ей лет 30-35. У нас китайцев учится много в Челябе, они хорогенькие иногда, кожа на лице внатяг. Кажутся на 12 лет, а им уже 20.)) и здесь тоже. Это профи канал продюссер - правительство Китая.
Это потому,что для китайцев самое главное не сам человек,а кто он по профессии,а для нас всё-таки более важен сам человек,поэтому на первом месте имя и отчество.
"Я знаю, что странный акцент режет вам ухо" - учитывая сколько в России национальностей, акцент это такая мелочь, а нынешний уровень знания языка у автора восхищает, мое почтение)
@@bjfox9992 Какой сарказм. Ну возьми азианский язык и попробуй его поучить хотя-бы месяц. Много нового узнаешь, о себе и вообще. выучить английский это далеко не то же самое, что какой-нибудь азиатский.
@@idopshik Извини , но я то за пол года достаточно хорошо выучила один язык , конечно мне все ещё много нужно учиться . Спросила насчёт сарказма , из-за построения предложения , в моей голове это прозвучало так ...
@@bjfox9992 Очень интересно. Тогда два уточняющих вопроса. Сколько ты потратила на это часов (в грубой оценке +\- сотня) и в какой уровень владения ты бы себя оценила (ну эти буковки типа - А1, B2, C1, ты знаешь в общем)
Мне сегодня приснился странный сон Я на встрече на высшем уровне и мне подарили девочку подростка (ОТКАЗЫВАТЬСЯ НЕЛЗЯ )и ЕСТЕСТВЕННО ЕЁ Я ПОТДАЮ В ОБЫЧНУЮ школы в 1 класс с возможностью переходить в следующий класс досрочно Затем в техникум для получения специальности Для работы в магазине (будет привлекать покупателей ) Так, что всё может получиться
Смешно, конечно, но вообще, мужик мудак, знает, что язык не родной, и знает, что она испытывает с ним определённые сложности, мог бы и разобраться с этим вопросом.
0:20 - вы можете, улыбаясь, прищурить один глаз, и продолжать шутить? Это профи актриса. У Китая полно таких профи каналов сейчас. Которые кажутся блоггерами. )) вы вспомните как дудь начинал. Оказалось это кремлебот. И у Китая тоже самое. Девка, на самом деле старая, ей лет 30-35. У нас китайцев учится много в Челябе, они хорогенькие иногда, кожа на лице внатяг. Кажутся на 12 лет, а им уже 20.)) и здесь тоже. Это профи канал продюссер - правительство Китая.
@@floks700 насчёт возвраста согласен....и что не просто блогер,тоже...владеет русским в совершенстве....такое возможно или она обрусевшая китаянка....или же проходила обучение в каком нибудь спец заведении ....работа команды на лицо....скорее всего хотят просканировать наше к ним отношение...
Я её понимаю. Когда мы стали первоначально смотреть корейские дорамы . Я в первых сериях совсем не могла различать парней - главных действующих лиц . Они все очень красивые , высокие , стройные ... и только во второй серии уже находились отличии . Теперь этой проблемы нет . Мы просто знаем многих артистов по именам . А вот девочек и женщин всегда для нас различать легко . Хоть в китайских , корейских , японских дорамах.
@@user-ip8gz7li5c Ой, та же проблема... Китайская фантастика тут стала лучше голливудской и теперь приходится её смотреть) И это ужас. Если они ещё в одинаковой форме по сюжету должны быть... Но, кстати, это реально вопрос привычки. Мало помалу начинаешь отличать)
Мой отец был моряком. Так получилось, что на рейде Шанхая он получил ожоги, по нашим меркам, несовместимые с жизнедеятельностью. В Шанхайском госпитале его спасли. Он прожил еще 30 лет. Надеюсь, что вся эта херня когда-нибудь закончится, и я еще приеду туда в виде туриста. Я побывал везде, где хотел, только Шанхай остался.
@@lexlutoff2957 так здесь не только произношение или верные интонации, у нее богатый словарный запас и отличное понимание двойных смыслов (отсюда юмор и ирония). Короче, Моша - большая молодец и просто красавица!
@@kastus77 Да, не знаю вообще, просто видел канал другой китаянки и она тоже хорошо говорила по-русски и после этого видео я решил, что просто китайцам легко даются русские звуки из-за того что в их языке есть подобные и даже те, которых у нас нет (по моим наивным представлениям).
@@lexlutoff2957 Я знаю китайца, который отлично говорит не только по-русски, но и по-английски, по-голландски и даже по-шведски. Но это не значит, что все такие и что это легко дается. Как раз тяжело - и именно потому что звуки совсем другие.
Мне сегодня приснился странный сон Я на встрече на высшем уровне и мне подарили девочку подростка (ОТКАЗЫВАТЬСЯ НЕЛЗЯ )и ЕСТЕСТВЕННО ЕЁ Я ПОТДАЮ В ОБЫЧНУЮ школы в 1 класс с возможностью переходить в следующий класс досрочно Затем в техникум для получения специальности Для работы в магазине (будет привлекать покупателей ) Так, что всё может получиться
Мне кажется выучить китайский для русского человека это очень сложно, у вас меняется слово от тональности, но мы можем слышать одинаково 2 разных слова . Также и вам сложно учить русский , например из-за падежей. Если честно я до сих пор пытаюсь понять как произнести твоё имя😅 твоё знание русского просто шикарное, ты молодец❤️
Согласен. Но только не тогда когда говорят очень медленно. Посмотри канал Брин что бы ты понял про что я. Она американка и с начала вроде ничего, а сейчас надоело ждать по пол часа пока она что-то скажет.
@@UFO26 Если честно я на тот момент не знал что ютуб такое позволяет... Но я написал тот коммент к тому что говорить надо пусть и с ошибками - но быстро.
Мне большего всего понравился момент "преподаватель Васильев" 🤣🤣🤣 Очень интересное видео! Здорово, что вы с юмором об этом рассказываете)) чувство юмора, кстати, у вас отличное!
Шутят не на языке, это нтеллект. А сарказм это ещё выше на ступень. Например программисты на хабре все поголовно тупни. Голова забита машинными кодами )) выглядят как идиоты.
Мне сегодня приснился странный сон Я на встрече на высшем уровне и мне подарили девочку подростка (ОТКАЗЫВАТЬСЯ НЕЛЗЯ )и ЕСТЕСТВЕННО ЕЁ Я ПОТДАЮ В ОБЫЧНУЮ школы в 1 класс с возможностью переходить в следующий класс досрочно Затем в техникум для получения специальности Для работы в магазине (будет привлекать покупателей ) Так, что всё может получиться
5 лет и ТАК ГОВОРИТЬ! ?? Боже, я только нашла ваш канал посмотрела одно из новых видео и начала с начала и я.. В ШОКЕ!"!! КАКАЯ ВЫ МОЛОДЕЦ!!!! Если б можно я вам 100 лайков тут поставила бы:))
Мне так удивительно, как глубоко вы понимаете культуру и язык, людей и ощущения. Шутки шикарны! И вау, вы сами инициировали сближение для более теплого и близкого контакта с человеком
да я вообще как дебил сижу и улыбаюсь с автора . Она даже произнесла "рэндомно" , когда говорила на русском , в одном из роликов . Я чуть не кончил от удовольствия и осознания как глубоко можно выучить язык :D
Как она сказала в одном из недавних видео: "Я в ахуе!" И я сейчас тоже. Эта китаянка только 5 лет изучает русский язык, а мысли свои излагает на чуждом ей языке гораздо ярче, чем 80% наших соотечественниц, причём с прекраснейшим юмором. Лично для меня это какое-то инопланетное существо высшего порядка.
Мне сегодня приснился странный сон Я на встрече на высшем уровне и мне подарили девочку подростка (ОТКАЗЫВАТЬСЯ НЕЛЗЯ )и ЕСТЕСТВЕННО ЕЁ Я ПОТДАЮ В ОБЫЧНУЮ школы в 1 класс с возможностью переходить в следующий класс досрочно Затем в техникум для получения специальности Для работы в магазине (будет привлекать покупателей ) Так, что всё может получиться
Вы очень умная девушка! Такая грамотная речь! Многие русские за всю жизнь общения на родном языке двух слов связать не могут. А вы! Просто нет слов. Я в восхищении!!!
Меня и многих русских людей в китайском пугает то, что от интонации зависит смысл слова. У нас интонация зависит от настроения и так вот случайно страшно сказать что-то ужасное
Есть еще круче: Наталья и Наталия. Есть Тамара и Томара (недавно совсем узнал). Самый большой шок был, что Алёна не обязательно Елена, хотя всю жизнь был в этом уверен (двоюродную сестру Лену ее мать всегда называла Алёна).
Это из-за множества заимствований. В отличие от нативного китайского, наивный рассиянский не имеет собственных исконных лингвистических корней. Они все украдены из славянских, греческих, романских, еврейских или балтийских фонем. Родные финно-угорские формы имён (см. Масторава) стыдливо вытеснены из обихода ровно так же, как народные названия месяцев, например, или дней недели
@Возможности Ума Мы ведь с вами не про знания, а про имена. Все они вторичны. Вряд ли вы вспомните "русские" имена без того, чтобы не облажаться и назвать греческие, еврейские, украинские. Это, кстати, указывает на колонизацию иноземцами. Отдельная история - тюркские собственные имена ханов Астраханского, Казанского, Сибирского, Московского, Джунгарского, Касимского, Аварского, Дербентского, Калмыцкого, Эриванского и прочих ханств. Да и сами тюрки вышли из Северного Китая под историческим номинативом "гунны" (хунны)
китайцам (вообще азиатам) часто проще представляться "понятными" именами (что в западных странах, что в "постсоветских"). Просто из-за разницы в фонетике )
@@ainsoveternal1272 У меня имя родное "Хэсон", но русский мой родной. Бабушка живёт в Узбекистане, поэтому нарекла меня "Карина" В Китае я "Восходящая звезда" (от Восходящего солнца совмещенное с Яркая звезда) В Корее и Японии- " Ким Хэсон", но в СНГ- Карина😅👍🏻
У вас отличный русский, чувствуется уровень благодаря образности речи. Акцент и небольшие ошибки не мешают восприятию. Боюсь представить сколько лет нужно, чтобы достичь таких успехов в китайском🤯.
Мне сегодня приснился странный сон Я на встрече на высшем уровне и мне подарили девочку подростка (ОТКАЗЫВАТЬСЯ НЕЛЗЯ )и ЕСТЕСТВЕННО ЕЁ Я ПОТДАЮ В ОБЫЧНУЮ школы в 1 класс с возможностью переходить в следующий класс досрочно Затем в техникум для получения специальности Для работы в магазине (будет привлекать покупателей ) Так, что всё может получиться
@@duskwood_hero видимо, то, что если на японском катаканой набрать "Митя" (а наиболее правдоподобный вариант будет ミーチャ, что правдоподобнее выдаваемого гуглом варианта ミティア), то гугл переведёт это как "Миха". Хотя... теперь вопрос, как это с ситуацией может быть связано)))
Меня зовут Лиза. Я четвертая Лиза в своей группе. В моей параллели в школе было три Лизы. У меня еще три родственницы с таким именем. Мою соседку снизу зовут так же, кстати 👌🏻 Конечно же, куча шуток про «Бедную Лизу» и королеву Англии
@@pearl6135 У моей дочки тоже имя намного более распространенное, чем у Вас, но ее никто не называет самой распространенной краткой формой имени. Она сама тоже всегда представляется редкой краткой формой своего имени, т.к. привыкла к нему с рождения, и тем самым выделяется среди других тёзк. А от вашего полного имени тоже много других прекрасных кратких форм☺️ Елизавета. Краткая форма: Лиза, Лизочка, Лизонька, Елизаветка, Вета, Лиля, Элиза, Элли, Элис, Лиззи, Лизетта, Лизела, Лизель, Лиса, Эла, Бет
@@user-qr9zr9of8t Да я не обижаюсь, что у меня распространенное имя. И я уже настолько привыкла к сокращению «Лиза», что в двадцать лет будет странно представляться «Бет/Лиззи» и так далее. Просто иногда раздражающе выходит, когда кто-нибудь спрашивает Елизавету/Лизу, а ему в ответ: «Уточните, какую»
Это трудолюбие китайцев и большая практика вытекающая из него! А говорит отлично с точки зрения фонетики. Для китаянки это крайне тяжело. Китайцы, мужчины проще осваивают язык. А вот китаянки больше проблем с этим имеют. Странно, но это так.
Очень все складно и подозрительно. Мой опыт говорит, что у таких вот девушек из КНР явно есть где-то фото с погонами. А на погонах звездочки. У нее их наверное не менее трех насколько я знаю систему воинских званий НОАК или одной из спецслужб.
@Бинни Бинович я немного знаю китайцев. И скажу, что у них ДРУГАЯ система мотиваций и другой взгляд на жизнь ВООБЩЕ. Они очень сильно отличаются и от нас и от европейцев. Они как будто с другой планеты. И мерять их по нашим представлениям нельзя. У них, например, отсутствует понятие дружбы в нашем понимании, а есть понятие полезности. У них зашкаливает национализм, хотя Китай гораздо больше многоконфессиональная страна, чем РФ. Немецкие нацисты времен войны по сравнению с ними дети. Я не знаю ни одного нашего китаиста, которые знают язык, много работали и жили в КНР, у которых в свою очередь были бы друзья китайцы. Это о многм говорит. И как раз из-за того, что она говорит на русском языке лучше, чем все переводчики-китайцы, которых я знаю, у меня закрались подозрения. Интонация, ньюансы языка, мат это же с нашей точки зрения так мило. Мягкая сила в действии. И еще раз - ога говорит о китае много не правды. Для китайцев существет только Китай. Все другое это сборище белых и черных варваров, которых надо нагнуть!
из всех иностранцев изучающих русский ты превзошла всех, твой русский идеален, без ошибок ударений, легкий акцент, но ты круче всех) молодец, ни один русский думаю не сможет на таком же уровне выучить китайский, по уровню владения ты настоящая русская, респект...
Ошибки есть. И в ударениях, и в падежных формах, но не критично, поэтому слух не режет. Вообще, автор молодец! Значительная работа по изучению языка и достижение несомненного успеха
почти уверен , что люди с тоновыми языками более способны к освоению иноземных наречий : природная музыкальность и изощренный слух позволяют держать в памяти норму произношения... очень интересна методика Замяткина по ( естественному ) изучению языков со слуха...
@@user-we3iz1io3t гы, способны то они способны, но ведь надо ещё ежедневно Работать. Пусть не все буквы в этом слове заглавные, но всё же, думать и соображать..
@@Knoka_Klalaподорвало. А вы владеете хоть каким-нибудь иностранным языком? У девушки самое лучшее, практически безупречное (почти носитель языка) владение иностранным языком среди иностранцев, которых тут много на ютубе. Ваша снисходительность представляется не совсем уместной. Вы вообще имеете представление о грамматике китайского языка? Об отсутствии падежей, склонений, спряжений, времен, родов??? И вы говорите "есть шерховатости"?! Могу только пожелать ТАК овладеть каким-нибудь полисинтетическим (страшно далеким от русского) языком типа чероки или эскимосского.
@@andnikko910 ну, радостно, что владеете полисинтетическими языками. )) ну не умею я экспрессивно радоваться и умиляться, если вижу что-то достойное. Просто констатируют факт и выражаю уважение. C'est tout
И вовсе акценты и грамматические ошибки не режут слух, это почти незаметно на фоне безупречного изложения мысли на русском. У Вас огромные способности и большое будующее, а еще Вы прекрасны
Так и есть. Евреи боятся китайцев и снимают про них фильмы )) скрытая угроза этотпро китайцев. А аватар это про индийцев. Например главный аватар Вишну это рама или кришна. Но всех это вводит в ступор. Это как сказать что аватар бога отца на земле это Иисус.) понимать надо.
А что тут такого, я не русский, но рос в многонациональном населённом пункте у меня три друга Шурик, Саша, Саня. Когда мне исполнилось 12 меня ждал шок я рос в окружение трех Александров
Я вам еще больше расскажу, Александр это греческое имя и есть еще имя Алексей, тоже греческого происхождения и вот оказывается, что главное имя это Александр, то есть Алексей это тоже Александр, вообще ужас какой то)))
@@user-ge3fr6bl5h совершенно верно. Алёша изначально уменьшительно-ласкательная форма Александра, во всяком случае я так знаю. И смысл у них один - защитник, хотя в имени Александр есть ещё понятие мужчина. Именно потому имя Александра нельзя назвать женским, обычно идёт приписка, что это женская форма мужского имени. В отличие, скажем, от Евгений(благородный) и Евгения (благородная).
@@user-vg7uj6ur2h Тюркские имена и фамилии и имена отца *сколь бы длинными они ни были, они всегда произносятся в полной форме. А вот погоняла они тоже есть...
Ничего удивительного. Китайцы - мастера интонаций. Для них это проще простого. У них язык тональный. Т.е. одно и то же для нас слово, произнесённое разными интонациями, имеет разный смысл. Говорят, среди китайцев очень много людей с абсолютным музыкальным слухом, т.к. они с детства тренируют ухо на различение малейших отклонений в интонации.
как раз хотел написать такой комментарий. Странно, что она не видит связи, ведь наверняка знает и Английский чутка. А вот для меня самого загадка - почему в России Дмитриев называют Митя?
@@user-kq9hq1mp5j ну, наверно есть Дмитрий, берем "мит" и добавляем я. Получается Митя. Но это все лирика. Если узнаете настоящуюю причину, объясните, пожалуйста)
Очень уважаю иностранцев, которые изучают язык, кардинально отличающийся от их родного не только в плане синтаксиса и морфологии, но и в культурном плане. Это всегда невероятно сложно, требует много усилий и силы воли, и на людей, владеющих русским, всегда смотрю как на героев не смотря на возможные ошибки и тем более акцент. В том числе и на тебя. Ты очень крутая!
"Страшшные" люди - китайцы:) Для вас нет невозможного, акцент не режет ухо, а умение юморить на чужом языке - высший пилотаж!😆 А может уже и не чужом;)