О песне "Калина" (перевод ниже по тексту) в исполнении Леонида Борткевича я узнал из комментария подписчицы канала Людмилы Зинченко. Посмотрев клип "Песняры-Калина (1980)" , я был потрясён актёрским и вокальным талантом Леонида и решил на базе этого клипа создать новую версию, сохранив все крупные планы. Роль матери-разлучницы исполняет актриса Ирина Померанцева. Любимые женщины: Ольга Шумакова, Ирина Померанцева, Ольга Корбут, Татьяна Родянко. Большая благодарность Александру Борткевичу за поддержку и фотографии из семейного архива.
Белорусская народная песня (перевод)
Оженила мама молодого сына
Молодой невестки не взлюбила
Молодой невестки не взлюбила
Отправила сына в долгую дорогу
Молодую невестку в поле лён полоть
Молодую невестку в поле лён полоть
Не прополешь лён - не иди домой
Иди в чистое поле, стань калиною
Не прополола лён, не пошла домой
Стала в чистом поле да калиною
Как приехал Ясь из дальней дороги
Рассказал он маме про свои новости
Рассказал он маме про свои новости
Матушка-матушка, весь мир объехал я,
А такой калинушки в мире не видал
А такой калинушки в мире не видал
От сильного ветерка наклонилась,
От мелкого дождика распустилась
Ой, бери ты Ясь острый топор,
Поруби ты, Ясь, ту калину!
Рубанул он раз - показалось
Рубанул второй раз - отозвалась
Рубанул второй раз - отозвалась
Не руби меня, Ясь, я же твоя жена
А нас разлучила матушка твоя
А нас разлучила матушка твоя
1 июл 2021