Все люди , такие доброжелательные , улыбаются идут на контакт. С такими людьми и сорится не из за чего. Как бы хотелось , чтобы все нации мира были такими же , доброжелательными ... Почему , так бы не жить нам всем ??? Жизнь такая скоротечная , не успеешь оглянуться и состарился .. Так что желаю всем Мира и добра !🙏🙏🙏❤
@@oksanamalevanchuk1464 Ніколи вуйко не було і не вважалося сварливим словом. P.S. Для того, шоб коментувати Львівську ґвару, треба хоч шось шурупати в ній)))
У Львові спілкуються українською мовою.Відео створено для розколу народу України.Всі "ґвари"штучні. Мета антиукраїнських сил-спаплюження української мови і знищення державності України.
Ну звісно, що українською. Бо після 2СВ заселили людей з центру-сходу України і совєти їхню «літературну» мову виставляли як престижну, а мову корінних галичан - виключно як «мову села», що нею говорити «ненормально». А потім такі упороті, як ти, будуть розказувати, що «Львів завжди був україномовним, то все вороги хочуть нас розколоти». Звісно, що хочуть! Тільки від нав’язування совкових наративів.
У нас в Минске даже не говоря на белорусском, все равно говорят такие слова как гвалт и буська!)) ещё, несмотря на то, что вообще гвалт слово немецкого происхождения и должно произноситься с твёрдой г как исключение, ровно как например агрэст, все равно произносят с акцентом показательно)) а вот буська - это у нас в значении поцелуя, например «дай буську», хотя птица тоже буслом называется и я только сейчас задумался, что по-русски на самом деле-то это все же АИСТ)) не вру только сейчас понял. Магарыч - мой отец персонально при мне помню постоянно это слово говорил, когда малой был, когда по телефону с кем-то разговаривал и приговаривал ещё так «Ну, с меня же магарыч, ты знаешь». Правда, когда я про это слова спрашивал, он мне как-то ответил, что сам не знает до конца, наверное так грузины говорят 🤣 человек банально не знает, уже просто приелось в сознании и все. Ўсё ж такі ёсьць нешта, прывітаньне зь Менску!)))
Слово ,, магаричи" используется в Грузии и подразумевается ,,то что оплачиваешь , но не деньгами" Обычно это означает устное договоренность в благодарности с меня магарыч). Нарушение этого (слова)обязательства , влечет к нехорошим последствиям . Нарушивший это ,, обещание " в Грузии к такому человеку относятся с укором и пренебрежением .
@@ENJOYER____2003 Василь Колектор ахаха, мій одногрупники так називає в себе кота та кицьку, а він зі Львівщини, ближче до гір, хотіла написати про ці варіанти, але була невпевнена чи правильно їх таки розчула від одногрупника. А я мала уточнити, кіт і кицька кажуть більше на півночі Тернопільщини.
Боже Останній Мужик який він розумний слів нема молодь круто браво 🥰🥰💪💙💙🇺🇦🇺🇦💪🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦 Слава Україні 💪💪💪💪 вір ЗСУ 💪🇺🇦💙 УКРАЇНА Переможе 💪💙 ВИСТОЇМО БРАТИ НАШІ ДО КІНЦЯ ✌️✌️🥰💙💙🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦
Не всіж львів'яни навчались в медичних навчальних закладах,тому не змогли відповісти,що таке бздури. Це відпрацьоване кишківником повітря,що утворюється в процесі травлення.
@@ooo-mkpo Ну не куча, вы ж тоже были под монголами-татарами и у вас тоже немало тюркизмов. Ну вот и у нас так само полонизмы есть но у нас их от силы 10%
Гальба це кухоль. Гальба пива завжди говорили мужчини. Вереха почула в перший раз. Філіжанка- крихітна чашка для кави. А от подругу, колєжанку, чомусь не львів'яни завжди перетворюють в колІжанку. Схрещуючи два зовсім різні слова. Багато є особливих слів у нас. Наприклад, в мої інститутські роки одна старенька викладачка написала характеристику на студента так:" Студент загалом добрий, але воліє ліпше не робити" ! Тобто, лінивий.
Я тут в Германии слышу много наших украинских слов. Тобто це німецькі але запозичені. Наприклад дах, маляр,фарба, кома, майстер. По началу на слух было очень удивительно слышать. Але з часом звик. Водночас німці на мою думку не дуже запозичили слів з інших країн.
@@user-ez5yl7ql2q Тлумак-дурень.Пам*ятаєте у Шевченка-"неодукований тлумак", тобто неосвічений дурень.А Ваше місто, можливо, називається від іншого слова-"тлумач", тобто перекладач.
@@user-uo5bf1nd5e , так і є . Тлумач ,- "тлумачити " . (Tovmach , по польському). Спершу з'явилося як поселення товмачів , (перекладачів ) , на перехресті торгових шляхів . Ви , Лілія , праві . Дякую ! P.S. Взагалі то, " понатискував " коментар , щоб трішечки " усміхнути" народ ... а то деколи , Лілія , такий маразм читаєш ...люди стали злими і черствими . А так , то і самому не скучно ...поспілкувався . Що ж , всього вам доброго ! Шануйтеся! А за це , вам , птаха 🐧 . 🌅🌞🕊🙂👍
@@user-uo5bf1nd5e Тлумач - от старо русского - ТОЛмач, не переводчик, а скорей ТОЛкователь , а магарыч - пошло от отчества Макарыч, это ОПЛАТА либо ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ за какие либо услуги - материально, а позже - спиртное. Вот про Буську не знал, но Буськой называли собак, правда очень редко...
Сленг львівський. Не на львів'ян потрапляла. Вона використала в запитаннях декілька слів. А їх є сотні, як не тисячі, хоч би філіжанка, гальба, андрути, мешти... Той же етер у Львові завжди говорили. Львівська гвара, як і "адесскій язик",що як культурологічна пам'ятка мають бути занесенні в скарбницю ЮНЕСКО.
Ніяких" ґварів "у Львові немає.Це все баєчки.І чому хочуть використати польське слово ґвара,а не українське говірка?То при польській владі так писали,що:у Львові поляки розмовляють польською,євреї жидівською,а русіни львовсков ґваров.Ті хто популяризують слово "ґвара" це антиукраїнські пропогандисти.
Западные земли постоянно из рук в руки переходили .... Австро - Венгрия , Польша , СССР и тд.... Неудивительно ,что в языке много заимствованных слов разного происхождения ))))
Одеській знаю(найприкольніший). Анікдот про переселенців з Расєї на Донбас) :-Левчик, и шо ты скажешь за это событие? :-Зяма, если ты за Донбасс, то скажу шо нет, и нечеши себе гланды, они просто приехали к нам на слободку, по причине полного слабоумия и потери ориентации. 🇺🇦
Подивився це відео і було цікаво все таки дізнатися що таке ВАРГИ бо дівчина так і не просвітила. Як то всі роблять заgooglив і потрапив на форум ГАЛИЦЬКИЙ СЛОВНИК ДЛЯ ГОСТЕЙ ! Там я дізнався багато чого цікавого . Але вразили мене слова одного кореного львів"янина який сказав: "Що більшість цих слів це суржик польскою , угорськоя і т.д. Так як суржик російських слів на півдні країни. Так що вчить державну мову і не ви.буйтесь." І я з ним погоджуюсь! А варги - це губи діалектна галицько-подільська назва губи́ (множина ва́рґи)!
Моя дитина підліток , коли жила три місяці майже з початку повномасштабної війни в Фінлчндії разом з іншими дітьми з усієї України, то як сказала калабаня, то ніхто не знав що то таке