Сенс - мій канал. Підписка. Проза Кідрука для інтелектуалів. Не снобів, саме людей з деяким інтелектуальним багажем. Кожна книжка Макса Кідрука як цікавий співбесідник, з яким , перегорнувши останню сторінку, не хочеться розставатися надовго. Бажаю Максу літературного і фінансового успіху, а нам всім - Перемоги!!
Спеціально набрала на телефоні, щоби поставити лайк і коментар.Макс Кідрук один з найкращих українських письменників .Дякую. Дивлюся вас одночасно на смарттв.
Хочеться більше міфології, всякої різної - єгипетської,скандинаської,японської та Азії загалом,зрештую Греції і Риму перевидати,бо коли в нас таке останній раз було.
Класне інтерв'ю з крутим автором, який горить своєю справою!!! Прочитала всі книжки Кідрука - від Мексиканських хронік до Колонії! До речі, Любко Дереш теж відкрив для мене сучасну українську літературу)
Дякую за інтерв'ю з Максом Кідруком. Читаю його ще з часів Хронік (доречі купила її і перших Навіжених на якомусь ярмарку у Києві на стенді видавництва з рук самого Макса. Там ще й Антон Кушнір був, його книжку теж купила). А щодо перекладу, було круто, якби українською вийшла книга Lily Brooks-Dalton "Good Morning, Midnight".
Макс Кідрук - це людина натхнення! як хочеться, щоб у кожній сфері праці були такі люди! я не дуже читаю його книги, а купую більше на подарунки, але як митець, як видавець, як людина, яка горить своєю спавою він мене захоплює!
Максе, зробіть при можливості з часом- проект видання книг- Роберта Шеклі-! Це було б просто Чудовою новиною-! Бо є декілька книг українською, але їх дуже мало-!
Безумовно дуже круте інтерв'ю! 💛💙Цікаві запитання, насичений діалог! Макс Кідрук, як завжди, поза конкуренцією. Дуже припала до душі ведуча. Надзвичайно приємно було слухати її)) Дякую за Вашу працю!
Доброго дня. Є такий український автор 1949 року народження Георгій Почепцов. У нього є чудова книга "Золотой шар". Вона неймовірна, але, звісно, на російській мові. Це казкова трилогія про країну працьовитих гномів, про їх перемогу над лиходієм чарівником. Було б чудово , якщо б Україна мала надрукований переклад українською мовою. Дуже образливо, що цей твір українського автора видавався тільки російською мовою. Сподіваюся,що хтось колись видасть її українською мовою. Було б чудово, якщо б це був "Бородатий тамарин".😊
Приємні спогади мене нахлинули, коли я побачила Анастасію Євдокимову в RU-vid. Закарбувалися в пам'яті уроки української літератури з вчителем, що наділений спокійним та врівноваженим голосом, і якого хотілося слухати. Теж саме можу сказати про "Розмови з Сенсом". Дякую за ті розмови, де інтерв'юерка справді ставить запитання, а гість відповідає.
Я з нетерпінням чекаю появи українського видання книги Млодінова "The Drunkards Walk: How Randomness Rules Our Lives". Це той наукпоп, який для мене приніс неймовірну користь як в навчанні, так і в житті, тому мрію про український примірник.
Неочікувано було почути про Девіда Мітчелла від Макса. Дуже прикро, що права на нього вже викуплено, бо щоб Кідрук так натхненно, з таким вогнем в очах говорив про якісь твори чи письменника, раніше ще не бачила) Дякую, що дали можливість хай і опосередковано, але відсвяткувати день народження нашого чудового сучасного письменника разом із ним))
Дякую за інтерв'ю! З приводу текстів, то хотілося б побачити весь цикл про Елдерлінгів від Робін Гобб. Перші 3 частини виходили в КСД, але я не впевнений, що всі права належать їм, оскільки бачив коментар від видавництва, що вони не планують продовжувати друкувати цю серію. Тому, якщо проблем з правами не буде, був би радий бачити цей цикл в вашому видавництві
Дякую Сенсу за чудове інтерв'ю ❤ Можливо, в моїй бульбашці не траплялися такого штибу книжки, але дуже хотілося б наукпоп у розважальному форматі для дітей. Пам'ятаю як в дитинстві купу разів читала-перечитувала книжку про Каріка та Валю, пригоди Нільса, пригоди Томєка тощо, я сприймала ці книжки саме як пізнавання світу через пригоди. Мрію аби Олексій Коваленко з його неповторним стилем написав щось подібне для дітей😏
По-перше, з Днем Народження, Максе! По-друге, дякую команді "Сенсу" за чудове змістовне інтерв'ю. По-третє, хотілося б, щоб одним із відгалужень видавництва "БТ" були переклади графічних романів, мальописів, бандесіне на науково-популярну тематику (від, наприклад, мейнстрімного Ріка Ремендера і його "Black Science" до маловідомих сучасних авторів).
Прошу розглянути друк «Дренайського Циклу» Девіда Геммела! Та інші цикли автора. Взагалі вважаю , що по цьому циклу треба зняти серіал, особливо про першу частину «Waylander”. Краще за відьмака, як на мене. Дякую
Надрукуйте книги Беккі Чемберз! Якщо вам сподобалася Кіллербот, то думаю її книги також будуть цікаві. Наукова фантастика і wholesomeness не так часто можна зустріти! Особливо - The Long way to a Small Angry Planet - To be taught if fortunate
РІч не в тім ( не тільки в тім) що війна заборонила постачання російських книг.. Їх просто викреслили з життя, + багато людей їх піратили, багато чого можна було знайти в доступі ( та мабуть і зараз) Наших же авторів, тим більш в такі скрутні часи хочеться тільки підтримати, як і іноземних письменників, які нас підтримують, як от Кінг, тому полички більш охоче стали поповнюватися саме нашими крутими авторами, яких би й рука не підіймалася піратити, + останні роки дійсно багато чого крутого почало з'являтися саме від наших письменників і видаватися нашими видавництвами, тому народ охоче біжить купувати улюблені твори видані саме українською мовою
Дякую за цікаву розмову. Дуже б хотілося почитати українською такі цікаві і нестандартні як для фентезі та наукової фантастики тексти: Мервін Пік - цикл"Горменгаст", Нік Гарквей - Гномон, Семьюель Ділені - Дальгрен, Вілма Кадлєчкова - цикл"Міцелій". Вартий, як на мене, уваги паписаний ще в далекому 1968 році пророчий роман Джона Браннера "Стояти на Занзибарі" З жахів та містики - цикл Роберта Маккаммона"Метью Корбетт" і,чи не найкращий його роман - Життя хлопчини.
Дуже крутезне інтерв'ю! Дякую! Дуже б хотів побачити українською книжки Джеральда Брома такі як "Крампус", "Викрадач дітей", "Втрачені боги" і т.д Було б дуже круто якщо Макс звернув свою увагу на цього автора, бо він того вартий...
Дякую за класну бесіду. Цікаво усвідомлювати, що сучасні українські письменники просувають свій бренд продаючи власні книжки "з машин". Така собі літературна махновщина 😅 Сподіваюсь побачити розквіт книжкового бізнесу в найближче десятиліття на рівні західних країн. 🇺🇦
Випадковості невипадкові) якраз сьогодні до ранку дочитала Колонію🔥 Це було перше знайомство з автором, а він ще й такий милий особисто) Щодо фінального запитання, мені хотілося б мати впорядкованого Лема.
Прикольне інтерв'ю! :) Що можна було б видати: фентезі - Ед Макдональд цикл "Чорні крила", фантастика - Пітер Ґамільтон цикл "Порятунок", українська фантастика - Валера Дорович "Бірюзова барель"
Щиро дякую за таке змістовне інтерв'ю!! Книжки Квдрука для мене дуже захопливі. Саме вони витягли мене з дуже важкого стану, коли я нічого не могла читати після початку повномасштабного вторгнення. Дякую! Щодо видання книжок українською, хочу звернути увагу на Террі Пратчетта у якісному українському перекладі. І звичайно, була б щаслива (і думаю, не тільки я) якщо б була можливість купувати ваші аудіокнижки. Все, що знайшла вже переслухала❤
Коли слухав просто в аудіо, постійно мучило питання "що робить Кідрук в Наразі Без Назви") Дякую за дуже цікаве інтерв'ю, дуже гарний формат, чекатиму наступні епізоди!
Девіда Бріна нема українською, а дуже хотілося б. Його Uplift Saga, про перетворення біологічних видів з різних частин космосу в розумних створінь, здається вартою до прочитання. А прослухане в розпал пандемії The Giving Plague - оповідання про вірус альтруїзму, переконує що всю його творчість добре було б зацінить.
моя улюблена фентезі серія the locked tomb авторки tamsyn muir, це космічний хорор про некроманток. не було ані українського ані польського видання і прийшлося читати англійською. але було б чудово побачити цю серію перекладеною і виданою українською 😌
Колись українською виходила серія книжок Легенди Світокраю, але щось пішло не так і серію так і не завершили , було б круто її побачити таки видану повністю , можливо й в Тамарині #Бородатий_тамарин
чудове і змістовне інтерв'ю! дякую! щодо книг, дуже б хотілося видання мемуарів науковців чи астронавтів, того ж Скота Келлі, Тімоті Піка, Майка Массіміно. І розширення асортименту наукпопу з фізики, математики, хімії, астрономії і всього цікавого і корисного :)
здається, Анастасія була настільки підготовленою до розмови з шановним гостем, що важко заперечити її колосальну роботу (крім одного, коли пані Анастасія запитала про випадок з роздумами у Рівному, і книжкою від Любка Дереша); дуже важко щось запропонувати для видавництва, адже лиш початківець я, бракує мені компетенції написати щось толкове дяка за таке відео, коли одне одного розкривали… мав честь бодай трохи осягнути глибину розмов 🤔🙂☕️
Щиро вдячні, що поділилися своїми враженнями від перегляду, для нас це дуже важливо! Ми сумлінно підходимо до вибору гостей для розмов, і кожногу разу це неймовірий досвід і для нас, адже ніколи не знвєш на 100 відсотків, куди ця розмова заведе 😉
Я у захваті. Ніколи не читала Кіндрука і в найближчому майбутньому наврядчи прочитаю, та це аж ніяк не завадило насолодитися розмовою. Взагалі кайфую від формату. Дякую.
У вас інколи були проблеми з мікрофоном, в сенсі часом неприємні секундні звуки з'являються. А щодо іншого, безмежно дякую що відкриваєте для мене нових людей, приємно було ознайомитись.
Ви супер! Не бачила в українському перекладі Аспріна " Повну збірку міфів" (( Перший раз прочитала більше 20 років тому. Потім її прочитали і син, і дочка - теж були в захваті. Говорять, що інші його книги гірші, не буду стверджувати, бо не читала. Але Міфи просто бомбічні. Ще було б не погано Олді видавати в Україні, тим більше, що вони українці.
Дякую за інтерв'ю ❤ Щодо не виданих українською книжок. Мені дуже сподобалась серія "The naked...": "The naked woman", "The naked man" і ще інші (ще не читала), автор Desmond Morris. Це антропологічне дослідження тіл жінки та чоловіка. Написано цікаво, легко. Отримала велике задоволення від читання англійською, хотілось би поділитись з друзями українськими перекладами. Російською бачила видання, українською - ні.
дякую за відео! Максе, мені хотілося б читати більше українських авторів, але я гублюсь при виборі бо хочу читати щось дійсно цікаве і не маю сил перебирати книжки всіх укр.авторів. Якби у вашому видавництві ви друкували українських авторів, яких самі можете рекомендувати, то я б купувала ці книжки, підтримуючи ваше видавництво і довіряючи вашому смаку!) Також хочу зазначити що не вистачає деяких українських книжок в електронному форматі (Колонія там же, поки що). Нажаль велика частина українців не в Україні зараз і немає змогу купувати друковані версії :(
Дякую за інтерв'ю. Я б хотіла почитати українською твори Г. Веллса (не той стандартний набір який вже є), Д. Віндема (бачила лише один твір українською, як на мене дуже цікавий автор) та інших фантастів того періоду. Не вистачає перекладів класичної наукової фантастики.
Дякую за інтерв'ю. Книги яких не вистачає українською: NOS4A2 Джо Хілла, When We Cease to Understand the World Бенджамена Лабатута, The North Water Яна Магвайра, Peace Джина Вольфа, The Dispossessed: An Ambiguous Utopia Урсули леГуїн
Не знаю, чи підходить Харукі Муракамі під фантастику, але дуже хотілося б мати можливість читати його українською. Із нового українською не видані "First Person Singular", "Killing Commendatore", а також днями виходить новий роман "The City and Its Uncertain Walls".
Мені би хотілось бачити більше класного фентезі в гарних обкладинках (не суди книгу за обкладинкою, але я трішки естет, так що пробачте ахаха). Як Максим влучно сказав, що ці історії поглинають тебе і при цьому не змушують сильно думати. Бо напруги вистачає. А це відрада для душі.