Кстати, когда у меня возникла эта ассоциация (которая в ролике), естественно, я вынужден был перечитать первоисточник (конечно же, не "грузинский", а Крыловский))). А поскольку я сам графоманю понемногу, то меня как автора удивила "корявость" слога Крылова. Точнее, даже не корявость, а какая-то конструктивная тяжеловесность. Так что, не удивительно, что в школьные времена заучивались басни Крылова "со скрипом".