Это надо было додуматься, соединить христианство и мемы про котов! - Наташ, вставай! Вставай и иди. Смерти больше нет. Там ад УРОНИЛИ! Этот клип шедевр!
Мельница лучшая группа, когда-то в студенческие времена слушала ваши песни, очень нравились, потом забросила на лет 15-16 и сейчас заново открываю для себя творчество Мельницы, уже в 2023 году.
Наталья Андреевна, здравия желаю вам и благодарю Вас и вашу команду за ваш новый альбом. Вчера вы выступали в Астрахани, спасибо что приехали к нам. Это очень ценно. Апельсиновая баллада очень понравилась, на концерт шла с апельсинами, в парке театра я Подскользнулась и упала, очень красиво рассыпались апельсины на снегу, мужчина оказавшихся рядом протянул руку и помог встать. А сегодня я прочла историю Тавифы и мне показалось все очень сокральным, весь день сегодня это размышления о своей жизни.
Офигеть. У меня полгода назад умерла кошка, была депрессия после её смерти. Это видео...оно согрело меня, правда. Утешило, успокоило. Это что-то не вероятное. Слова не сплетаются, просто...восторг
Мой Кышмыш ушел на Радугу внезапно, буквально три недели назад. В поселке завелась обезьяна (из безхвостых, т.н."Людей"), которые разбрасывают отраву. Для животных. Песня эта стала для меня лекарством. И бальзамом. Тем более, что я ее слушаю - всегда. Единственно, о чем я жалею - что в начале 15-го, года начала Стервы - Войны, я не сдал билет домой на поезд, и не пошел на концерт, 7 марта, в Питере. Все.
Аналогичная история прошла и со мной. Мой Жрать, толсто-пушистый полосатый обормот, ушел на свое кошачье небо несколько месяцев назад. От старости - все же ему было больше одингадцати лет. Да... Одиннадцать долгих и одновременно коротких лет в одной маленькой квартире жили старый врач и его кот. И вот, после этой песни... Знаете, я почувствовал его. Не так, как обычно, с печальными воспоминаниями, которые рвут память и душу, а так, знаете, с теплом и мурчанием. Он словно бы говорил мне: отпусти меня, хозяин. И знаете, я пишу этот коммент, а на клавиатуру падают слезы. Спасибо вам, Наталья О'Шэй. Спасибо вам, Многоликая Богиня. На этой неделе съезжу в питомник, возьму кота, которому приглянусь.
Передать не могу как меня трогает эта песня и зрительное сопровождение. Так глубоко и пронзительно. Как и в целом весь альбом - берёт за душу и даёт какой-то нереальный взрыв чувств и эмоций.
Удивительно проникновенный видеоряд - не просто подходит песне, а как-то особенно атмосферно оттеняет её. Вот эти почти детские фразочки (вроде "совсем нет!") немного снижают религиозный пафос, смягчают образы, делают песню похожей на искусно сделанный сувенир из Иерусалима, отдаляют от серьёзности и глубины апокрифа. И так - идеально: мне претит религиозная серьёзность, я предпочитаю резную, воздушную, лёгкую вещицу, ненавязчиво отсылающую к глубоким сюжетам. Получилось прекрасно, песня попала в сердце. Спасибо всем, кто поработал над ней и над видео!
Такая спокойная, ненапряжная мелодия, уносит куда-то на жаркий восток... спасибо за возможность отдохнуть и расслабиться с этой песней, достаточно оптимистичной, на мой взгляд.
Голос, открывающий самые потаенные уголки души. Слушая Хелавису улетаешь в неведомое странствие. Твое истинное естество произрастает как цветок под звуки её волшебного голоса.
Сначала распробовала песню в аудио, теперь пришла посмотреть клип. Клип - прекрасное дополнение к песни. Спасибо, тем кто создавал его. Замечательно попали в атмосферу песни
Этот город соткан из цветов Между берегов, садов, мостов Девушка, застрявшая во времени Думаю, и кто сказал бы мне Что апельсины падают во тьме Валятся мне под ноги ступенями Воздух стоит, стоек гранит Но уже в пути горький левантин Двое у окна, рыжая луна Как сердца твоего апельсин Где сестёр ты потеряла Тех, что ткали покрывала, ай Листьям и соцветиям были верными? Было бы куда вернуться Враз проснуться, разогнуться И обернуться золотою серною Воздух дрожит, врут миражи В этом рое пчёл слишком горячо О, сестра, верь, если ты мне дверь Я тебе стану ключом Я тебе стану Встань и иди! Иди ко мне, смерти больше нет Тавифа, встань и шагай Шагай за мною, из камня по камню за мной За мной, Тавифа Этот город собран из камней Догадаться бы, что он обо мне Но всё как-то было не до этого Думаю, и кто б сказал ему Как Персеиды сыплются во тьму Мостовые под ноги монетами Воздух стоит, горе гранит В этом рое пчёл я ль не обречён Ныне теперь, если ты мне дверь Я тебе стану ключом Воздух плывёт. Кто меня ждёт? Я уже в пути, скор как левантин Двое в ночи, ветер горчит Как сердца твоего апельсин Как сердца твоего апельсин Как сердца твоего апельсин
«....а как же?....» Самая настоящая . Только не очень подходящее название ( магия , что то зловещее навязчивое) Волшебство.... как сказал поэт : ... смешно , безрассудно, нелепо, безумно. Волшебно. Ни толку, не проку , не в лад не в попад. Совершенно.
Сомневаюсь, что так задумывалось, но "Ты мне Дверь" выглядит как отсылка на девушку по имени Дверь из Геймановского Никогде, а город из песни напоминает Подлондон своей лиминальностью, хотя гамма конечно совсем другая, и вот я просто буду этим наслаждаться, ага.
Мне кажется, все толкования имеют право на жизнь и просто очень круто, что песня их вызывает в таком количестве) Для меня образ двери связан с апостолом Петром, у которого ключи о рая, и меня тоже невероятно восхищает, как это всё вписано в текст! Хотя про котов и Наталью (в контексте Петра, поднявшего Тавифу) до меня долго очень доходило)
@@olgabelova374 как мне кажется(и не только мне, в комментариях уже это было)), кошка тут-- это образ НАШЕГО мира, вроде как пришелец из нашего мировосприятия, принёсший с собой мемы...Это сама Наталья! Проявившаяся в этой классической библейской истории в виде серой кошки(потому что котики объединяют эпохи!)0)0)) Их на Ближнем Востоке всегда было много, а предки наших домашних кошек происходят примерно оттуда же, если правильно понимаю ...), застрявшая во времени, словно сама Тавифа, что застряла в ещё не описанном и не утверждённом посмертии. Но кошка появилась там не для того, чтобы грубо деконструировать историю инструментом постмодерна, а чтобы обработать, оттенить, углубить, увидеть и рассказать её снова, может быть даже влиться в эту историю и тем самым помочь случиться, и дополнить её новыми красками, сделать "лёгкой и воздушной, резной и искусной"(с), снизить возвышенность религиозного пафоса, как уже писали тут. Это о том, что пройдя долгий ПУТЬ(А о чём ещё этот альбом, если не о пути?...))), мы воспринимаем прошедшее уже иначе, чем в начале, если возвращаемся к нему. Изменившаяся мораль, блин!) Две тыщщи лет прошло, в конце концов!) Даже апельсины уже другие, не горчат))) Так вот Пётр торжественно возглашает: "Встань и иди!", Тавифа! Смерти больше нет! И кошка, сидящая рядом, добавляет-- Никакой нет! Совсем нет! Вставай, Тавифа! Мы там в будущем все апельсины уронили!) "Вот глупости-- умирать! Я тебе сейчас всё объясню!..." И кажется, она не просто путается под ногами и заглядывает в лицо просыпающихся "Наташ", а помогает апостолу вершить чудеса) Мало того, что вначале Пётр якобы говорит совсем "по-современному", так ещё и потом будет фраза "Этот город собран из камней, догадаться бы, что Он обо мне..."...От кого это поётся и о Ком?) От лица Петра о Иисусе?))) как там по классике было... "ты - Πέτρος, и на сем КАМНЕ Я создам Церковь Мою"...? Но в остальном ведь речь совсем не о Иешуа... Может быть, всё же от Тавифы, что была в общине, ткала для бедных, помогая своему городу и создавая его идентичность и целостность? Или, может быть, это Пётр назвал "камнем, лежащим в основе" саму нашу хронопопаданку(что из христианства в соответствии со своей пост-авраамической эпохой вынесла лишь основную идею о Прощении и Любви), которая уж точно не ожидала и догадаться не могла?... Как много интерпретаций! Будь проклята, эпоха интерпретаций, нифига не понятно!!! :D Ну а дверь и ключ... Кажется, такой вот да, маленький символизм, тоже увидел связь с "ключехранителем") Мол, Тавифа, ты-- моя дверь в Рай, ведь знакомство с тобой-- блаженство, а воскрешение твоё-- доброе дело и молитва, так люди и заслужат царство небесное. А я стану твоим ключом(как мне Он в текстах Матфея завещает), потому что символизм по ФрейдуУМГХКХМКХЕКХКХЕХКХГМ...Кхе)
@@kobinis Да-да! Я сейчас от жары не могу ответить на всё, но все эти "камни", "пчёлы" и "ключ" с дверью в рай, так гармонично и искренне что ли вписанные в текст, без ненужной зауми, - это нечто совершенно невероятное. А изобразительный ряд? Как её фигурку держат? Как на Успениях Богоматери, что ли))) А кошки, кажется, в ряде языческих религий проводники в загробный мир и вообще "исчадьям ада" их объявили гораздо позже! Но больше всего мне нравится, что песня рождает такой отклик и не только у меня (я, может быть, дура и ничего не понимаю в музыке вовсе)! И трактовки! А все, кто кричат - "Мельница - уже не та!" - совершенно не правы!))
@@kobinis полностью согласна, вы почти мой коммент процитировали, тут где-то был)) Ещё добавлю, что кошка - образ Хелависы ещё и потому, что в Хамсине (и на Зелёном кубинском форуме, если кто застал) мы ее уже видели в обличье снежного барса. А здесь она обернулась более прозаичной серой кошкой, которых в Палестине множество. И мотив попаданчества идёт насквозь через весь альбом: я его увидела и в Грифоне, и в Джинне, и в Снеге. А насчёт Фрейда как-то не благочестиво получается - у Петра на момент знакомства с Христом уже была жена, и даже тёща.
@@ИринаИрина-г9р Я сам родновер (язычник по современному). Однако мне понравился и текс и исполнение. И никакого христианского подтекста я в песне не уловил...
@@gsefsfsdf6235, поинтересуйтесь на досуге буквальным переводом словосочетания "маген Давид" и значением греческого слова "Петрос", от которого происходит имя "Пётр".
Этот город соткан из цветов Между берегов, садов, мостов Девушка, застрявшая во времени Думаю, и кто сказал бы мне Что апельсины падают во тьме Валятся мне под ноги ступенями Воздух стоит, стоек гранит Но уже в пути горький левантин Двое у окна, рыжая луна Как сердца твоего апельсин Где сестёр ты потеряла Тех, что ткали покрывала, ай Листьям и соцветиям были верными? Было бы куда вернуться Враз проснуться, разогнуться И обернуться золотою серною Воздух дрожит, врут миражи В этом рое пчёл слишком горячо О, сестра, верь, если ты мне дверь Я тебе стану ключом Я тебе стану Встань и иди! Иди ко мне, смерти больше нет Тавифа, встань и шагай Шагай за мною, из камня по камню за мной За мной, Тавифа Этот город собран из камней Догадаться бы, что он обо мне Но всё как-то было не до этого Думаю, и кто б сказал ему Как Персеиды сыплются во тьму Мостовые под ноги монетами Воздух стоит, горе гранит В этом рое пчёл я ль не обречён Ныне теперь, если ты мне дверь Я тебе стану ключом Воздух плывёт. Кто меня ждёт? Я уже в пути, скор как левантин Двое в ночи, ветер горчит Как сердца твоего апельсин Как сердца твоего апельсин Как сердца твоего апельсин Источник: Musixmatch
Знаете, я наконец понял, чего именно мне перестало хватать в Мельнице. Текста песен. Данная песян лучше всех остальных в альбоме и единсвенная, которую я хоть как-то могу слушать. Музыкальное сопровождение везде хорошее и оно действительно лучше того, что было в старом репертуаре. Но текст стал как бы безсмысленнее и потому не целяет. Мельница всегда была для меня, как я теперь понимаю, группой двух вещей: совмещения отличных текстов, логичных и в тоже время наполненных афоризмами и непонятных от того. А второе, это музыка. Я очень люблю альбом Ангелофриния за музыку и тексты. Почти каждая песня, это самобытная сказка для взрослых и не только. К сожалению, в этом альбоме осталась музыка, но текст очень просел в качестве и, как по мне, стал более бессмысленнее. Порой, кажется, что это набор слов ради набора слов. Классная группа же, сделайте, пожалуйста, как было с текстом. Такую же сказку..
Очень душевно. Теперь - самая любимая песня из альбома. Только вот совсем не пойму : левантин - это же ткань такая (или одежда из этой ткани). Какую роль в тексте этой песни выполняет это слово?
1. Люблю кошек и мемы, но не совсем тут уместно, да простит меня Н.А. 2. Немного С.П.Г.С.: по одной из версий, именно в этом городе (Иоппия / Яффа) жила Андромеда, которую Персей спас. (Так Страбон считал, например). Не на это ли намекают Персеиды?
Эх, песни ранней хелависы самые лучшие, потом тоже было хорошо, но вот в последний альбомах нужно постараться чтобы найти хотя бы одну песню, котрая сравнилась бы лишь с половинкой одной более ранней песни. Что-то то исчезло и больше не может вернуться, причем исчезло во всем понемножку начиная от самой лирики и заканчивая звучанием всей группы в целом.
Маген Давид - гексаграмма, два пересекающихся равносторонних треугольника. Эти треугольники часто толкуют как стрелки - соединение двух начал. А с 1897 года гексаграмма считается символом иудейской идентичности. Песня во-первых о соединении мужского и женского начал: "Если ты мне дверь, я тебе стану ключом". А во-вторых - это апокрифическая история о любви двух евреев, Шимона бен Йоны (שמעון בן יוחנן) aka апостол Пётр и Тавиты (арам. טַבְיְתָא - "серна") aka святая Тавифа Иоппийская. События происходят в Яффо, пригород Тель-Авива. В первоисточнике (Деяния 9:36-43), конечно, ничего нет про любовь между Шимоном и Тавитой. К тому же, во всех трех синоптических евангелиях упоминается, что у Шимона была тёща задолго до эпизода в Яффо. А коллега Шимона - Шауль Тарсянин (שאול התרסי) aka ап. Павел в одном из своих писем упоминает, что Шимон странствует вместе со своей женой (1 Кор. 9:5). Но ничего не поделаешь, Хелависа творит в рамках древнего и всеми евреями горячо любимого жанра - Аггады aka апокрифа.
У этого альбома какое-то плохое аудио и обработка, голос с привизгиванием, да и музыка гораздо отчетливее и громче самого вокала. Старые альбомы гораздо качественнее : //
Эх. В очередной раз слушаю и поражаюсь: приятная, мелодичная, красивая песня, чертовски хорошо исполненная... как-то на удивление наглухо убита бредовым текстом. Вернее, даже отсутствием этого текста: чем дальше вслушиваешься в слова, тем больше понимаешь, что этот набор слов не связан между собой вообще никак)) Хотя... может быть, так оно и задумывалось: нафиг вам слова - слушайте музыку!!! )) На том и порешим, как говорится. П.С. Музыка и исполнение... Просто атас, надо сказать. Хочется слушать снова и снова, забив на текст))