"Окрасился месяц багрянцем", гендерная инверсия😀 Явно не хватает последнего куплета: "Всю ночь волновалось моря Кипела морская волна А утром качались на волнах Лишь щепки с того челнока". Ну и к "Раскинулось море широко" явная отсылка.
@@Mad_Dan79 Хотя, что логично, я имел ввиду не фонетическую разногласицу, а сугубо лишь чудовищную разницу между личностью и "личностью" (кавычки расставить относительно индивидуальной "вкусовщины")...
@@essesanus1745 Блядь, котик, реально, что ли, не понятно, ибо я имел ввиду именно "твой смысл"?.. Само собой, хотел (просто бухой был) как - то подчеркнуть чудовищное глобальное непонимание сравнения Великого Элизарова с каким - то, так, лаэрт.. ларэт... тьфу блять, не о чем... мы на одной стороне)..
@@essesanus1745 Конкретно эта песенка на Шаова похожа. Забавная, и перчинка в ней как у Шаова, а не нечто глубокое. "Падишах закричал: "Ты, девчонка, меня отвергаешь! Я отдам тебя слугам, и ты униженье познаешь!" Панданчик мадам Ивановой, которая у Елизарова сорок часов это делала.