Тёмный

Московська редакція церковнослов'янської мови - засіб нищення українського народа та його церкви 

Andrii Ponomarenko
Подписаться 550
Просмотров 822
50% 1

Відео створене в продовження обговорення здійсненної протоієреєм Олександром Клименко "озвучки" тексту Православного молитовника, виданого нами ще у 2019 році.
Перша частина: • Православний молитовни...
Посилання на другу частину з відповідями на питання: • Православний молитовни...
Третя частина: • Православний молитовни...
Якщо діяльність автора видається вам цікавою і корисною, то ви можете підтримати автора коментарем, репостом, або перерахувавши пожертву на картку Приватбанка 5363 5420 9818 2422 (Пономаренко Андрій Миколайович).
Сторінка автора: / ierei.andrei

Опубликовано:

 

2 окт 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 12   
@N.IVASIV_ORTODOX
@N.IVASIV_ORTODOX 17 минут назад
Спаси Господи! Дякую за це цікаве та пізнавальне відео! Божої домоги!
@Sviatoslav_Papir
@Sviatoslav_Papir Год назад
московія заплатить за усі злочини проти України. Дякую за роз'яснення
@DumkaDyletanta
@DumkaDyletanta Год назад
Дякую за Вашу працю!!❤
@pavlovych
@pavlovych Год назад
Дякую за Ваш труд. Дуже цікава тема. До душі київський ізвод ЦС мови. Рідне, природне. Є бажання вивчати і застосовувати на практиці
@kukurichka
@kukurichka Год назад
тобто гражданка була теж запроваджена для полегшення, але її використали у "корисливих" цілях. думаю церковна графія стародруків не є така складна у наш час, коли люблять гратися каліграфією китайською. ТОму варто повертати і графіку, і якщо гражданку, то в київській вимові. Це велика праця! Ще люблять казати - ну ми ж не знаємо як читали київ.ізвод, але хто знає як читали московський - і чому саме він правильний? бо єдиний? а хто його зрівняв для всіх. Дякуємо о.Андрію!
@andriiponomarenko9855
@andriiponomarenko9855 Год назад
Звісно ми НІКОЛИ не почуємо як вимовляли цсл-тексти до епохи звукозапису, але загальні риси традиційної вимови до імперського синодального періода можна почути у старообрядців.
@nataliyapopovych6693
@nataliyapopovych6693 10 месяцев назад
Світла і Вічна Пам'ять Ганні Куземській🙏🙏🙏 Господь нехай подасть Царство Небесне! Дякую, Вам, отче, за Вашу працю!
@andriiponomarenko9855
@andriiponomarenko9855 10 месяцев назад
Так, Царства небесного та упокоєння душі п. Ганні. Ми з нею познайомилися коли я опрацьовував наші посібники з української вимови цсл-текстів. Спочатку через переписку, потім через телефонні дзвінки, і вже потім - в "реалі". Були з дружиною у нею в гостях і досить швидко всяка настороженість зникла (а на той момент я був кліриком УПЦ (МП), а вона вірянкою УПЦ (КП)). Обговорювали також проекти, над якими на той момент працювала п. Ганна, але які лишилися незавершеними... Розумію що і я мало що встигну, та мусімо лУпати сю скелю.
@ДунканМакЛауд-п5т
@ДунканМакЛауд-п5т 3 месяца назад
Приведу пару уривків з нового завіту Це друк 1943 року, ще триває ІІ Світова війна, ще на теренах заходу України всі церкви українські, і немає ніякого Московського патріархату... Це уривки з послань Святого Павла, зокрема до коринтян... 111. Немає в людини нічого милішого за свою Батьківщину, над свою рідну землю, і цю землю ми обов'язані любити всією душею й берегти всіма силами. Приклад гарячоі любові до свого рідного краю подав сам Ісус Христос, що ревно плекав над нещасливою долею Свого рідного міста Єрусалима ( Мт. 23.37). 112. Рідна мова - це мова наших батьків і мова вашого народу, до якого ми належимо. Рідна мова - то найголовніший наріжний камінь існування народу, як окремоі націі: без окремоі мови нема самостійного народу. Хто цурається рідноі мови, той у саме серце ранить свій народ. Ось через це Святе Письмо суворо наказує кожній людині: " Щоб кожен чоловік говорив мовою свого народу!" (Есфір 1.22: пор. ще Неємія 13. 24-25, Мт. 26.73). 113. По деяких Церквах служать у нас і живою украінською мовою. Робиться це тому, що Христос заповів Своім учням рознести його науку, Святу Єіангелію, по всьому світові (Мт. 28. 19-20). А чи можна ж усі народи навчити Божоі правди якоюсь однією мовою? Ні, це можна зробити тільки рідною мовою кожного окремого народу, такою мовою, щоб іі кожен зрозумів. Апостол Павло про це навчає: " В церкві волію п'ять слів зрозумілих сказати, щоб і інших навчити, аніж десять тисяч слів "чужою мовою" (1 Кор. 14.19). 114. Любімо й одежу свого народу й не міняймо іі на чужу. Святе Письмо рішуче наказує нам берегти й свою рідну одежу: Господь устами пророка Софоніі (1.8) заповідає: "Покараю Я всіх, що вони зодягають одежу чужинну!" 115. Любімо ж усе своє рідне! Зрадники свого рідного завжди нещасливі, порожні люди, бо вони ніколи не мають спокійного сумління. Зрада рідного ходить за ними, як та тінь, не позоставляючи іх у спокоі ані хвилину, не даючи ім душевного відпочинку ніколи. Це лише частина..., чи потрібно говорити про те, щоби читати далі?! Кожен вирішує сам для себе...
@ДунканМакЛауд-п5т
@ДунканМакЛауд-п5т 3 месяца назад
По поводу мови віросповідання було сказано ще в ХІІ ст, в повесті временних літ Нестором літописцем -"І раді були словяни що почули вони про велич бога на своїй мові, потім вони переклали Псалтир і Октоих та інші книги. Іншіж стали ганьбити словянськи книг говорячи що не одному народу не потрібномати свою азбуку крім іудеїв, греків, латинян, бо на цих мовах написав Понтій Пілат на хресті господньому. Почувши про це папа римський засудив тих хто ганьбить словянські книги, сказав так: "да збудеться слово Писання "Хай восхвалять Бога всі народи оскільки дух святий дав можливість їм говорити " Якщож хтось ганьбить слов'янську грамоту той хай буде відлучений від церкви покі не виправиться бо це вовки а не вівці і їх слід взнавати по справах їх і остерігатися їх".
@kukurichka
@kukurichka Год назад
дякуємо! дуже цікаво! і головне - співані тексти.
@ninakulyk4523
@ninakulyk4523 Год назад
Дуже дякую за Вашу працю. Необхідно все, що можливо, виправляти і знати , як правильно читати.
Далее
Княжицький | Епіфаній
37:29
Просмотров 21 тыс.
Ще і ще про календарні питання
14:11