Зачем учиться молитве? Что такое молитва? Немного о ивритских корнях В ворохе манускриптов О чем мы молимся? Чему учит молитва? Семь ступений молитвы. Стенограмма урока здесь: www.alexblend.n...
Благодарим и принимаем с любовью и уважением к вам, дорогой Рав, ваши разьяснения и уроки для осознания молитвенных слов, их значения и понимания их сути, что очень важно для нашего духовного развития во благо нам и нашему народу Израиля, среди которого мы живём, во Славу Святого Имени Всевышнего БЛАГОСЛОВЕННОГО ВО ВЕКИ ВЕКОВ! АЛЛИЛУЙЯ! АМЕН! БЛАГОДАРИМ! 🙏🙏🙏 СПАСИБО! 🙏🙏🙏! Будьте благословенны во всём, всех благ вам и вашей семье, всем вашим родным и близким людям вместе с вами! 🙏🙏🙏
Спасибо ,да благословит вас Господь ещё больше трудиться на ниве Божьей,для меня вы как колодец сладкой,холодной воды,которую пьешь и пить хочется,здоровья вам и всей вашей семье
Спасибо огромное дорогой равв Александр!!! С радостью, трепетно принимаю Ваши уроки, много пользы есть в них, так как меняется мое мировозрение и понимание Священного Писания, и жизни тоже. Благословит Вас Всевышний и весь народ Израиля всеми чудесными благословениями Своими!!!
Дорогой Алекс, благодарю Вас за Ваши искренние и простые объяснения. Я благодарю Всевышнего за Вашу жизнь и Ваше желание помогать нам понимать источники нашей веры. Пусть Бог благословит Вас многими годами жизни и укрепит Ваше здоровье! Радости и мира Вашей семье! Привет из Канады.
Шалом, Алекс! Спасибо за ваши уроки, которые для нас никогда не бывают старыми, которые учат нас и побуждают желать знать больше о нашем Создателе, о Его народе, обычаях и традициях избранного народа! Будьте благословенны!
Благословен наш Отец Небесный ! Ашем Элокейну ! Вседержитель ! 🔯🌈 Спасибо Алекс драгоценный , за толкование и за все уроки и беседы . Вы, Алекс, безценный сын у Отца ! Пусть Господь наш, Иисус, Благословит Вас, Его мудростью и крепким здоровьем трудится во Славу Его ,и да укрепится Его Царство здесь на земле , как и на небе ! Аминь! Спасибо 💞
Спасибо, брат Алекс! Вы огромное благословение для всех уверовавших в Иешуа! Читая Библию на русском многое остаётся непонятным. Слушаю ваши разъяснения и замечаю, что сама изменяюсь. Спасибо вам. Не останавливайтесь. И ещё отдельное спасибо за то, что есть печатное изложение. Мне легче запоминается то, что читаю.
На коней я услышала, почему эту молитву называют заступнической...поняла, почему в периодически Дух призывает молиться этой молитвой... Будьте благосллвенны, равно Алекс! Слава Господу Богу 🙏
Могли бы Вы объяснить, зачем Бог-Отец сбросил дьявола на Землю, зная, что здесь будут жить Его дети? Получается, что там, на небе дьявол мешал Богу, а нам тут как бы "пусть'!!!???
Мир Всем Ув. А.Бленд на меня было нанесенно воздействие Что то что не есть вообще хорошо.. Уже больше года ищу помощь, Возможно кто нибудь может помочь? Помогите пожайлуста,
Бог не искушает никого. Искушаемся мы. И когда молимся, не введи в искушение, Бог оберегает нас от бесов, помогает в выборе покориться воле Его, предлстерегает нас, чтобы не вошла беззаконная мысль в сердце наше , обличает нас в намерении согрешить.
Красиво и поэтично звучат молитвы на арамейском языке, но вернее всего это не оригинальная молитва Есуса, а её поэтическая обработка для песенного исполнения. Есус же говорил Молѧ́щесѧ же не ли́шше глаго́лите, ꙗ҆́коже ꙗ҆зы̑чницы: мнѧ́тъ бо, ꙗ҆́кѡ во многоглаго́ланїи свое́мъ ᲂу҆слы́шани бꙋ́дꙋтъ: не подо́битесѧ ᲂу҆̀бо и҆̀мъ: вѣ́сть бо ѻ҆ц҃ъ ва́шъ, и҆́хже тре́бꙋете, пре́жде проше́нїѧ ва́шегѡ. Перевод "Молясь, не говорите лишнего, как язычники мнят, что в многословии своём услышаны будут; не уподобляйтесь им. Известно Отцу вашему что требуете, прежде прошения вашего." И рассказал он какою простою молитвой нужно обращаться к Отцу, причём, называя его по имени. ѻ҆́ч҃е на́шъ, и҆́же ЄСИ на нб҃сѣ́хъ, да ст҃и́тсѧ и҆́мѧ твоѐ: да прїи́детъ црⷭ҇твїе твоѐ: да бꙋ́детъ во́лѧ твоѧ̀, ꙗ҆́кѡ на нб҃сѝ, и҆ на землѝ: хлѣ́бъ на́шъ насꙋ́щный да́ждь на́мъ дне́сь: и҆ ѡ҆ста́ви на́мъ до́лги на́шѧ, ꙗ҆́кѡ и҆ мы̀ ѡ҆ставлѧ́емъ должникѡ́мъ на́шымъ: и҆ не введѝ на́съ въ напа́сть, но и҆зба́ви на́съ ѿ лꙋка́вагѡ: ꙗ҆́кѡ твоѐ є҆́сть црⷭ҇твїе и҆ си́ла и҆ сла́ва во вѣ́ки. Здесь есть несколько нюансов, которые надо понимать. 1. Он указывает на то что не надо "приватизировать" Бога, называя его, как ныне англичане МОЙ БОГ, потому что он общий (общинный) и называя его НААШ, мы молимся как бы от имени всей общины, а значит и просим не для себя лично, а для всех людей сразу. 2. ЕСИ, это обращение к Отцу по имени, чтобы молитва попала к адресату, а не к чужому Богу. 3.Называя имя, мы заставляем его светится, излучая добро и делая его известным, то есть славным. 4. Хлеб сущный (съедобный) человеку дан Богом изначально и его просить не надо, потому что есть руки и голова, а вот хлеб НАДСУЩНЫЙ, как пищу для мозга, в виде совета, подсказки, мы просим на конкретный день в связи с определёнными обстоятельствами. 5.ДОЛГ, это то, что получается надолго, может и на всю жизнь. И передаётся следующему поколению (проДОЛЖАТЕЛям рода) в виде родовой кармы. Поэтому не прощения долгов должен просить человек, а возможности исправить ошибки (огрехи) самостоятельно, чтобы передать наследникам хорошую карму.. Поэтому и просьба ОСТАВИТЬ ДОЛГИ НАШИ, а не простить. 5 Напасть ж. беда, бедствие, несчастье, злыдни; нападки судьбы, рока. Значит здесь просьба не ввести в бедственное положение и избавить от лукавого (кривого) пути. И почему именно эта молитва считается оригиналом? Потому что только в этом варианте молитвы Бог-Отец называется по имени, что совпадает с миссией Есуса на Земле, о выполнении которой он докладывал Отцу. ▶ Ꙗ҆ви́хъ и҆́мѧ твоѐ человѣ́кѡмъ, и҆̀хже да́лъ є҆сѝ мнѣ̀ ѿ мі́ра: твоѝ бѣ́ша, и҆ мнѣ̀ и҆̀хъ да́лъ є҆сѝ, и҆ сло́во твоѐ сохрани́ша:◀ ➡ Явил имя Твоё человекам, , что дал ЕСЬ мне от мира: Твои бывше и мне их дал ЕСЬ и слово твоё сохранится.⬅ ▶Ѻ҆́ч҃е првⷣный, и҆ мі́ръ тебѐ не позна̀, а҆́зъ же тѧ̀ позна́хъ, и҆ сі́и позна́ша, ꙗ҆́кѡ ты̀ мѧ̀ посла́лъ є҆си◀ ➡Отче праведный и мир тебя не узнал, я же Тебя познал и эти познали которым Ты меня послал ЕСЬ.⬅ ▶и҆ сказа́хъ и҆̀мъ и҆́мѧ твоѐ, и҆ скажꙋ̀, да любы̀, є҆́юже мѧ̀ є҆сѝ возлюби́лъ, въ ни́хъ бꙋ́детъ, и҆ а҆́зъ въ ни́хъ.◀ ➡И сказав им имя твоё и скажу да любы, какже меня ЕСЬ возлюбил и в них будет; и я в них.⬅ Только в этом варианте молитвы имя, с которым нужно обращаться к Богу-Отцу, совпадает с именем, которое Есус произносил во время отчёта о выполненной миссии, задачей которой было открыть людям имя НАШЕГО Отца и прославить его. А учитывая, какого Бога люди называют Отцом Есуса (ЕСУСынА, они не христиане, а антихристы. А если кого-то это не убеждает, то он может открыть молитвослов и прочитать к храму какого бога была приведена трёхлетняя Мария. А она "была приведена ЕСИ ко Храму", то есть , к храму Бога ЕСЯ.
А кто точно знает, что церковно-славянский текст молитвы был переводом с греческого, а не самостоятельным текстом из того Евангелия, которое Кирилл нашёл в Крыму? καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ (Μτ.6:13) "Третье слово здесь " εἰσενέγκῃς" переводится как - ты входишь, четвёртое "ἡμᾶς" переводится не только нас, но и нам, шестое слово "πειρασμόν" переводится как - эксперимент, опыт, а последнее "πονηροῦ" переводится как - злой. Получается дословно "Ты не входи нам в эксперимент, но отговори нас от злого." Латинский вариант молитвы имеет другие слова et ne inducas nos in tentationem, sed libera nos a Malo. (Mat.6:13) где "inducas" - принести, "tentationem" - искушение, соблазн, "ibera" - освободить, а последнее слово "Malo" - предпочтение, или можно понимать, выбор. Дословно "Ты не приноси нам соблазна, однако освободи от выбора "(пути). А церковно-славянский текст и҆ не введѝ на́съ въ напа́сть, но и҆зба́ви на́съ ѿ лꙋка́вагѡ: ꙗ҆́кѡ твоѐ є҆́сть црⷭ҇твїе и҆ си́ла и҆ сла́ва во вѣ́ки. А҆ми́нь. (Мф.6:13) имеет слова НАПАСТЬ - беда, бедствие, несчастье, злыдни; нападки судьбы и ЛУКАВОГО - кривого (пути), что от ЛУКА ж. - изгиб, погиб, кривизна, излучина; заворот реки, дуга. И не просто так в русском языке появилось выражение "Не дай тебе Бог пойти налево". то есть, "слукавить". Из этого видно, что все три молитвы не очень-то похожи по конкретному смыслу друг на друга даже в последней просьбе, не говоря уже о начале молитвы. Однако греческий текс дальше от двух других, чем они друг от друга. Но смысл Молитвы Есуса не в последних строках. а в первых Потому что только в церковно-славянском варианте молитвы Бог-Отец называется по имени, что совпадает с миссией Есуса на Земле, о выполнении которой он докладывал Отцу вол время последнего собрания с учениками. ▶ Ꙗ҆ви́хъ и҆́мѧ твоѐ человѣ́кѡмъ, и҆̀хже да́лъ є҆сѝ мнѣ̀ ѿ мі́ра: твоѝ бѣ́ша, и҆ мнѣ̀ и҆̀хъ да́лъ є҆сѝ, и҆ сло́во твоѐ сохрани́ша:◀ ➡ Явил имя Твоё человекам, , что дал ЕСЬ мне от мира: Твои бывше и мне их дал ЕСЬ и слово твоё сохранится.⬅ ▶Ѻ҆́ч҃е првⷣный, и҆ мі́ръ тебѐ не позна̀, а҆́зъ же тѧ̀ позна́хъ, и҆ сі́и позна́ша, ꙗ҆́кѡ ты̀ мѧ̀ посла́лъ є҆си◀ ➡Отче праведный и мир тебя не узнал, я же Тебя познал и эти познали которым Ты меня послал ЕСЬ.⬅ ▶и҆ сказа́хъ и҆̀мъ и҆́мѧ твоѐ, и҆ скажꙋ̀, да любы̀, є҆́юже мѧ̀ є҆сѝ возлюби́лъ, въ ни́хъ бꙋ́детъ, и҆ а҆́зъ въ ни́хъ.◀ ➡И сказав им имя твоё и скажу да любы, какже меня ЕСЬ возлюбил и в них будет; и я в них.⬅ Только в этом варианте молитвы имя, с которым нужно обращаться к Богу-Отцу, совпадает с именем, которое Есус произносил во время отчёта о выполненной миссии, задачей которой было открыть людям имя НАШЕГО Отца и прославить его. ѻ҆́ч҃е на́шъ, и҆́же ЄСИ на нб҃сѣ́хъ, да ст҃и́тсѧ и҆́мѧ твоѐ: ... Здесь есть несколько нюансов, которые надо понимать. 1. Он указывает на то что не надо "приватизировать" Бога, называя его, как ныне англичане МОЙ БОГ, потому что он общий (общинный) и называя его НАШ, мы молимся как бы от имени всей общины, а значит и просим не для себя лично, а для всех людей сразу. 2. ЕСИ, это обращение к Отцу по имени, чтобы молитва попала к адресату, а не к чужому Богу. 3.Называя имя, мы заставляем его светится, излучая добро и делая его известным, то есть славным. И почему именно эту молитву можно и нужно считать не переводом, а оригинальным текстом? Потому что только в этом варианте молитвы Бог-Отец ЕСЬ (а с приставкой ВЕЛикий это ВелЕсъ) называется по имени ЕСИ, что совпадает с миссией Есуса на Земле, о выполнении которой он докладывал Отцу. А в латинском варианте молитвы Pater noster, qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum, ...(Mat.6:9) Отец наш, кто ты на небесах, освятится имя твоё... хотя и присутствует ES, как в церковно-славянской, но означает оно ТЫ. В греческом же варианте молитвы даже этого нет πάτερ ἡμῶν\ ὁ ἐν τοῖς /οὐρανοῖς \ ἁγιασθήτω τὸ/ ὄνομά σου... (Μτ.6:9) Отец наш \ среди / небес \ освяти это/ имя ты... Какое ЭТО имя должен освятить Отец непонятно. Вот если только вторую часть разделить на слова по другому, получится "ὁἐντο ῖς" = тот ЙИС. Что сблиззит все три молитвы: 1 Который ЕСИ; 2 Кто ЕС; 3 Тот ЕС/ЙИС.
Скажите, пожалуйста, возможно ли, что ученики, прося научить их молиться, желали другого "отделения"? У фарисеев своя молитва у каждой школы, у учеников Иоанна - своя. По ней узнавали, что они как раз его ученики. Не хотелось ли будущим апостолам просто чего-то, что выделяло бы их среди прочих школ?
Спасибо большое. Благослови нас Сущий и Многомилостивый Бог мудростью, любовью и всем тем чем Ты Сам решишь. Спасибо большое Богу за вас уважаемый Рав Алекс. Мира Вас и добрых лет жизни без нужны. Благословений.
шалом дорогой пастырь и учитель Алекс спасибо большое за разборку малитвы еще раз потдверждает что молитва ето тет а тет с своим Папой Небесным! Переводчикам надо поменять слово наш на мой Отче мой было бы точнее😀Благословений вам и вашим близким!
Вкотре слухаю .. Господь, дякую за ребе Алекса, за його серце, сповнене Тобою 🙏 благослови Його у всіх його потребах, Отче 🙏 Дякую, Бог мій, бо знаю- Ти Більше 🙏🙇💝
Алекс, скажите как часто нужно молиться этой молитвой? Каждый день? А если я не помолюсь один день, настигнет ли меня кара Господня? И можно ли молиться по другому?
Не обязательно молиться каждый день или вообще молиться этой молитвой. Можно молиться по другому или вообще не молиться если не ощущаете нужды. Молитва это общение со Всевышним и Ему едва ли нужно, да и едва ли понравится, если вы будете выдавливать из себя какой-то бубнеж. Кара небесная за пропуск молитвы вас не настигнет. Ерничать я тоже люблю.
@@ФёклаГерман есть такое понятие бобогобоязненность, или "страх Божий". Если это качество есть и не мешает Вам общаться со Всевышним, то и хорошо. Я не думаю, что существует какой-то запрещённый способ для искренней молитвы.
Алекс, скажите почему протистанты верят триединого Бога, когда в писании мы читаем что Бог един есть, и Иисус говорил, что Я и Отец одно. Правильно ли верить в триединого Бога?
Спасибо Вам огромное, Уважаемый Рав Александр!!! Постоянно возвращаюсь к Вашим различным урокам, переслушиваю их и открываю новые грани Слова! Низкий поклон Вам и наша признательность!!!!