Тёмный

Национальная идентичность 

Подписаться
Просмотров 1,1 тыс.
% 88

Национальная идентичность. В чем она заключается с точки зрения бурятского языка?

Опубликовано:

 

19 май 2022

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 18   
@irinita1640
@irinita1640 2 года назад
Сергей, Вы - умница! Как здорово нам всё объяснили про бурятскую идентичность человека! Спасибо Вам большое! Будем стремиться стать "буряад хэлэтай хун" и достигать "буряад сэтьхэлтай хун"! Болтогoй! Баярлаа!
@buryadhelen_logic
@buryadhelen_logic 2 года назад
Болтогой!
@boristsyrendorzhiev1818
@boristsyrendorzhiev1818 2 года назад
Баярлаа. Как раз на днях разговаривали, какое значение бурятского языка. Тк часто в повседневной жизни вне семьи бурятский язык не требуется
@buryadhelen_logic
@buryadhelen_logic 2 года назад
Сайн байнөө!
@vahshibhadr
@vahshibhadr 2 года назад
Здравствуйте, очень нравиться ваша деятельность. Можно Вас спросить, Вы изучали, знаете монгольскую письменность? Иногда её называют старомнгольской. Учитывая что это письменность, которой бурятмонголы пользуются со средних веков, мне кажется, что изучение, использование и популяризация монгольской письменности это такое же важное дело, как изучение и популяризация бурятского языка, потому что если мы хотим сохранить язык, то его надо сохранять и в письменной форме.
@buryadhelen_logic
@buryadhelen_logic 2 года назад
Сайн байна! Да, своя письменность - это очень важно. Для меня это следующий этап.
@ИванИванович-о8я
@ИванИванович-о8я 2 года назад
Сайн байна Сергей! У меня вопрос, почему в пословице "нохой хусаЖАЛ байдаг, тэмээн хамбы ябаЖАЛ байдаг" глаголы настоящего времени оканчиваются на -жал, а не на -на???
@buryadhelen_logic
@buryadhelen_logic 2 года назад
Сайн байна! Здесь использована не обычная форма настоящего времени глагола , оканчивающаяся на "-на" - "хусана", а форма "хусажа байна", передающая смысл длительного действия "лает". + 2 дополнительных "навеса": 1)частица "л", которая в данной конструкции придает действию дополнительный нюанс настойчивости его совершения: "хусажал байна" - "настойчиво лает"; 2)окончание "-даг", передающее смысл постоянного (регулярного, обычного) действия: "хусажал байдаг" - "постоянно настойчиво лает".
@ИванИванович-о8я
@ИванИванович-о8я 2 года назад
@@buryadhelen_logic а если сказать: "нохойнууд хусана хамбы ябана" это будет правильно? Или же нужно всё-таки добавлять частицу -л и -даг
@buryadhelen_logic
@buryadhelen_logic 2 года назад
@@ИванИванович-о8я Если человек осваивает бурятский язык, то говорить нужно так, как это комфортно и понятно для него самого , а со временем начинать использовать более тонкие формулировки.
@ИванИванович-о8я
@ИванИванович-о8я 2 года назад
@@buryadhelen_logic hайн даа, багша!
@ИванИванович-о8я
@ИванИванович-о8я 2 года назад
@@buryadhelen_logic теперь я понял
@Bolod_Zambalon
@Bolod_Zambalon 2 года назад
тон зүб
@buryadhelen_logic
@buryadhelen_logic 2 года назад
Сайн байна! Һайн даа!
@Чингис-в8о
@Чингис-в8о Год назад
Баярлаа
@ШеметовВячеслав-е9т
День добрый всем участникам переписки под этим роликом и отдельный привет Сергею автору этого видео!!! Честно сказать я маленько запутался в правильности произношения длинных фраз, но я учусь и стараюсь.