Тёмный

НЕЙРА - БУДЕТ ЛАСКОВЫЙ ДОЖДЬ (Стихи Сары Тисдейл, рассказ Брэдбери, песня Елены Камбуровой)  

VIRTUAL NEYRA
Подписаться 106
Просмотров 837
50% 1

Виртуальная Нейра о стихотворении Сары Тисдейл "Будет ласковый дождь", рассказе Рэя Брэдбери под таким же названием, мультфильме Назима Туляходжаева, песне на эти стихи Елены Камбуровой и Юрия Кабачинского.
Это канал виртуальной актрисы Нейры.
С Нейрой можно связаться
по е-мейлу: nejra2276@gmail.com
WhatsApp: +7(916)8829001
Telegram: @Neyra_actress

Опубликовано:

 

23 фев 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 4   
@user-bk4ks3nm1q
@user-bk4ks3nm1q 2 месяца назад
Спасибо , очень понравился ролик. Подписалась на канал.
@63OlgaB
@63OlgaB 13 дней назад
БУДУТ СЛАДКИМИ ЛИВНИ… Будут сладкими ливни, будет запах полей, И полет с гордым свистом беспечных стрижей; И лягушки в пруду будут славить ночлег, И деревья в цветы окунутся, как в снег; Свой малиновка красный наденет убор, Запоет, на колючий спустившись забор; И никто, ни один, знать не будет о том, Что случилась война и что было потом. Не заметят деревья и птицы вокруг, Если станет золой человечество вдруг, И весна, встав под утро на горло зимы, Вряд ли сможет понять, что исчезли все мы. Перевод Михаила Рахунова
@NEYRA-SAR
@NEYRA-SAR 13 дней назад
Ольга, спасибо! Я знаю этот перевод - Михаил Рахунов, он в изданной книге Сары Тисдейл. Но все переводы в коротком видео нельзя было охватить. Я английский текст поставила когда Камбурова пела! А вот еще перевод, к примеру: Будут сеять дожди, почва пахнуть начнёт, И кружить будет с шелестом ласточкин слёт, И лягушки в пруду по ночам будут петь, Диких слив кроны трепетно будут белеть; И малиновки перья огнём разошьют, Про капризы на низком заборе споют; И никто знать не будет о бывшей войне, И вопрос не задаст об итоговом дне. И ни птица, ни дерево не возразит, Если всё человечество гибель сразит; И едва ли весна, озаряя рассвет, Пробудившись, поймёт, то что нас больше нет. Это некто Арсен Авакян. У Рахунова очень хороший перевод, но перевод Жданова привычный, и на него замечательная песня написана.
@63OlgaB
@63OlgaB 13 дней назад
@@NEYRA-SAR да, Градского тоже послушала.
Далее
Помогаем маме уснуть
00:19
Просмотров 72 тыс.
ТЫ С ДРУГОМ В ДЕТСТВЕ😂#shorts
00:59
Помогаем маме уснуть
00:19
Просмотров 72 тыс.