@@kseniavishnevskay8502 я написала это про всех девушек с прекрасным сердцем, почему я не могу называть нас девушек солнышками? Не надо под безобидным комментом разжигать огонь мезогинии... Постарайтесь свою агрессию вымещать на таких же людях как вы пожалуйста...
@@tanyafesenko3428утопающий в любом случае сможет зацепиться хоть за кожу ,спасающего его человека. Скорее всего он только в плавках, т.к. ничего движениям не мешает
@@tanyafesenko3428 в Пусане они в очень закрытой одежде, очках и с головными уборами, качаются в воде на каких-то штуках рядом с буйками и вечно на всех свистят. Очень антуражненько
@@Shalfairyмогу порекомендовать про спецназовцев "Потомки Солнца". Не прям комедия, но юмора много. И много мужчин без футболок в сценах утреннего кросса 😏
я угараю и не могу жить с информацией что наше "Ой" когда удивляешься, -это огурец на корейском.)))) Ой-похож по звучанию с огурцом))От сюда идет что мы удивляемся огурцами)))
Недавно с корейцами угорали над "наша мама", я потом пообещала их парней называть "наш парень", а то что за дискриминация, семья и дом общие, а парень нет :D
Мне сестра (родная) в детстве говорила "мой папа/моя мама". Она знала, что они наши, но принципиально делала так)) может ревность была, может просто не знаю. Сейчас иногда вспоминаем с улыбкой
Блин, услышала про туалет - словила приступ тревоги 😰постоянно болит живот, наличие туалета в заведении (желательно, что бы он был еще и не один, что бы не копилась очередь) для меня - архиважно!!
о, боги, да😂 я также возмущалась пока смотрела дорамы раньше, типо, почему вы говорите наша дочь (например), но переводят как моя дочь? как это работает? я не андерстенд😳😅
Ой, я в начале "такие стисняшки эти корейцы, даже на пляже купальник не могут надеть" После первого же похода на пляж: "длииный рукав, где моя кепка, крем и какая-нибудь накидка, я второй раз шкуру сбрасывать не в состоянии🥴" А парни да... попялились и хватит, держим себя в руках😅😅
Про туалет в другом здании или код это жиза . Особенно если пьян этот код еще ввести / запомнить надо . Ну или просто успеть дойти 😂 сколько живу тут , все равно не привыкла
Ну у нас тоже иногда говорят, например, не "я с подругой гулять пошла", а "мы с подругой гулять пошли" или не "я с мамой...", а "мы с мамой" хотя если вдуматься странно звучит. А когда говоришь "наша мама", то типо моя и папина, наверное😅 У меня папа мою маму называет мамой когда со мной общается. С моего детства так привыкли) Так что думаю выражение "наша мама" употребляется не в том смысле, что она твоя мама и мама твоего собеседника.
думаю это как в японском (не знаю про корейский), где говорят うちの犬 (наша собака), как пример учи (うち) - это чтение иероглифа 家, т.е. "дом" буквально это не совсем "наша" собака, а собака "моего дома" но дом - это не в буквальном смысле здание, а именное духовное начало т.е. это члены семьи, атмосфера и т.д. поэтому "наша" означает то, что относится к чему-то родному
@@nefelibata5643 + того же мнения. Ибо я и сама так часто говорю с одноклассниками (на корейском)😂😅. И никогда не имела ввиду что человек/вещь и т.д. общие во всех смыслах -_-.
почитала про корейский, у них это ярче что ли выражено, "ури" не переводится как дом, эиэто буквально местоимение "мы", суть наверное в том, что у них сильная идеология единой нации
Да кстати про туалеты, там даже не во всех крупных ресторанах они есть, что с одной стороны конечно может и плюс. Но честно по мне кайф наши правила где туалеты есть даже в мини кондитерских.
О, в туалете марсельское мыло 😄🤭. Я такое на озон видела. Прикручивается на такую ручку. Есть сменные шарики с мылом, есть вместе с ручкой. Не дешёвое удовольствие однако (последний раз когда смотрела это мыло было что-то 2к с чем то почти 3к)
Скорее нэ омма (네 엄마) нэ- да или мой. Ури (우리) часто используют брятья/сестры короче siblings. Так же отвечают на вопрос, например: мама- иди помой посуду". Я- 네, 엄마 (да мама или хорошо мама)
Из интересного что такое мыло есть не только в Корее,но и во Франции,впервые я увидела это в одном фильме,а потом уже в магазине где продавали мыло оттуда