Пашу всю ночь, Пашу все дни Чтоб оплатить свои долги(грусть тоска) Не остаётся никогда Хотя бы пенни для меня (вот беда) Но план созрел, в моих мечтах Вся суть в богатых здесь мужиках Работа больше не нужна Я б так прекрасно зажила Деньги, деньги, деньги Правят всеми, в мире богачей
Если честно, в исполнении Даниэлы мне понравилось больше , как просто звуковое исполнение, так и в плане перевода. Я не знаю у кого правильней. Но у Саши перевод менее понравился. Не гвоорю ,что плохо, все красиво , просто вырозил свое никому ненужное мнение.
Вот несколько интересных фактов о песне "Money Money Money" группы ABBA: 1. Песня была выпущена в 1976 году и стала одним из самых успешных хитов ABBA. Она достигла вершины чартов в нескольких странах, включая Великобританию, Германию и Австралию. 2. Текст песни рассказывает о желании иметь больше денег и лучшую жизнь. Он отражает некоторые аспекты жизни участников группы ABBA, которые столкнулись с финансовыми трудностями до своего успеха. 3. В песне использованы различные музыкальные элементы, такие как хор, струнные инструменты и электронные звуки, что придает ей уникальный звук. 4. "Money Money Money" была одной из первых песен ABBA, которая была записана на студии Polar Music Studios в Стокгольме с использованием новейших технологий записи. 5. Позже песня была использована в мюзикле "Mamma Mia!" и в фильме с тем же названием, основанным на песнях ABBA. Это помогло ей получить еще большую популярность и признание!
@@28Volt_ Привет, с Новым Годом!) А что перелистывать?))) Ну поёт она, и снова поёт)) перед стать, это уже другие ролики будут)... А как можно переключиться с такой прекрасной девушки с таким красивейшим голосом?... Добра всем!
Ну Саша! Ну умница! Ну шортсик просто кайфффф!!! Песня крутецкая! Очень рад, что взяла её на перевод. Исполнение выше всяких похвал. Я прямо впечатлён! И образ шикарен просто! Красавица такая! ❤❤❤ Хочется этот образ увидеть на стриме! ❤❤❤
Там не так перевод: Пашу всю ночь Пашу все дни чтоб оплатить свои долги. Грусть тоска Не остаётся никогда хотя бы пенни для меня. Вот беда! План созрел в моих мечтах вся суть в богатых тут мужик@х работа больше не нужна,я так прекрасно зажила-а-а (..............) Деньги,деньги,деньги,правят всеми,в мире богачей 💰 Залайкайте чтоб автор увидел😢
Ну а если серьёзно, то шортсик шедевр! Очень классное настроение передаётся в нем передаётся! Белый костюм/пиджак очень классно смотрится! И очки довершают этот образ, который сражает наповал. Саша умница, сделала всё великолепно!
Сашенька, новый шортс с ABBA великолепный. Ты милая, потрясающая, обворожительная, невероятная, классная, крутая и лучшая ❤️❤️❤️ Второй котёночек (вместе с тобой) тоже милашка 💗💗💗
Как хорошо что есть такие трудолюбивые, творческие люди, как Саша, которые делают замечательные переводы и не просто переводы а переводы которые передают смысл песни 🙂🌹🌹🌹🌹🌹
Где-то я похожее слышал... Пашу всю ночь, пашу все дни, чтоб оплатить свои долги! (Грусть тоска!) Не остаётся никогда хотя бы пенни для меня! (Вот беда!) Но план созрел в моих мечтах: Вся суть в богатых здесь мужиках... Работа больше не нужна, Я б так прекрасно зажила! Деньги, деньги, деньги Правят всеми в мире богачей Даниэле привет!
Очееень крутой шортсик)Аристократка стала ангелом,пипечик)Котик прям вовремя появился,свою часть идеально сыграл❤️ Спасибо Сашулька за новый шортсик он великолепен как и ты)✨🔥
Саша - офигительно! Во-первых - красавица! Во-вторых - шикарное исполнение! Более чем профессиональное! В-третьих - кто там мелкий на коленях?! Я восхищён!
Сашенька красотка милая а песня на наших дискотеках звучала в наши времена ещё при царе горохе когда пластинки привозились всеми правдами и неправдами! Спасибочки милая напомнила о нашей юности!!!💓💓💓🔥🔥🔥
Пашу всю ночь, Пашу все дни Чтоб заплатить свои долги (Грусть, тоска) Не остаётся никогда Хотя бы пени для меня (Вот беда) План созрел, в моих мечтах вся суть в богатых лишь в мужиках Работа больше не нужна! (Я б так прекрасно зажила) Деньги деньги деньги Правят всеми в мире богачей! Это перевод Daniella Но твой перевод Сашуля, тоже прекрасен! И что она, что ты, Поёте Великолепно!