Уважаемый Владимир Зеленский пожалуйста создайте продолжение.9 выпуск 10,11...итак до 17 выпуска одного разу пид Полтавою очень крутая комедия. Ваш Фанат
Ну як сказати, літературна українська мова і є продуктом наддніпрянських говорів, + трохи галицьких. Та "мова" котра зараз використовується на полтавщині, то суржик, а не наш старий полтавський говір. Одна річ котру я не розумію, навіщо інколи показують переклад українських слів на російську мову. Продукт від українців, для українців, до чого тут переклад на російську? мені здається навіть чисто російськомовний українець зі сходу буде все рівно чудово розуміти українську. Якщо ні, то це вже проблеми виховання, та самої людини, котрих є одиниці.
Лежав якось в опіковому віддліленні і зі мною лежав один сільпушара з ноутом. Він отак і говорив, як оці малороси з галушками. Кожен день і цілий день включав сраних "сватів" і цю йопану безмозгу шароварщину.... Хлопці і дівчатка я думав шо йопнусь. Цілий день - ГИ-ги-ги! а на додачу в 3 ночі нового "Робокопа" по другому колу! О їпучий червень 2015 року і безкоштовний вайфай в трьох пятірках (5 корпус, 5 поверх, 5 палата), і сцука медсестра, що дала пароль! Не забуду цю куйню ніколи. Замість того щоб придумати якийсь унікальний, розумний, талановитий, творчий проект, чи застендапити на українській і кинути розмовні геги в маси - вони (ця йопана криворізька паханщина) із недоквнщиками топчуть воду в ступі. От для кого ця куйня? Для яких лайдаків? Вибачайте за нецензурну лайку, але українського гумору, як не було так і немає досі. Був Глазовий - уже немає, були віршовані гуморески - віджили своє, а далі - останній москаль, шароварщина, російськомовні висери начебто українського гумору. Релаьно дико коли тобі твій сусід, бандеровець плять розказує український гумор 95шкварталу на росмові. НУ.. я .. куй його знає де я є.