Ukrainian military song 1914 (Пісня Українських Січових Стрільців) Виконує Хорова капела "Боян" (Кадри з документального фільму "Легіон. Хроніка Української Галицької Армії 1918-1919")
I honor of my Grandfather Julian Nanassy, Sergeant in the YCC who's squad held the City Hall of Lviv in the 1918 Liberation of Halych. For him and all the Ukrainian soldiers in my family serving Ukraine .... Слава героям, героям cлава! Слава нації! Смерть ворогам і зрадникам!
@@Monolit_Ua_2009 Я вшановую мого дідуся Джуліана Нанассі, сержанта КМК, який загін утримував мерію Львова у звільненні Галича 1918 року. Для нього та всіх українських солдатів у моїй родині, що служать Україні ... що ви не розумієте російський моноліт ????
Ми тую стрілецькую славу збережемо!!! Тарнавський,Вітовський,Коссак,Коновалець,Варивода і тисячі інших героїв ніколи не будуть забуті УСС і УГА герої для Галичини та України навіки!!
Бог не может быть человеком и нуждаться в еде ,сне,в безопасности..Иисус не бог ,он пришел с откровением от Бога ,он посланник Бога и Слава принадлежит только Богу а не укранине или России или еще кому нибудь..слей помои что залили тебе в башку,включи логику.Как Бог может ходит в туалет и нуждаться в этом ? Невежество древнее что идет с тех времен и на тебя напало и обратило тебя в тех кто создал Кумира...Господь сказал не создай себе кумира ..можешь прочитать в библии..
@@user-sw6xj3mn7o Ти сам неграмотний, отже, не годишся у вчителі. А щодо кумирів, то краще б мовчав, бо вони тільки у вас, наприклад, ваші царі обожествлялись, візьми Івана Лютого або Петра Дурнуватого...
Прекрасна пісня. Сильна. Слухаю і відчуваю величезну вдячність до всіх тих, хто зробив можливим наше майбутнє. До тих, хто помирав за нашу країну, і до тих, хто вижив і будував її.
Извините, а вы поклонник бандеры? А местные власти занают, что вы скандируете в интернете бандеровские лозунги под которые бандеровцы вырезали ваш народ?!?!?!
+Злата Шахназарян хто кого б знищив? треба розуміти принаймні те, що армія УНР була на той сам деморалізована, малочисельна і загнана в кут. Я не дебіл, тому що треба чітко дивитися на речі, не закриваючи очі ширмою патріотизму
Браття Українці ! Ви розумієте що С.БАНДЕРА та Військо Українське Перемогло ?! Де зараз СССР ? НЕМАЄ !!! А Військо УКРАЇНСЬКЕ ? Навіть БІЛЬШЕ НІЖ Є !!! СЛАВА УКРАЇНІ !!!
Мовлю те,що гадаю!!! Цьогочасні гурти..немають уяви,що вони створюють і намагаються створити!!!! Багато хто з них таку чортівню несуть і намагаються притримуватися тематики "МИ ЖЕ БРАТЬЯ"...НЕЧЕСТЬ ЯКУ ТРЕБА ДЕПОРТУВАТИ!!!! ДЯКУЮ ВАМ ШАНОВНИЙ,ЩО ДІЙСНО НАГАДАЛИ МЕНІ ТЕ КИМ Я ХОТІВ І СТАВ!!!! Повернули мене в 2015...я свого Діда завжди підтримував і буду його завжди пам"ятати!!!! СЛАВА НАЦІЇ!!!
Зоставити Російській Імперії Кубань, Кавказ, Брянщину, Зелений Клин, Бєлґород, Білорусь, Смоленщину, це знищити українство як багатошарову історичну ідентичність української нації.
Ой у лузі червона калина [오이 우 루지 체르보나 깔릐나] 1차 세계대전 당시 (1914년) 오스트리아-헝가리 군 소속 우크라이나 사단에서 지어 부른 군가 Слова : Григорій Трух 작사 : 흐릐호리이 뜨룩흐 Музика : Степан Чарнецький 작곡 : 쓰떼빤 차르네즈끠이 1. Ой у лузі червона калина похилилася, 오이 우 루지 체르보나 깔릐나 뽁희릘라샤 (Oh, there is a bowed red viburnum tree in the meadow) Чогось наша славна Україна зажурилася. 초호스 나솨 슬라브나 우끄라으이나 자주릘라샤 (Somehow our glorious Ukraine is grieving) А ми тую червону калину підіймемо, 아 믜 뚜유 체르보누 깔릐누 삐디이메모 (But we will lift up that red viburnum tree) А ми нашу славну Україну, гей, гей, розвеселимо! 아 믜 나수 슬라브누 우끄라으이누, 헤이, 헤이, 로즈붸셀릐모 (But, Hey! Hey! We will rejoice our glorious Ukraine!) 2. Марширують наші добровольці у кривавий тан 마르싀루윳 나쉬 도브로볼찌 우 끄릐봐븨이 딴 (Our volunteers are marching into the bloody battle) Визволяти братів-українців з ворожих кайдан. 븨즈볼랴띄 브라팁-우끄라으인찝 즈 보로즥흐 까이단 (To liberate Ukraine from the enemies chains) А ми наших братів-українців визволимо, 아 믜 나싁흐 브라팁-우끄라으인찝 븨즈볼릐모 (And we will redeem our Fellow Ukrainians) А ми нашу славну Україну, гей, гей, розвеселимо! 아 믜 나수 슬라브누 우끄라으이누, 헤이, 헤이, 로즈붸셀릐모 (But, Hey! Hey! We will rejoice our glorious Ukraine!) 3. Гей, у полі ярої пшениці золотистий лан, 헤이, 우 뽈리 야로이이 쁘세늬찌 졸로띄스띄이 란 (In the field there is a golden chain of grain) Розпочали стрільці українські з ворогами тан! 로즈뽀찰릐 스뜨릴찌 우끄라으인스키 즈 보로하믜 딴 (The Ukrainian riflemen have started the battle with the enemy) А ми тую ярую пшеницю ізберемо, 아 믜 뚜유 야루유 쁘쉐늬쮸 이즈베레모 (But we will collect the golden grain) А ми нашу славну Україну, гей, гей, розвеселимо! 아 믜 나수 슬라브누 우끄라으이누, 헤이, 헤이, 로즈붸셀릐모 (But, Hey! Hey! We will rejoice our glorious Ukraine!) 4. Як повіє буйнесенький вітер з широких степів, 약 뽀비예 부이네센끠이 뷔떼르 즈 싀로끡흐 쓰뗄삡 (When the wind will blow through the broad steppes) Та й прославить по всій Україні січових стрільців. 따 이 쁘로슬라븻 뽀 브씨이 우끄라으이니 씨초븩흐 쓰뜨릴찝 (Then the whole of Ukraine will glorify the Sich Rifflemen) А ми тую стрілецькую славу збережемо, 아 믜 뚜유 쓰뜨릴레즈꾸유 슬라부 즈베레줴모 (But we will preserve the glory of the Sich Rifflemen) А ми нашу славну Україну, гей, гей, розвеселимо! 아 믜 나수 슬라브누 우끄라으이누, 헤이, 헤이, 로즈붸셀릐모 (But, Hey! Hey! We will rejoice our glorious Ukraine!) * the Sich Rifflemen : 오스트리아-헝가리 군 소속 우크라이나 사단 (장병들), 1차 세계대전 이후 우크라이나사회주의인민공화국의 정규군이 되었음. * 붉은 가막살 나무 (червона калина : red viburnum) 꽃말 : 사랑은 죽음보다 강하다. 우크라이나만큼 많은 지역이(나라가) 없기 때문에 우크라이나를 상징하는 관목이라고 한다.
@@krampsy яким чином?😂 Січові Стрільці боролися лише проти маскальської гнилі😂 Але це добре, що героїв України пам'ятають в Білорусі, Польщі, Угорщині, Чехії та Словаччині, їх і в Німеччині пам'ятають, в США, Канаді, а особливо обсираються тільки від знадки про Українських Героїв - маскальська наволоч ⚰️ В України дуже багато героїв, яких знає світ🔥
@@soddyfalli176 Клоун, ты мозг включи и пройдись по местам их античеловеческих преступлений! В россии их как раз и не было, потому что ариол обитания этих фашистких бандформирований был в основном в украине и польше, там и убивали с за немецкие деньги с особой жестокостью в основном гражданское население.
Трагічні події в Галичині 1916 р. призвели до загибелі тисяч українських воїнів. Велику поминальну Службу Божу та Панахиду відправив о. Остап: “маси народу вголос ридали, ридання перегукувались із співами стрілецького хору та грою оркестру”. У червні того ж року хор УСС у супроводі оркестру відспівав на новому Стрийському цвинтарі Кантату О. Нижанківського на слова Єроніма Калитовського з нагоди визволення Стрия від “російської інвазії”.
Ой у лузі Червона Калина похилилася, Чогось наша Славна Україна зажурилася. А ми тую Червону Калину підіймемо, А ми нашу Славну Україну, гей, гей, розвеселимо! Марширують Стрільці Січовії у кривавий тан Визволяти Браттів Українців з московських кайдан. А ми наших Браттів Українців визволимо, А ми нашу Славну Україну, гей, гей, розвеселимо. Ой у полі Ярої пшениці Золотистий Лан, Розпочали Стрільці Січовії з москалями Тан! А ми тую Ярую пшеницю ізберемо, А ми нашу Славну Україну, гей, гей, розвеселимо! Як повіє Буйнесенький Вітер з Широких Степів, То прославить по всій Україні Січових Стрільців. А ми тую Стрілецькую Славу збережемо, А ми нашу Славну Україну, гей, гей, розвеселимо!