Тёмный

Отрицание в немецком языке. Частицы «kein» и «nicht». 

AbenteuerDeutsch_разговорный немецкий
Просмотров 6 тыс.
50% 1

Как построить отрицательные предложения в немецком языке?
Сегодня поговорим с вами о nicht и kein, когда использовать kein, а когда nicht?
Полезные слова и выражения вы так же найдёте в инстаграме/тикток:
Instagram: instgram.com/_deutsch_mit_lia
TikTok: www.tiktok.com/@deutsch_mit_lia
#Немецкий

Опубликовано:

 

26 сен 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 16   
@svetagabajdulina9070
@svetagabajdulina9070 2 года назад
Мне нравятся твои видео, они действительно мотивируют меня учить немецкий язык, вы мой любимый учитель на RU-vid 😊.
@lyudmilamila5083
@lyudmilamila5083 Год назад
Спасибо. Чётко и без лишней воды 👍
@abenteuerdeutsch_
@abenteuerdeutsch_ Год назад
Спасибо
@ЛарисаМолочная
Умничка и трудяжка,большое спасибо.
@abenteuerdeutsch_
@abenteuerdeutsch_ Год назад
Спасибо
@nivuni23452
@nivuni23452 Год назад
Danke
@АндрейАндреев-л2д6ы
Servus, Lia! Ich habe zwei Fragen. Der erste Fragen. - Ich belästige Sie nicht sehr; oder? Und der zweite Fragen. - Das Wort "nirgend". Это слово встречалось мне совсем редко. Но, к примеру, в песне "Wie der Wind" von Eva-Maria Feuerstein при переводе "на слух", как мне послышалось, есть такая строка: "Über allem nirgendwo bin ich zu Haus". Я это перевел как "Превыше/лучше всего мне когда я НЕ дома". Лия, скажите пожалуйста, правильно ли я расслышал, правильно ли я перевел und wie oft einsetzt dieses Wort ("nirgend"). Спасибо.
@abenteuerdeutsch_
@abenteuerdeutsch_ 2 года назад
Servus! nein, Sie belästigen mich nicht🙂 Я послушала в ютуб кусочек песни этой и там она поет überall und nirgendwo bin ich zu Haus=везде и нигде я дома, nirgends/nirgendwo значит нигде, ну используется относительно часто, как и в русском думаю. Ich sehe ihn nirgendwo=я его нигде не вижу. Ich kann nirgendwo die Schlüssel finden. Я нигде не могу найти ключи.
@АндрейАндреев-л2д6ы
@@abenteuerdeutsch_ Конечно же, сразу, спасибо за помощь в переводе. Слово "überall" мне уже знакомо. Всё же, тяжело распознавать речь/песню "на слух". Да, слово НИГДЕ в русском используется довольно часто. Например: его/её/этого нигде нет - "Объехал все магазины, этого подшипника нигде нет". И оно идёт у нас в связке со вторым отрицанием НЕТ. Поэтому, думая на русском, тяжеловато без привычки сказать - "Его нигде нет" /-"Er ist nirgendwo"/(он есть нигде🙃). Vielen, vielen Dank!
@natalis.6946
@natalis.6946 2 года назад
😉у меня была 2 ошибки ;), но учимся дальше
@abenteuerdeutsch_
@abenteuerdeutsch_ 2 года назад
это же хорошо, что только две👍
@Skye_Wheat
@Skye_Wheat 2 года назад
@@abenteuerdeutsch_ Доброго дня!
@Skye_Wheat
@Skye_Wheat 2 года назад
@@abenteuerdeutsch_ Я теж вчу німецьку і мені вона дуже подобається,от тільки я не до кінця розумію коли треба артикли ставити.
@abenteuerdeutsch_
@abenteuerdeutsch_ 2 года назад
@@Skye_Wheat я постараюсь сделать ролик на тему когда нужен артикль а когда нет🙂
@ВікторІваненко-т5з
Привіт бистро говорите.
@Т.Н-п5э
@Т.Н-п5э 2 года назад
Очень быстро и не четко.
Далее