Сад дар сад рост мегуй додар кадом як турк дар телевизиони Точикистон шурбои турки гуфта мастоваро нишон дода буд мо бегонарастем барои пул хамма Чиро фурузтем на фарханг морду на маданият
*ПАҲЛАВ чихеле ки русхо меноманд ПЛОВ!* ПАҲЛАВ--(ин аст танҳо як кас, ПАҲЛАВ-ОН ки шуд, маънои бисёриро дорад) паhлав-(богатырь), паhлавон-(богатыри). Начальный процесс приготовления плова называется тоже по таджикски, зирвак, зирв-(жарь) зирвак-(жаркое). Савзи-(Морковь) (сабзи) от слово савз-(зелёный, проростание, зелень), дословно конечно это савз-(зелёный), когда морковь ещё на земле не собранный, из земли оорчат зелёная ботва, отсюда и название пошло савзи-(зелёнь), а так же таджики иными таджикскими словами называют в разных диалектах данноый овощ, в Худжанде морковь называют бехи-(означет ствольная, или стебельная), в Панджаканде/Пенджикенте называют зарджома что переводится как золотое одеяние или жёлтое покрытие. Зар-(золото), зард-(жёлтое), джома-(вещество) или если бы изначально произносили зарджабин (непомню что, но какое то овощ там так называют) то переводилось бы как зард-(жёлтый) джабин-(впитанный). Пиёз-(лук). Пиез или пеёз, изначально пайҳост что переводится как много ножие что ли, пай-(ноги) пайҳост-(ножье, много корневой что ли в смысловом переводе). Шур-по, шур-(солёная) по-нога), это сокращённо, а так полностью "солёная варёная нога скота". Кафгир-(шумовка), каф-(лодонь), гир-(брать) берет как ладонью, форма лодони напоминает. Кафрез-(половник), каф-(лодонь) рез-(разлить), разливает как ладонью. Пайпок-(носки), паи-(пай или пой это нога), пок-(чистое), носки держат ноги в чистоте. Калапок-(слово КАЛАБОК от этого персидского слово КАЛАПОК и появилось, и само сказка тоже персидское), кала-(голова) пок-(чистое) и это шапка. Позже данное слово стали использовать тюрки, именно из-за этого и у киргизов головной убор ныне национальный называется қалпақ-(тюрки проглатывают гласные буквы при произношении слов, это у них от их предков такой акцент, отсюда и не "калапок" а қалпақ). Тюрки и даже дни недели считают и называют по таджикски, не говоря о том что узбеки на пример как рекордсмены в исполтзовании таджикских слов почти 30% от обшего количество слов исполтзуют таджикские слова, во первых четверть узбпков чистокровные таджики говорящие на тбрксокм языке, а ещё четверть смешанные тюрко-персисдкими корнями, есть и иные народности в их роду, такие как арабы, цыгане, евреи, русские, кавказцы и иные, но вот таджики остаются большинством в узбексой нации этносом, в этнияеском плане таджмков так и так изначально было большинство, ещё при ссср втыс девятсот какие то года (уже забыл) при пересчёте населения узбекистана доля таджиков составляло более 65% от общего числа населения, позже все изменилось, потому что таджикам давали паспорта с указанным национальности узбек, а недовольных забирали чекисты, и понятное дело что с ними происходило, и их больше никто и никогда не видел!
*кстати, слово плов русмкие узнали от тбрксикх народов, ибо изначально они сначала уонтактировали с тбрками а потом с персами, отсюда и наблюдается тюрксике следы произношения слов проглатывая глассные буквы, вместо паhлав произносят плов, и та кдаже таджики ныне стали произносить данное слово, название блюда палав, палов, а узбеки чатсь произносят полов, другая просто стали называть ош, а это уже тюркского происхождения слово означающее голод, от слово оч-(открыто), ещё есть город в киргизистане который называется Ош, и оно тоже связано с открытой со словом оч-(открыто), может там ранее ворота в город были открыты, или местности открытое как поле...*
@@Moscow_gorod Что ты имешь веду говори штобы было понятное не надо мутит Если оч причем так неназвали и стали говорит Ош ? И этот Ош с кокого года и сколько лет примерно хотя И какие людей жили там Например я говорю НАВРУЗ этого понемает любой Таджик даже детей Что Нав это новы руз это день или САРТАРОШ ХОНА ИЛИ ОШХОНА ИЛИ ЧОЙХОНА ИЛИ МЕҲМОНХОНА ИЛИ ДОРУХОНА ИЛИ БЕМОРХОНА ИЛИ ЯКШАНБЕ ДУШАНБЕ И ТАК ДАЛЕЙ ПИШИТЕ И ДОКАЖИТЕ ВОТ ТАК ЧТОБЫ БЫЛО ПОНЯТНО А не надо быт хитрые А быт хитрые можно ну хитрожопами нелезья Можно по разныва понят это слова хитрые Смысли хорошие А также плохое смыслие хитрые В даном случие вы впдете себе с плохое смыслей И я так понемаю что вы непонемаете и неможете правду понемат Или просто нехотите Например мы приснаем любой слова ход Арабские ход Англиские ход Турецкие чия там небыл мы узнаем и признаем Непример мы говори АТА ИЛИ ОТА ТОЕСТЬ ПАПА ЭТО ТУРКСКИЕ СЛОВА А ПО ТАДЖИКСКИЕ ПАДАР ИЛИ БОБО ИЛИ ДОДО ИЛИ ДАДА НЕТ НИКАКОЙ ПРОБЛЕМ А ВЫ БОЙТЕС ГОВОРИТ ВЕШЕЙ СВОЙМИ ИМЕНАМИ ИЛИ ВЫ ДО ТОГО ТУПИЕ ЧТО НЕ МОЖЕТЕ ПОНЧТЬ Я ДУМАЮ ЧТО ОСНОВНИЕ ТУРКОГОВОРЯШИЕ ЭТО ТУПИЕ ПОЧЕМУ ПОТОМУ ЧТО ТЕ ЛЮДЕЙ ИЗ ЭТО НАРОДА ТОЕСТ ИЗ ТАТАРОМОНГОЛСКИЕ ТУРКОЯЗЫЧНИ ЕСТЬ РЕДКО ЛЮДЕЙ ЗНАЮШИЕ ИМЕНО ЗНАЮШИЕ ЧТО ПОНЕМАЕТ И ПРИЗНАЁТЬ Вот только Кромые ҚАЗОҚ И ҚАРАҚАЛАҚ Я МНОГ УЗНАЛ ЭТИХ ЛЮДЕЙ ОНИ ЧЕСТНЫЕ ЛЮДЕЙ СРЕДИ ДРУГИХ ТОЖЕ ЕСТЬ КОНЕЧНО НУ МАЛО
Бале дар Самарканд палову кулчаву нахудшурбо бо каллаву поча ва самбуса ва гайра мефурушанд аммо дар Душанбе -таомхои миллии точики курутоб шакароб ва курутоби гушти ва шакароби гушти вас салом дигар хеч чиз нест
Сад дар сад рост мегӯяд дар ҳар кӯча ва пас кучай Душанбе мерави самбӯса уйғур баъзеашон коҳ маза дорад у самбӯса не чаро мо наменависад самбӯса миллии ё Тоҷики