Наслаждение, Представляете ли вы, как могли бы петь скифы, сарматы, массагеты? Есть возможность услышать, как звучат песни на родине Манижи, в Таджикистане, еще точнее, на Памире, в Бадахшане. В песне смешаны слова современного персидского (таджикского) и шугнанского (одного из живых в Таджикистане древне-восточно-иранских языков). Шугнанский близко-родственен с согдийским, ягнобским языком и теми языками, на которых говорили скифы и сарматы. Памирские языки - коренные языки Таджикистана, языки предков таджиков от Памира до Гиждувана, Бухары, Хорезма и Хивы. Название песни переводится "Ой, голубка моя". Припев: "Или вернись и будь со мною рядом, или унеси меня с собой, любовь моя". Эта запись - не пародия, это оригинальный кавер на знаменитую песню несравненного Нобовара Чанорова ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-oT2pYK01j-I.html
Молодец и спасибо за комментарии.Шугнанский или рушанский нет для нас разницы .Они родные для нас таджиков. Эти доевные наши языки на которых и мы разговаривали точнее наши предки.Я одного не понимаю почему все говорят что современный таджикский (фарси)от кудато привезли и нас вынудили на нем говорит.Если на языке фарси первые стихи писал Рудаки который на этой теретории родился и жил а потом начали писать другие поэти из других мест.Непонятно тогда как язык фарси может быть навязан нам?
С огромным уважением отношусь к Нобовару.🙏 Мне кажется, кому не лень уже спели эту кавер, но это исполнение лучшее. Кстати, я даже не подозревал, что молодой человек в белой рубашке и девушка не памирцы. 🤦♀️ Думал, наши рушанцы. Спасибо огромное, шикарное исполнение, 👌получил огромное удовольствие 👏🌹