@@l4pt3v79 ага, поэтому надо быть таким не осторожным Почему это не комиксы ? Этот сериал основан же на комиксах, да и в комиксах этот момент был куда жёстче
@@l4pt3v79 как раз это те еще комиксы. Супергерои тоже бывают разными. Тут тебе это просто пихают прямо перед носом. Или по твоему когда супермен или кто то там еще сражаясь с каким вундер сильным злодеем разносит пол города некто не погибает.
Был такой кайф его смотреть пока не сраная концовка 3 сезона. И оказалось что обычный сериал с дебильными поворотами ради новых сезонов и новой прибыли
@@smachnaya_bebra2006если ты считаешь концовку 3 сезона не логичной то ты тупой баклан который пропустил всю арку развития бутчера, а сериал смотрел ради матюков
Не знаю. После того как пацан замочил его жену я вообще в ахуе от его рожи был. Такой рожи я ни у одного персонажа не видел в мултьтиках, фильмах и сериалах. Да даже сам Бутчер до этого так не выглядел. Мне аж страшно стало, а меня напугать тем что происходит в сериале или фильме очень трудно.
@@user-nc9se7bg8h у кубиков всегда была проблемы с переводом имён и тому подобного. Но то качество перевода и озвучки всего остального стоит того, что бы кубиков смотреть. Вот когда я пацанов смотрел в первый раз, всю серию думал что за твердыня, что за имя такое. Но потом привык. Когда решил посмотреть сериал во второй раз, решил лостов глянуть, и минут через 20 включил все таки опять кубиков, потому что перевод и озвучка лостов после кубиков кажется совсем уж какой то детской и неподходящей
Ну не. Это конечно субъективно, но есть более прописанные и харизматичные персонажи. Не пытаюсь принизить достоинства данного персонажа, он крут, но видали и круче.
Советую посмотреть банши с ним в главной роли. Лучший сериальный боевик. Харизматичные персонажи и динамичный сюжет. Чисто из-за Энтони Стара перешел на "пацанов"
странно что один из важнейших моментов который подсаживает на этот сериал не показали) Где поезд расхерачивает подружку молодого и у него только руки остаются. когда я это увидел сразу понял что точно буду до конца смотреть его )
Ну есть ещё более жоское, то где Хьюи невидимку взорвал, если уж говорить про жестокие моменты, но в целом такие на Ютубе скорее всего не покажут как раз из-за жестокости.
кубы мат вставляют в тему, он прям идеально вписывается в контекст, получается своего рода разговорный русский язык, на котором обшается почти вся мужская часть населения РФ ;)
Undead Wizard в оригинале если смотреть то там точно такой же мат. Кубы не мудрят, не придумывают, а просто дублируют чисто, без фильтров и тд. В оригинале там везде мат перемат)
@@Vitaliy2302 одеяло из лаборатории, где Хоумлендера (Твердыню) учёные вывели. Реквизитор думал, что для него это будут типа тёплая память о детстве, а у Твердыни наоборот, это напоминание о том, что его вырастили как урода в зоопарке и пиздец какая психологическая травма на всю жизнь, из-за которой он всех и ненавидит.
Лучшие и самые яркие персонажи, однозначно, Бутчер и Хоумлендер. Особенно Хоумлендер в исполнении Старра. Он вывел персонажа на немыслемыц уровень, когда им только восхищаешься и не можешь ненавидеть, что бы он не сделал.
3:00 пример того, что не надо относиться к женщинам с излишним трепетом, Молоко Матери пылинки со своей Моник сдувает, а она в итоге жёсткая абьюзерша, которая его ни во что не ставит..🙄
Все люди смотрят в их озвучки фильмы,они берутся озвучивать только самые крутые фильмы! у них целая студия же и состав большой...ты прям как вчера родился!
Хорошая озвучка с неплохой адаптацией имён все таки Поезд А - звучит хуже чем Ракета. Пучина лучше чем глубоководный. Старлайт правда лучше чем звездочка. К твердыне претензий нет
Не помню, чей перевод, но, имхо, "Экспресс", "Звезда" и "Патриот" (Homelander - дословно "Родинец", патриот - ближайшее по смыслу слово) - самые лучшие варианты. А The Deep там вроде "Бездной" был. Кому и как пришла в голову "Твердыня", вообще не ясно. Дебильный вариант, совершенно ничего общего с оригиналом. Да и матов тут слишком много. Я не борец за "чистоту языка", но когда маты в ТАКОМ количестве, когда они как слова-паразиты через каждое слово, уши вянут.
@@Leonion6 Что за слово такое "Родинец"?! ))) Здесь в комментах автор перевода говорит о резонах. Мне лично вполне импонирует такой вариант, но тут наверное зависит в каком переводе посмотрел впервые, хотя Патриот тоже ничего, точно лучше чем без адаптации вовсе. Бездна, Пучина тоже примерно на одном уровне. А вот с количеством мата не соглашусь категорически, когда творится такой трешак, герои явно бы себя не сдерживали)))
@Vitaliy, нет такого слова.) Но если адаптировать кличку максимально дословно, то это звучало бы как "Родинец" (Homeland - "родина", "-er" - словообразующий суффикс существительного, из русских же вариантов словообразующих суффиксов, как мне кажется, здесь подходит только "ец"). Но поскольку "Родинец" звучит нелепо, то заменяем на ближайшую альтернативу - "Патриот". Комментарий переводчика я видел, вот только боюсь, что в нем реинкарнировалась Спивак, ибо между Хомлэндером и Твердыней общего еще меньше, чем между Северусом Снейпом и Злодеусом Злеем.
Leonion6 так Он хоум лендер, и дом и земля что вылилось в твердыню, если впереди будут шутки типа жуй землю у кубиков проблем не будет, а вот у других кто поставил патриота да.
ну хз насчет лучших моментов, я ржал как конь на весь подъезд когда аквамен спасал дельфина и тот улетел через лобовуху, и когда он же вытащил кашалота на берег и его протаранили))