Тёмный

Переводим НЕПЕРЕВОДИМОЕ + заставили иностранца спеть!!! 

Skyeng: онлайн-школа английского языка
Просмотров 801 тыс.
50% 1

Ищем аналоги 10 русских слов, которые невозможно перевести с русского на английский язык. А еще заставили иностранца Дэни спеть!
✅ Примите участие в исследовании Skyeng - skyeng.ru/go/surveys_education
Содержание видео
00:00 Вступление
01:33 Непереводимая еда
01:50 Иностранцы пробуют русскую еду (холодец)
03:05 Иностранцы заимствуют русские слова
03:53 №1 Халява
bargain, free stuff
04:25 №2 Западло
I won't stoop to that level
I'm not in the mood for that
I can't be bothered with that
05:05 №3 Беспредел
that's outrageous
that's ridiculous
that's absurd
05:38 №4 Пафос и понты
pathos - очень официально
over the top
showing off
extra, you are being extra
swag - крутой
07:25 Дэни поет
07:54 Как перевести слово «синий» в значении «пьяный» и синонимы слову пьяный (drunk)
tipsy - подшофе
wasted - в хлам
boozed up - очень пьяный
hammered, smashed, on the bottle, bent, on a bender
blackout drunk - завтра ничего не вспомню
08:40 №5 Хамство
rude, rude behaviour
09:30 №6 Тоска
woe, grief, sorrow, sandness, longing
10:22 Непереводимое слово
10:50 Новое задание - напишите нам свои варианты непереводимых слов на выбор с хештегом #мойвариант. Лучшие варианты мы наградим книгой «Как учить английские слова».
11:30 Ответы на загадки из предыдущего видео
• ЛУЧШИЕ ИГРЫ НА АНГЛИЙС...
Победители
Тамара Кильдюшова
Asya Bilanova
Imagine
xqS
Nirai Abdrakhman
Anna Babanina
Nastya Vaskin
o o
Напишите нам на letters@skyeng.ru с темой «Я угадал загадки Дэни» и мы пришлем вам курс по фразовым глаголам!
____________________
Как ВЫУЧИТЬ английский язык | 5 шагов - skyeng.ru/go/fivestepslink
ТРЕНИРОВКА ПРОИЗНОШЕНИЯ ОТ АМЕРИКАШКИ и героев сериалов Netflix - skyeng.ru/go/pronunciationlink
КАК не бояться говорить на английском. Секреты САМОГО СМЕШНОГО блогера США - Liza Koshy || Skyeng - skyeng.ru/go/lizalink
FACE - Я РОНЯЮ ЗАПАД (prod. by JuloOntheTrack) - • FACE - Я РОНЯЮ ЗАПАД (...
автор: FACE
____________________
Использовались в этом видео:
Justin Bieber - Beauty And A Beat ft. Nicki Minaj (Official Video) - • Justin Bieber - Beauty... (0:50 - 0:55)
автор: Justin Bieber / Nicki Minaj / Savan Kotecha / Zedd / Max Martin
Beyoncé - Formation - • Beyoncé - Formation (O... (0:58 -1:06)
автор: Beyoncé / Pluss / Jordan Frost / Mike WiLL Made-It / Swae Lee
Филипп Киркоров - Цвет настроения синий - • Филипп Киркоров - Цвет... (2:05 - 2:11)
автор: Филипп Киркоров (Philipp Kirkorov) / Антон Пустовой (Anton Pustovoy)
____________________
Подписывайтесь на наши группы:
TG ‣ t.me/skyengweekly
VK ‣ skyeng
TG-канал Тани Стариковой: t.me/goodnews_goodtimes
TG-канал Дэниела - t.me/+nyynULTG7NowZjky
____________________
Наши бесплатные курсы:
skyeng.ru/go/subscr
____________________
Афиша бесплатных вебинаров
skyeng.ru/go/afishaweb
____________________
Непереводимые слова | Перевод слов | Иностранец поет Киркорова | Цвет настроения синий | Киркоров

Опубликовано:

 

15 июн 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 4,9 тыс.   
@skyengschool
@skyengschool 6 лет назад
Предложите свой вариант для любого из оставшихся непереводимых слов ЗАПОЙ СМЕКАЛКА ПОШЛОСТЬ ПЕРЕПОДВЫПОДВЕРТ Поставьте вначале комментария хештег #мойвариант, чтобы нам было проще найти ваши ответы) Мы выберем лучшие переводы и наградим pdf-книгой «Как учить английские слова», а еще в будущем видео подведем итоги самого легкого и самого сложного слова для перевода. Если у вас были ситуации, когда вы не могли перевести слово с английского, расскажите про них и мы попробуем помочь найти подходящий аналог в английском.
@naastyaaaaaaaaa
@naastyaaaaaaaaa 6 лет назад
Upsideoutinsidedown...? Insideoutupsidedown...? 😶 #мойвариант..наверное
@davidhachaturyan6363
@davidhachaturyan6363 6 лет назад
#мойвариант To turn thoughts upside down
@user-vc5vd7dj7p
@user-vc5vd7dj7p 6 лет назад
#мойвариант Переподвыподверт PenUnderYouUnderWeert 😂😂😂😂
@kasiavaa2328
@kasiavaa2328 6 лет назад
#мойвариант Запой Fall off the wagon
@kasiavaa2328
@kasiavaa2328 6 лет назад
#мойвариант Пошлость A vulgarity
@user-xf6wq9vt7k
@user-xf6wq9vt7k 4 года назад
Вспомнила шутку: -Что вы любите есть? -Пельмени. -Что это? -Мясо в тесте. -Что ещё? -Чебуреки. -Что это? -Мясо в тесте. -Что-то ещё? -Беляши. -Мясо в тесте? -Да.
@Wischnja
@Wischnja 3 года назад
Ещё манты есть. Хинкали. Буузы. Пирог с мясом. )))) -А есть что-нибудь, когда не надо мясо в тесто заворачивать? - Есть. Бешбармак.)))))
@mikhailvasilevsky7684
@mikhailvasilevsky7684 3 года назад
@@Wischnja Да много у каких народов есть свои разновидности пельменей, их можно долго перечислять.
@user-bv9tz6wq3z
@user-bv9tz6wq3z 3 года назад
🤣👍
@venom_spy437
@venom_spy437 3 года назад
@@Wischnja Теперь я захотел съесть Манты.
@dudeinthecrown
@dudeinthecrown 3 года назад
Таких очень много. Например, в Аргентине, да и в целом в Южной Америке, есть блюдо эмпанадас. Это тот же мясо в тесте. И знаете что? Вы все забыли одну из самых важных таких блюд: самса😂
@klaudpwns
@klaudpwns 4 года назад
Дэни, дизлайки это лайки с Австралии
@user-dk9qq2wt8v
@user-dk9qq2wt8v 3 года назад
Шварценеггер в форме капитана советской милиции говорит злодею преступнику:-хулиган!
@lerpesdog1
@lerpesdog1 3 года назад
гениус
@anastassiyatraktorenko9517
@anastassiyatraktorenko9517 3 года назад
🤣
@oleggrad8617
@oleggrad8617 Год назад
Blackout - враспиздень, как вариант.
@fatvorobey5394
@fatvorobey5394 3 года назад
Благодаря Дэни узнал, что цвет настроения синий - это быть пьяным, под мухой..
@katekaterina447
@katekaterina447 Год назад
Ахахах у меня такое же открытие сейчас случилось 😂😂😂
@ninaboomer4235
@ninaboomer4235 Год назад
Blue соответсвует печали
@MrDrake-nu9ih
@MrDrake-nu9ih 3 года назад
На самом деле слово "беспредел" используется в качестве обозначен грубого и варварского нарушения устоев и правил ("пределов")
@user-dk9qq2wt8v
@user-dk9qq2wt8v 3 года назад
какие шутки были
@viktorgrinko3777
@viktorgrinko3777 3 года назад
@@HuerniaBarbata почему не out of bounds?
@Sergey_Cherepanov
@Sergey_Cherepanov 3 года назад
Бес предел. Предел который устанавливают бесы. Это, конечно, шуточный перевод.
@viktorgrinko3777
@viktorgrinko3777 3 года назад
@@Sergey_Cherepanov , ага, берега попутал)
@madame6583
@madame6583 3 года назад
Есть тонкий нюанс этого слова. Беспредел это хаос, который происходит из-за отсутствия или безразличия ответственного лица. У этого слова есть блатной оттенок. То есть безнаказанность, пока пахан не смотрит
@user-ub4gn1bs8p
@user-ub4gn1bs8p 6 лет назад
Из-за такого харизматичного преподавателя, пришлось пройти тест)))
@levfedorov9829
@levfedorov9829 6 лет назад
Конечно потому что это подгримированный Евгений Понасенков
@user-dh3pc4ed2v
@user-dh3pc4ed2v 5 лет назад
Только он не преподаватель,а замунуха для лохов.Сэкономь бабки и сгоняй в Англию попрактиковаться,а не учить инглиш у русских баб.
@annetmari5237
@annetmari5237 5 лет назад
@@levfedorov9829, а ведь действительно похож
@maszeitro
@maszeitro 5 лет назад
на гея?
@annetmari5237
@annetmari5237 5 лет назад
@@maszeitro на Евгения
@kingstonyardie5719
@kingstonyardie5719 4 года назад
В настоящий холодец не добааляют желатин. Мясо на кости вываривают до такой степени, что бульен застывает сам.
@alexandrsharov3965
@alexandrsharov3965 4 года назад
Бульон
@awesom-o1541
@awesom-o1541 4 года назад
@Алексей Мезенцев Писать надо - БЛЕАААТЬ! Граммар наци негодуют! Кто тебя в школе русскому учил?!!!!
@lauralion9080
@lauralion9080 4 года назад
Бульон
@user-gr8ru8ih6q
@user-gr8ru8ih6q 4 года назад
Согласна. Туда еще чесночек и специи добавляют и варят долго-долго. Это же просто застывший бульон с мяском. Как он может не нравиться?? Ребята, вы пробовали не правильный холодец! Я пробовала как-то покупной - это гадость редкостная, а вот домашний - это вкуснятина :-Р
@seloshmyrkyndykovo5559
@seloshmyrkyndykovo5559 4 года назад
@@user-gr8ru8ih6q Да это дело вкуса но просто некоторым не нравится сама его консистенция (я например! ни холодец ни обычное желе не люблю БУЕЭ!!!) или просто кажется странным что мясо и "желейка"(не беспокойтесь,все правильно) могут уживатся в одном блюде или просто напросто не нравится вкус, почему бы и нет!!?
@user-oi6xx5nv4z
@user-oi6xx5nv4z 4 года назад
Я: Ёшкин кот, Ёкарный бабай Google.Translate: Yoshkin cat, Christmas bastard
@user-ep2mk2rr8u
@user-ep2mk2rr8u 3 года назад
cat's iodin =D (кошкин йот/йод)
@Ailania_Game
@Ailania_Game 3 года назад
Вспомнила анекдот Задорнова про перевод кота ученого на иврит)))))
@artraz1092
@artraz1092 3 года назад
Дед мороз если написать по английски- угрюмый мертвец !!! 😁 Dead Morose
@user-ep2mk2rr8u
@user-ep2mk2rr8u 3 года назад
@@artraz1092 В тему вспомнил: когда русская мама с умилением рассказывает, что первым словом ее ребенка было "Дай!", слушатель англофон с ужасом слышит что ребенок кричал "Die!!!!" =D
@user-qu4pb8xi4t
@user-qu4pb8xi4t 3 года назад
Бабай с татарского - дед.
@vadimpo.9731
@vadimpo.9731 3 года назад
Мил человек, Вы еще по фени не ботаете. И поймите,самое страшное,это когда А.Шварценеггер в форме капитана советской милиции говорит злодею преступнику:-хулиган!
@user-dk9qq2wt8v
@user-dk9qq2wt8v 3 года назад
У меня интернет-тариф "Беспредел"
@kirillvyazov943
@kirillvyazov943 3 года назад
Страшнее когда говорит "кокаинум"!
@lnGilbert
@lnGilbert 6 лет назад
Я вначале видео я не могла понять , это русский человек, который хорошо говорит по-английски, а потом такая ВОУ, ЭТОТ ИНОСТРАНЕЦ ПРЕВОСХОДНО ГОВОРИТ ПО-РУССКИ, ПОЧТИ БЕЗ АКЦЕНТА. Молодец P.S. пародия на Киркорова божественна
@user-ze9ls7lb3e
@user-ze9ls7lb3e 5 лет назад
Там неверный перевод ) Кирк Оров поёт "Я был как бикини" (то есть играл роль детали одежды на по факту обнажённой девушке). А в сабах на 7:30 написали "Налей мне мартини и надевай бикини".
@orcoholism5188
@orcoholism5188 5 лет назад
@@user-ze9ls7lb3e Он поёт "...а в руках бикини." Так что ты что-то выдумал лишнего))
@MrSlender
@MrSlender 5 лет назад
Согласен пародия топ
@4delsy
@4delsy 5 лет назад
ооо, привет янгбладам) не ожидала увидеть тут фанатов фобов, приятно, что они есть)
@maksimvialkov6303
@maksimvialkov6303 5 лет назад
"Беспредел" нужно прочитывать буквально: "без пределов". Это ситуация, когда нарушены все мыслимые и немыслимые нормы и не действует ни закон, ни понятия: "отжал собственность по беспределу"-- то есть, в высшей степени несправедливо, игнориуя закон, традицию, принципы, и пр. и т.п., опираясь, исключительно, на собственное желание и грубую силу, не считаясь ни с правами, ни с интересами, ни с любыми последствиями действий.
@eugeneromanov8357
@eugeneromanov8357 5 лет назад
Браво! Это определение слова "беспредел", без сомнения, можно прямиком добавить в словарь Ожегова! )
@Prospectwoman
@Prospectwoman 5 лет назад
таки да!
@user-zj5jj4uf9y
@user-zj5jj4uf9y 5 лет назад
однако тут надо будет переводить слово "отжал"
@derkov
@derkov 5 лет назад
Кроме слова «отжал», надо разъяснять еще и слово «понятия»...
@maksimvialkov6303
@maksimvialkov6303 5 лет назад
@@derkov , с этим, как раз, всё просто: "понятия" = common law . :)
@user-cm7wu6eo2r
@user-cm7wu6eo2r 3 года назад
"Западло" это скорее сделать то, что может уязвить твою честь либо понизит твой статус. А вот "впадлу" это "лень" ) а "беспредел" это вообще не по-человечески поступать по отношению к кому-либо
@Andrey..I
@Andrey..I 3 года назад
- У меня интернет-тариф "Беспредел". - Это как? - Unlimit.
@user-dk9qq2wt8v
@user-dk9qq2wt8v 3 года назад
Возможно им давали попробовать
@kirill_kris
@kirill_kris 4 года назад
Уровень "любви" к холодцу: Дэни
@kirill_kris
@kirill_kris 4 года назад
Тоже терпеть его не могу...
@user-tg9jp4th2k
@user-tg9jp4th2k 4 года назад
@@kirill_kris, я тоже
@meowjenniie
@meowjenniie 4 года назад
@@kirill_kris ТОГДА МЕНЯ УГОСТИТЕ!
@englisheasy7523
@englisheasy7523 3 года назад
ДА , Я ТОЖЕ ЕГО НЕННАВИЖУУУУ!!!
@ascende_superius
@ascende_superius 3 года назад
А я люблю холодец._.
@MikeWrublevski
@MikeWrublevski 5 лет назад
Даниэль я возможно тебе жизнь сломаю, но желатин для желе получают из хрящей, костей и жил животных. И на самом деле сладкий десерт из этого это куда страннее нежели холодное блюдо с мясом
@valeriewinter6217
@valeriewinter6217 5 лет назад
I think you just broke him😂
@user-nf1rn8et8q
@user-nf1rn8et8q 5 лет назад
Не совсем так, желе ещё из водорослей делают, агар агар называется. Зефир и мармелад так делают.
@valeriewinter6217
@valeriewinter6217 5 лет назад
@@user-nf1rn8et8q зефир и мармелад - да. А вот именно желе делают только из желатина. Оно поэтому "желе" и называется, знаете ли😂
@icexbear
@icexbear 4 года назад
@@valeriewinter6217 желатин из хрящей
@valeriewinter6217
@valeriewinter6217 4 года назад
@@icexbear спасибо, Капитан Очевидность.
@DubinArtur
@DubinArtur 3 года назад
Переподвыподверт можно применить, когда подворачиваешь штаны, и предыдущий подверт - подвыподверт оказался больше, чем надо. Это переподвыподверт
@dinavie1180
@dinavie1180 3 года назад
Офигеть у чувака произношение!!! Как русский говорит!!!
@RO-cq2ge
@RO-cq2ge 6 лет назад
#мойвариант Я провела мини расследование. Слово переподвыподверт означает вращение по 3 плоскостям или замысловатое изложение чего-либо. Так-как слово переподвыподверт в онлайн переводчике переводиться как perepodvypodvert, я решила разобрать это слово на части. Получается: пере-; под-; выпад (корень); верт(вертеться) (корень).Я перевожу(любительски наверное) эти части слов на английский: re-(пере-); under-(под); lunge (выпад); twirl (вертеться) Значит слово возможно может звучать: reunderlungetwirl :) Если смотреть по прямому переводу, то это будет звучать: rotation on three planes. Так же второе значение этого слова: intricate statement. Если же смотреть на похожие слова то их нет. Наверное очень сложно описать вращение по 3 плоскостям одним словом. Спасибо за прочтение) Может быть кому-то будет интересно)
@alexanderx7959
@alexanderx7959 6 лет назад
Зара RO не выпад, а вы+под. там одни приставки, ежели что ))
@user-lo5kh5gt5h
@user-lo5kh5gt5h 6 лет назад
Зара RO , круть! Ты молодец. Очень понравился твой вариант!
@MikadoDF
@MikadoDF 6 лет назад
Зара RO Респект и Уважуха за проделанную работу и такой глубокий анализ.
@frbeast1400
@frbeast1400 6 лет назад
Жаль, что ПЕРЕ, ПОД, ВЫ, ПОД - это приставки, а ВЕРТ - корень. Правильнее будет re(ПЕРЕ), up(т.к. тут в значении не под чем-то, а например ПОДделать, но с этим я не совсем уверен), out(английский аналог русской приставки ВЫ). ПОД и ВЕРТ можно сказать, как turn(подвернуть) или turn under. Вот и получается что-то вроде OutReTurnUp
@RedDim78
@RedDim78 5 лет назад
Тогда уж не по плоскостям, а по осям (axis). А подход понравился.
@azellasethem3732
@azellasethem3732 6 лет назад
Какой шикарный русский. Слов нет. Это первое видео, которое я посмотрела на этом канале. Хочу сказать, что в первые минуты три я не могла понять: акцент или манера речи. Акцент, действительно, не такой и сильный. Шикарно. Вах. А про ту песню Киркорова... Вы открыли мне глаза, я даже не думала, что "цвет настроения - синий" означает "настроение напиваться в хлам". Мда.
@user-yr8xr1jy3c
@user-yr8xr1jy3c 6 лет назад
Azella Séthem я , кстати, тоже только после этого видео поняла, что синий это пьяный!!!! :D
@-22-22
@-22-22 6 лет назад
Нееет)) "Настроение синий" - это типо "грустное настроение". В особом словаре была такая английская фраза как "feel blue", т.е. "чувствую себя грустно".
@bloodranger3790
@bloodranger3790 5 лет назад
В докторе Хаусе в 8 сезона была фраза "everything is gonna blue". Лосты перевели её как: "всё как-то посинело". Многие не согласны с этим переводом, но он подходит под контекст. Ему тогда было тоскливо, грустно.
@morawhite9134
@morawhite9134 5 лет назад
@@-22-22 "грустное настроение" не подходит под смысл песни и клипа. Так что тут про напиваться в хлам скорее всего
@msaltanat83
@msaltanat83 5 лет назад
а я думала что, наверное всякие таблетки, наркотического содержания, синего цвета))
@tasvapontaranne6373
@tasvapontaranne6373 3 года назад
Всегда думала, что "цвет настроения синий" - это концептуальный перевод на русский I'm blue, I'm feeling blue. В смысле грустный, а не пьяный.
@kirillxsobolev
@kirillxsobolev 3 года назад
Думаю там так и есть, оба смысла смешивают. Судя по клипу и исполнению - скорее «грустный» даже, чем «хочется напиться»
@chelovek-jpeg
@chelovek-jpeg 3 года назад
я, когда клип вышел, заметил, что многие дети не знают, что синий = пьяный, так то аналогия простейшая. К тому же "в руках мартини"
@user-wv1ep9yx8z
@user-wv1ep9yx8z 3 года назад
Внутри мартини, а в руках бикини как бы намекают, что ей не грустно.. И вообще это кавер на Слепакова "Люба звезда ютюба" 😁
@rustam.izmaylov
@rustam.izmaylov 3 года назад
У Довлатова есть 5 минутный рассказ, о том как Набоков многие годы пытался перевести на английский не переводимые русские понятия хамство, интеллигент и так далее. Очень интересное рассуждение. В Ютубе ищется просто, (Довлатов хамство)
@Wargoshi
@Wargoshi 4 года назад
Блин, как я люблю холодец... С горчичкой и чесноком. Главное, правильно его приготовить, без шкуры и жил.
@user-bk8li3fq4b
@user-bk8li3fq4b 3 года назад
Аналогично 👍
@user-rt9vx4ws8o
@user-rt9vx4ws8o 3 года назад
Или с хреном домашним (◡ ω ◡)
@loya3260
@loya3260 3 года назад
И желательно тщательней кости из мяса выбирать. А то неприятно, когда мелкие косточки попадаются и в зубах застревают, просто брррр
@Rexsinger
@Rexsinger 3 года назад
Холодец без жил не бывает.
@catyafish5161
@catyafish5161 3 года назад
А я наоборот люблю жилы, варево из жил называется хаш. Ем все, но даже я не понимаю в чем суть холодца, предпочитаю его греть до бульона и без жира. Могу попробовать холодец, но иногда страшное отторжение вызывает даже просто вид. Вообщем, тут влияет степень голода))
@yuryfury490
@yuryfury490 4 года назад
НАДО ПОЯСНИТЬ ЗА ПУНКТЫ: ЗАПАДЛО - это из тюремного жаргона, означает выход за правила поведения. Вору сотрудничать с полицией западло. То, о чем говорит Дэни - это ВПАДЛУ - видоизмененное ЗАПАДЛО для обывателей. БЕСПРЕДЕЛ - это из тюремного жаргона, означает тоже самое, выход за правила и законы поведения. Вору воровать у вора - это и ЗАПАДЛО и БЕСПРЕДЕЛ. НО! Воровать у обывателей для вора не беспредел. В преступном мире существует свой свод законов и правил. ЗАПАДЛО - причина их не нарушать, а БЕСПРЕДЕЛ - это любое действие за пределами этого свода. ПОНТЫ - это из тюремного жаргона, видоизмененный ПАФОС, со своими нюансами. Например, жить на три копейки, но везде светить новенькими Ролексами - это врядли ПАФОС, зато стопудовые ПОНТЫ. В целом, ПОНТЫ - это неоправданный ПАФОС, не зря же говорят, что понты дороже денег. ПОНТУЕТСЯ - пытается выглядеть круче чем есть на самом деле
@stepanovaveronika8083
@stepanovaveronika8083 4 года назад
Сидел что ли?
@cannarun
@cannarun 4 года назад
@@stepanovaveronika8083 стопуд
@awesom-o1541
@awesom-o1541 4 года назад
"Впадлу" это скорее и чаще - лень делать, влом. А "западло" - некошерно.
@vvlya4563
@vvlya4563 4 года назад
@@stepanovaveronika8083 при чем тут сидел не сидел? Так уж вышло, что в России (еще до революции) зародилось преступное сообщество со своим сводом правил (сто в целом явление не редкое, за примером в Италию и Японию), которое так или иначе имело свое место в жизни каждого человека
@PavelLGUA
@PavelLGUA 4 года назад
Западло - скорее нарушение правил-понятий. В Америке есть нечто подобное.. как thug life, так вот нарушение этих правил на русском бы я назвал западло.
@user-tp6eq5nr2y
@user-tp6eq5nr2y 3 года назад
чуть не уссался. песенка просто супер. исполнение идеальное. Филя нервно курит в сторонке...
@dossalinadinara2862
@dossalinadinara2862 3 года назад
Когда узнала значение песни Киркорова на уроке английского языка 🗿
@PeacefulSky_1
@PeacefulSky_1 2 года назад
Вот я тоже удивился - Киркоров, оказывается, про бухло там пел. хД Я-то думал, он о возвышенном. Вот у него такое интересное синее настроение... красиво. А он... тьфу.
@mr.laurens.490
@mr.laurens.490 Год назад
@@PeacefulSky_1 сколько разочарования в одном коментарии АХХАХАХА
@PeacefulSky_1
@PeacefulSky_1 Год назад
@@mr.laurens.490 Ну конечно - я как синестетик был весьма огорчён. )
@user-zu4uv5fh1u
@user-zu4uv5fh1u Год назад
​@@PeacefulSky_1да нее, все нормально, эммм .. возвышенно остается Потому что киркоров пел синий в том смысле как blue в английском, типа грустный Тут какое то недопонимание произошло отсылок Он конечно и про выпивание поёт тоже, но фраза цвет настроения явно говорит нам о том, что Филипп бедросович учил английский, и он как бы переводит нам свое грустное английское настроение на русский язык, ну шоб мы поняли Ну по моему это читается, хз
@PeacefulSky_1
@PeacefulSky_1 Год назад
@@user-zu4uv5fh1u Ах, вот оно что )
@user-ls4yr4io8l
@user-ls4yr4io8l 5 лет назад
Вы меня напугали: после "беспредела", "западло" и "понтов" я напряженно ожидал "маляву", "мокруху" и "мусоров" )) Удивительно, сколько прекрасных слов перекочевало в современную речь из мест не столь прекрасных)
@user-wf6ow2zv9g
@user-wf6ow2zv9g 5 лет назад
Да, все из криминального жаргона. И халява тоже.
@RedkeiGost
@RedkeiGost 5 лет назад
Халява - студенческое че-то, не?
@user-wf6ow2zv9g
@user-wf6ow2zv9g 5 лет назад
RedkeiGost , воровское.
@RedkeiGost
@RedkeiGost 5 лет назад
Откуда сие известно? Если западло - конкретно бандитское выражение, то халява - сто лет существует. Есть какое-нить подтверждение криминального происхождения?
@user-wf6ow2zv9g
@user-wf6ow2zv9g 5 лет назад
RedkeiGost , ну вот тут посмотри m.lenta.ru/articles/2016/12/04/slang/
@pupkens534
@pupkens534 6 лет назад
WASTED переводится как ПОТРАЧЕНО. Я знаю.Я в ГТА играл :D
@user-ew2yf2gt4x
@user-ew2yf2gt4x 6 лет назад
ГТА is legend
@user-vh4ew3ul5x
@user-vh4ew3ul5x 6 лет назад
Орр ++++
@alexleyn
@alexleyn 6 лет назад
Я почему-то тоже только про GTA вспомнил )) memepedia.ru/wp-content/uploads/2017/08/%D0%BF%D0%BE%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%BE-8.jpg
@icedragonroyal4550
@icedragonroyal4550 5 лет назад
ооо. этот легендарный мемас :D
@kkkkkkkgmm
@kkkkkkkgmm 5 лет назад
Я не играла, но тоже знаю :)
@Didactylus.
@Didactylus. 3 года назад
Холодец надо есть с горчицей Беспредел - это, когда человек нарушает и законы, и этику, и вообще все, что можно нарушить
@user-os9zv9bk7m
@user-os9zv9bk7m 3 года назад
@@HuerniaBarbata Человек нарушевший закон это преступник этику-невежда а вот если он что то делает или живет не по понятиям вот это и есть беспедел. А в кратце можно сказать Уголовник нарушающий уголовный ""устав"" творит беспредел.
@user-dk9qq2wt8v
@user-dk9qq2wt8v 3 года назад
Кто знает тот поймёт))
@user-br9bb4bs5y
@user-br9bb4bs5y 2 года назад
не обязательно
@vorkutianin8478
@vorkutianin8478 5 лет назад
Я так и представил, какой нибудь лютый мордобой, и я как Гарри Поттер с палкой кричу: "RIDICULOUS!!!" =)))
@oddissman_407
@oddissman_407 5 лет назад
А боггарт на кого похож?
@Andrew-dj4df
@Andrew-dj4df 5 лет назад
😂😂😂😂
@shvabzee
@shvabzee 5 лет назад
Так, не отпускайте его на родину. Америка не готова к англоговорящему Киркорову. Кстати, в немецком есть выражение "быть зелёным". Означает то же, что и быть синим в русском.
@sofiabecker9853
@sofiabecker9853 4 года назад
Не слышала такого. Мы говорим ich bin blau. То есть синий.
@nerox8118
@nerox8118 4 года назад
последнее время у нас в коллективе укрепился фразеологизм "Синий как бонаква", это значит, что у него будет похмелье))) вы понимете, о чем я)))
@alexandrawiese902
@alexandrawiese902 4 года назад
Вранье.Быть зеленым за ушами, то есть grün hinter den Ohren sein означает быть неопытным.Er ist blau, то есть он синий означает, что человек пьян.Где вы все учите немецкий?🤦🏽‍♀️🤦🏽‍♀️🤦🏽‍♀️
@ah_tanya_tanya_tanechka238
@ah_tanya_tanya_tanechka238 4 года назад
Вообще такого нет Цвет настроения синий Я не понимаю ,о чем он
@LocalhostTube
@LocalhostTube 3 года назад
Волосатое желе - спасибо, валяюсь по полу от смеха :)
@DominikD
@DominikD 3 года назад
То же ощущение, когда мне в баре впервые заказали "fuzzy navel" - "волосатый пупок" 😁
@Niko_Maximus
@Niko_Maximus 3 года назад
Да, есть ещё такое выражение: "Наши поезда самые поездатые поезда в мире и никакие поезда не перепоездят наши поезда по поездатости." Я думаю, это больше к скороговоркам относится, (они развивают выговаривание русских слов и корректность речи), хотя на самом деле нет таких слов в русском, как "Поездатость", "Перепоездить". Даже если вдумываться в смысл этой фразы, то за словом с корнем "поезда" скрывается много посторонних слов.
@mariashirnina5486
@mariashirnina5486 6 лет назад
Я кайфую от видео с Дэниелом)) и от него самого☺️☺️
@Valerya_Butko
@Valerya_Butko 5 лет назад
Я ещё одно слово знаю непереводимое - ХОРОХОРИТЬСЯ ))))
@Valerya_Butko
@Valerya_Butko 5 лет назад
@@vasilis8358 аха, точно)))
@pizdec5514
@pizdec5514 5 лет назад
Я и на русском его не понимаю
@aquietteen
@aquietteen 5 лет назад
Извините, а что это значит?
@Valerya_Butko
@Valerya_Butko 5 лет назад
@@aquietteen Храбриться, задорно горячиться)
@jenner247450
@jenner247450 5 лет назад
есть еще выёживаться )))
@King_of_beast_
@King_of_beast_ 3 года назад
2020 год... Слово НЕДОПЕРЕПИЛ не было разобрано. Вот оно, действительно, непереводимое.
@user-el2gd1ml7o
@user-el2gd1ml7o 11 месяцев назад
❤прекрасный голос. Дэнни поёт чудесно. Очень милый. Умный. Классный. Супер!!!!
@maksimkammerer1516
@maksimkammerer1516 6 лет назад
На заднем фоне нарисовано на доске неправильное объяснения халявы. Халява это не когда значительно дешевле, это когда неожиданно бесплатно.
@jpn369
@jpn369 5 лет назад
Не просто бесплатно, а без всяких усилий, на шару.
@dazzyofgod
@dazzyofgod 5 лет назад
Халява - это дегустация новых колбас в магазе)
@fjieshkahub5103
@fjieshkahub5103 5 лет назад
еще халява это когда не платишь и когда тебе фортит сильно, этот парень не разобрался с этим словом
@user-ik7bt1by9z
@user-ik7bt1by9z 5 лет назад
халяву вызывают студенты
@praguematist
@praguematist 3 года назад
Не всегда это с деньгами связано. Можно в универе сдать лёгкий экзамен без подготовки - тоже халява. То бишь обретение каких-либо благ без усилий.
@maria_ageyeva
@maria_ageyeva 6 лет назад
Бабушкин холодец - это ж пища богов! Пойду позвоню бабушке, попрошу приготовить 😂
@angylong4813
@angylong4813 5 лет назад
Мама также готовит потрясающий холодец. Ем только его
@CrazyProfit
@CrazyProfit 3 года назад
Дени, привет! Хочу для тебя объяснить русское понятие «беспредел». Чаще всего оно используется тогда, когда происходит что-то неправильное, незаконное. К примеру, ты открыл кафе мороженное, а к тебе врываются бодрые ребятки с битами (их у нас называют молодчиками) и начинают крушить твоё кафе и забирать выручку. Про таких у нас говорят, что они действуют по беспределу. Также понятие беспредела может проявляться со стороны власть имущих (чиновников, силовиков). Делается это так: ты открыл кафе мороженное, а на здание в котором ты его открыл положил глаз местный застройщик, троюродный брат мэра данного города (к примеру) и ты ещё толком не успел открыться, а к тебе уже приходят с обысками полиция, пожарные, прокуратура и иные органы. - это тоже означает беспредел. Но есть в народном языке такой термин, как «действовать по понятиям» и от «беспредела» он отличается тем, что действия обуславливаются желанием восстановить справедливость. Пример: приятель мэра открыл кафе мороженное, где детей травят самым дешёвым и просроченным мороженным. Как ты знаешь, в этом случае полиция и иные органы не помогут и ты обращаешься за помощью к «молодчикам» которые разносят битами это кафе. И в этом случае- они уже работают «по понятиям», а не по «беспределу»! Welcome to Russia!
@user-eh3oy1rp9f
@user-eh3oy1rp9f 2 года назад
Все правильно, только "мороженое" пишется с одним "н"
@olgamarysheva7812
@olgamarysheva7812 4 месяца назад
Единственное уточню: не обманывайтесь, беспредел происходит в обоих приведенных Вами примерах.
@user-gg5ju9rt7m
@user-gg5ju9rt7m 3 года назад
Дэни, ты - звезда! Потрясающе поёшь, я хохотала на весь автобус в наушниках. Спасибо за отличное пятничное настроение!
@kwtf1447
@kwtf1447 6 лет назад
с описания холодца орала очень громко, спасибо
@user-vy3bw3mf8g
@user-vy3bw3mf8g 5 лет назад
Same)) when i the first time tried holodecz i was like " foughhhh! Do you wanna poison me?" But now i like this... i think no matter sooner or later you will love this... meat jelly.
@alexzuzizi4407
@alexzuzizi4407 5 лет назад
Кристина Романова с хреном надо и с водкой
@user-yd7oq2wl4i
@user-yd7oq2wl4i 4 года назад
Холодец - это вкусная вещь! Только его нужно есть с хреном или с горчицей (с крепкой горчицей, не с американской сладкой)!
@Ailania_Game
@Ailania_Game 3 года назад
Сладкая немецкая вроде, но точно не американская)
@user-yd7oq2wl4i
@user-yd7oq2wl4i 3 года назад
@@Ailania_Game Сладкая и немецкая и американская! Американская более сладкая!
@Ailania_Game
@Ailania_Game 3 года назад
@@user-yd7oq2wl4i я знаю Дижонскую сладкую, а немецкую только Баварскую, и то они островата
@olgasharifullina6705
@olgasharifullina6705 3 года назад
😋😋😋😋😋😋😋😋😋😋😋
@user-zh2js2nh5m
@user-zh2js2nh5m 3 года назад
На самом деле есть только один секрет поедания холодца:его нельзя есть трезвым
@mummybear8929
@mummybear8929 3 года назад
Для того, чтобы полюбить холодец, нужно его приготовить самому. Тогда вы убедитесь, что просто едите холодный зажелезированный (от слова желе) бульон с мясом, который готовился несколько часов на малом огне с овощами. Попробуйте, понравится. Если нужно, дам вам рецепт. Хороший холодец - это деликатес! Поверьте!
@user-mb3vb7lb9n
@user-mb3vb7lb9n Год назад
Потрясающее чувство юмора и позитив, спасибо! Клип в новом исполнении шикарен, аффтар, жги! ❤‍🔥
@ulianaburlutckaia614
@ulianaburlutckaia614 4 года назад
у вас невероятный уровень знания русского языка! просто восторг !!!
@dmi24081983
@dmi24081983 3 года назад
Потому что он русскоговорящий, неужели не понятно
@haseryvonyahasi
@haseryvonyahasi 3 года назад
@@dmi24081983 плохая шутка
@dmi24081983
@dmi24081983 3 года назад
@@haseryvonyahasi конечно шутка ни о чем, констатация факта
@polsta4214
@polsta4214 3 года назад
Не думали, что сценарий он не один пишет, нет?
@pavelchurlyaev257
@pavelchurlyaev257 5 лет назад
Слово "Пафос" как-то изменило значение за последние лет 10. Раньше пафосом называли эмоциональную возвышенность, например когда в фильме полководец произносит речь своему войску перед боем. А теперь все чаще это слово слышно в значении, собственно, "понты" :)
@tsutsuzel
@tsutsuzel 5 лет назад
хм, я всегда воспринимала это слово именно так, как вы указали в примере... где-то я отстала
@user-dd1di2fv6i
@user-dd1di2fv6i 5 лет назад
"Говорить с пафосом" значит, в зависимости от контекста, "патетически" (тот самый полководец перед войском) или "напыщенно" (преисполнившись чувства собственной важности, превосходства своего статуса). Смысл в обоих случаях один - говорить (вести себя) гипертрофированно, добавляя веса своим словам.
@art3able
@art3able 5 лет назад
Думаю, не за десять лет, а раньше
@Valtasar93
@Valtasar93 5 лет назад
не изменилось. Просто имеет два противоположных значения.
@Pilum1000
@Pilum1000 5 лет назад
да не обязательно понты, во всяком случае личные. Националистический пафос например :>
@user-ke2sl7sp3w
@user-ke2sl7sp3w 3 года назад
С Киркоровым прямо в точку! Посмеялся :-) Есть на просторах интернета версия исполнения Киркоровым какой то композиции под фонограмму, очень похоже. Молодец "Америкашка", от души, на позитиве.
@Drono5
@Drono5 3 года назад
4:47 западло - это тюремный сленг
@user-lw6bs3nw1c
@user-lw6bs3nw1c 4 года назад
Смотрю в 2020. Уже вообще нет акцента у Дениса из Пензы =)
@user-dk9qq2wt8v
@user-dk9qq2wt8v 3 года назад
дизлайки это лайки с Австралии
@nikaismailova6447
@nikaismailova6447 4 года назад
Тот момент когда американец знает что синий это пьяный а ты только узнала об этом..)))
@user-dd1di2fv6i
@user-dd1di2fv6i 4 года назад
Младшие школьники в чате )
@nikaismailova6447
@nikaismailova6447 4 года назад
@@user-dd1di2fv6i о нет я давно уже не школьница))просто не русская и тонкостей не знаю)
@user-dd1di2fv6i
@user-dd1di2fv6i 4 года назад
@@nikaismailova6447 понятно ))
@mif_sovremennosty
@mif_sovremennosty 4 года назад
+
@PeshkovaR
@PeshkovaR 4 года назад
Аааа, и я узнала об этом спустя столько лет!
@Matreshka01
@Matreshka01 3 года назад
запой - binge drinking смекалка- quick wittiness пошлость - perversion переподвыподверт - a twisted twist
@redskinleningrad
@redskinleningrad 3 года назад
ну ка, умник, переведи мне слово хуепутала
@Matreshka01
@Matreshka01 3 года назад
@@redskinleningradну а по твоему как?
@Balzasus
@Balzasus 3 года назад
Данила, ты молодец, добрый, позитивный.
@user-tr1xu2kh6u
@user-tr1xu2kh6u 4 года назад
так то слово "олигарх" от греческих слов образовано и кажется Аристотель вел понятие олигархия. Так что мы русские тут ни при чем))
@user-ji8sj9us5w
@user-ji8sj9us5w 4 года назад
Немцов Боря ввел это слово в обиход.
@vasilyprytikov6521
@vasilyprytikov6521 4 года назад
@@user-ji8sj9us5w я в обычной советской школе на уроке истории узнал этот термин. Изучали буржуазные революции в западной Европе.
@user-dr1tl7xj5r
@user-dr1tl7xj5r 3 года назад
Согласен. Есть даже политический строй олигархат
@praguematist
@praguematist 3 года назад
Слово древнегреческое, но с античных времён его не употребляли в современном контексте до 1990-х годов, когда появилось новое явление - русский олигарх. Нынешнее понятие олигарха, когда мы подразумеваем какого-нибудь Абрамовича, это совсем не то же самое, что древнегреческий олигарх. И до 1990-х ничего подобного не было.
@user-wl7nz2ld6j
@user-wl7nz2ld6j 4 года назад
Еще одна музыкальная тема. Можете сделать видео, где Дэни и Жора смотрят каверы английских песен на русском языке и говорят, насколько текс близок к оригиналу? Например, РадиоТапок))
@skyengschool
@skyengschool 4 года назад
Интересная идея, спасибо)
@taxidermist_crow
@taxidermist_crow 2 года назад
Желаю подборку трэков Киркорова от Дэни! Это прекрасно 😆👍👍👍👍
@AibolRamazanov
@AibolRamazanov 3 года назад
ПРОСТО ДИКИЙ ОР. МОИ СОСЕДИ ВЫЗВАЛИ СКОРУЮ. Вот это пародия!!!
@user-ze9ls7lb3e
@user-ze9ls7lb3e 5 лет назад
Переподвыподверт - начинай с конца, там корень, всё остальное это приставки О__О Верт (вертеться, to buzy). Подверт (подвернуться) = внезапно найтись (о предмете). Выверт (вывернуться) - внезапно выйти из затруднительной ситуации (о человеке). Выподверт - о выходе из затруднительной ситуации с помощью внезапно найденного предмета (предположительно). Две оставшиеся приставки (пере- и под-) усиливают количественную и внезапностную характеристики. Разумеется, это занудный синтаксический разбор слова, с помощью которого просто проверяют, дошёл ли человек, до кондиции. Если не смог повторить без запинок - ему больше не наливать! О___О
@gnusmaS_inc.
@gnusmaS_inc. 5 лет назад
Да я трезвый не могу это выговорить правильно. )
@meeethya
@meeethya 5 лет назад
Да уж, русский язык - это конструктор, в самом прямом смысле)))
@attaynez6043
@attaynez6043 6 лет назад
Подозреваю, что Дэниэл переехал в Россию ,только чтобы иметь возможность поучаствовать в Евровидении)))
@andrey_stalin
@andrey_stalin 3 года назад
*"Недоперепил". Перевести это невозможно так же как и "Да нет, наверное"*
@user-pt5nl7sm3d
@user-pt5nl7sm3d Год назад
Дени, холодец это не совсем желе с мясом. Это очень долго вареный костно-мясной бульон. Он застывает сам без желатина. Если его разогреть, то получится вкусный суп. А еще он крайне полезен, так как в нем много коллагена.
@agent224ru
@agent224ru 3 года назад
Дэнни, ты стал гораздо лучше говорить по-русски! Приобретаешь акцент :) Отлично, молодец, так держать! Свой родной ты точно не потеряешь, он твой родной, а вот достичь такого уровня в русском языке - это прекрасно! Удачи! :)
@user-xg9rd7qj8w
@user-xg9rd7qj8w 4 года назад
#мойвариант ПЕРЕПОДВЫПОДВЕРТ - запутанное, необычное но при этом логичное и очень хитрое действие
@vladimirzaguliaev6023
@vladimirzaguliaev6023 4 года назад
@@Neurosong. Выебнуться - осуществить перепреподвыподверт удачно!
@yonisou3339
@yonisou3339 4 года назад
да тут в комментах пояснительная бригада
@toothless778
@toothless778 5 лет назад
Переподвыподверт - Supercalifragilisticexpialidocious
@user-rn8zi5rt7y
@user-rn8zi5rt7y 4 года назад
Мэри Поппинс , ты ли это?
@user-wz2ig3gg4f
@user-wz2ig3gg4f 4 года назад
Это состояние, которое нельзя объяснить.. Это уже знать надо. Типа если вслушатся в песню Мэри Попинс и перевести ее, то будет "то незнаю что и так незнаю как" Вот и длинное слово в одном.
@sallyfisher4013
@sallyfisher4013 4 года назад
@@user-sv3dc5nz8w 😂
@sniper7269
@sniper7269 4 года назад
@@user-wz2ig3gg4f Чего? Нельзя объяснить, серьезно? В тот же гугл пойти и вставить в переводчик, получишь значение слова. Перевести он его не переведет, это факт, но снизу выдаст значение: "Имя Прилагательное extraordinarily good; wonderful" И пример: "the only word to characterize Kepler's discoveries was ‘Supercalifragilisticexpialidocious' " А перевод песни - совсем другая история, в которой участвуют не только значения слов, но и хронометраж, рифма, ритм, стихотворный размер и многое другое. Из чего я вам скажу, что принимать за перевод слова то, как его перевели в песне/стихе в корне неверно. Мало того даже в фильмах и играх слова иногда переводят неправильно, хотя в их случае, казалось бы, что может быть проще.
@user-yv2li1vw2u
@user-yv2li1vw2u 4 года назад
Такое ощущение, что у Мэри Попинс явно немецкие корни))
@ouffrou
@ouffrou 4 года назад
Danny is sooo sweet. I can't 😊 I think he's got an interesting and sensible personality. Thanx for the video and goood luck)
@MrDjmachila
@MrDjmachila 3 года назад
Понты это более материальное, денежное, а пафос более интеллектуальное, человек знает что он умнее и превосходство в уме.
@TheShenon
@TheShenon 4 года назад
Каждый раз расстраиваюсь, когда они говорят о холодце, я его очень люблю
@user-fw7xk8do1g
@user-fw7xk8do1g 3 года назад
Холодец с хреном и чесноком-это не только прекрасная закуска под водку, но и замечательный восстановитель суставов,так делается из подобного...
@kurwa_ebana
@kurwa_ebana 3 года назад
от холодца меня тошнит; (
@katerinakate563
@katerinakate563 3 года назад
И правильно. Я тоже люблю. Это же кладезь коллагена!))
@user-dk9qq2wt8v
@user-dk9qq2wt8v 3 года назад
Пущено в расход
@29Glover
@29Glover 3 года назад
Даааа! Тоже обожаю холодец! С уксусом 👅 часто его покупаю. На новый год надарили столько, что за 2 дня съела )))) эх эти капризные избалованные американцы
@user-mu6er8ew8v
@user-mu6er8ew8v 3 года назад
По Пушкину: "Подобный английскому сплину, короче русская хандра". Это не совсем тоска, но где-то рядом.
@user-yr9tk5ki4t
@user-yr9tk5ki4t 3 года назад
Тоже подумал про сплин, как синоним тоски. Видимо он сам толком не знает свой язык.
@polsta4214
@polsta4214 3 года назад
если даже не вспомнил слово pathetic
@NaumTroitskiy
@NaumTroitskiy 3 года назад
Хочу от тебя каверы!!! Это было круто)👍👍👍
@VeraDmnchk
@VeraDmnchk 6 лет назад
Боже мой... Песня в твоём исполнении лучше чем оригинал..... 😂😂😂😂😂🤗
@aleks_ok1721
@aleks_ok1721 5 лет назад
Недуг, которого причину Давно бы отыскать пора, Подобно аглицкому сплину, Короче: русская хандра Им овладела понемногу.
@MrJohnnyIS
@MrJohnnyIS 3 года назад
Красава, насмешил, :D реально ржал, аки конь. Только не надо больше Фили, он такой один. Но я подписался. Жги ещё.
@Ayf19
@Ayf19 Год назад
Обожаю холодец! Это просто пушка! Пища Богов! Лучшая еда в мире!))))) 😅🙈
@user-ub4gn1bs8p
@user-ub4gn1bs8p 6 лет назад
Эти вставочки с неудачными дублями)))
@user-qf6px8md8n
@user-qf6px8md8n 6 лет назад
Дэнни такой милый, побольше его
@user-bu4jp1ow8w
@user-bu4jp1ow8w 3 года назад
Я влюбилась он такой милашка
@TatianaRafikova
@TatianaRafikova 6 месяцев назад
"Глотать - это тяжело". Спасибо за признание, Дэни 😀
@anonimz8299
@anonimz8299 5 лет назад
В русском "on the bottle" значит не пьяный, а то, что у тебя проблемы с полицией
@user-qi4et9tw9m
@user-qi4et9tw9m 5 лет назад
Хехех
@Pilum1000
@Pilum1000 5 лет назад
это когда он полез в бутылку и оказался в Бутырках ?
@Pilum1000
@Pilum1000 5 лет назад
@@anonimz8299 о как... ну ты специалист :)
@irinaoloeva446
@irinaoloeva446 5 лет назад
@@anonimz8299 после этого высказывания прочитала Ваш ник, как онанизм.
@anonimz8299
@anonimz8299 5 лет назад
@@irinaoloeva446 по Фрейду)
@nikamuza
@nikamuza 6 лет назад
За пародию на Киркорова отдельное спасибо)))
@tsigelnik
@tsigelnik 3 года назад
халява - это что-то среднее между freebie и swag, понтоваться - to flex
@user-ld3po7nc3x
@user-ld3po7nc3x 3 года назад
начинаю каждый просмотр лайком в качестве минимального спасибо милому Дэни за труд и внимание цени небезразличных...
@user-lf5xc7hc8w
@user-lf5xc7hc8w 4 года назад
Дени, не все русские едят холодец. Это на любителя
@user-ct2qo2oh3x
@user-ct2qo2oh3x 4 года назад
Какой русский не любит холодец!
@user-zo7jn7kn7v
@user-zo7jn7kn7v 4 года назад
как и сало для украинца))))) ненавижу сало
@kittycat7306
@kittycat7306 4 года назад
Я тоже холодец не выношу
@_b_x_b_1063
@_b_x_b_1063 4 года назад
@@user-zo7jn7kn7v сало темач жизни спасало
@MultiMarinaT
@MultiMarinaT 4 года назад
@@user-zo7jn7kn7v не маєте Ви Бога в серці :)
@mrstanyawillows492
@mrstanyawillows492 6 лет назад
Родилась и всю жизнь живу в России, но также не понимаю, как люди едят холодец. А кавер потрясный, да)
@dinara_li4025
@dinara_li4025 6 лет назад
Mrs Tanya Willows о даа, это же невозможно есть, а когда его готовят запах прям фуу((
@alexandrazhigacheva
@alexandrazhigacheva 6 лет назад
Согласна
@marymathers999
@marymathers999 6 лет назад
Из чего же вы его готовите, если "запах фуу"? Это же просто вареное мясо!!! Или вы веган? ну, тады ой...
@oliviaart2119
@oliviaart2119 6 лет назад
+++ холодец и окрошка!) для меня это не съедобно!
@terrydavis1583
@terrydavis1583 6 лет назад
холодец им не нравится, это вы еще жареную саранчу и личинок шелкопряда не пробовали... а ведь их можно еще и живьём ))
@user-qf2zo5dk8p
@user-qf2zo5dk8p 3 года назад
8:39 "Рассказывают, что писатель Владимир Набоков, годами читая лекции в Корнельском университете юным американским славистам, бился в попытках объяснить им «своими словами» суть непереводимых русских понятий - «интеллигенция», «пошлость», «мещанство» и «хамство». Говорят, с «интеллигенцией», «пошлостью» и «мещанством» он в конце концов справился, а вот растолковать, что означает слово «хамство», так и не смог".
@Grifach
@Grifach 3 года назад
Боже я не могу, как можно так отзыватся о холодце. Это же нежное мясное блюдо. Причем тут кошки, где там волосатость... видимо чуваку реально дали что то не то. Я обожаю холодец с горчицей!
@taxidermist_crow
@taxidermist_crow 2 года назад
Люблю только тот холодец, который маму научила старая соседка готовить 👍
@user-ml6si2nh4z
@user-ml6si2nh4z 2 года назад
Фу-фу-фу что меня меня Чур меня
@user-ml6si2nh4z
@user-ml6si2nh4z 2 года назад
Блин... даже стыдно, Все просто ненавидят русские блюда на у нас отвратительные блюда может что-нибудь другое сделаем... Капец вообще
@Grifach
@Grifach 2 года назад
@@user-ml6si2nh4z кто все? Большинству то как раз нравится. Это тут индивидуум, не разобрался и ему что то не понравилось.
@user-ml6si2nh4z
@user-ml6si2nh4z 2 года назад
@@Grifach Я имел в виду иностранцев
@exvobis1785
@exvobis1785 6 лет назад
ну и ну. в какой-то момент, я подумала, что он русский. я впечатлена, акцент заметен только иногда. 👏👏👏👏👏👏👏 настоящий пример для подражания
@user-fx9ov6sp9b
@user-fx9ov6sp9b 6 лет назад
Больше клипов-пародий!!! Это очень круто было
@yurunen68
@yurunen68 3 года назад
Дэни🤣🤣🤣👍🏻👍🏻👍🏻
@marsel6391
@marsel6391 3 года назад
Слушай, у тебя здорово получилось у тебя интересный канал, всю инфу подаешь интересно однозначно лайк
@ZoroBotJaSK
@ZoroBotJaSK 5 лет назад
Только сейчас узнал, что "Цвет настроения синий" - имеется ввиду не "feeling blue", типа, он грустит
@mif_sovremennosty
@mif_sovremennosty 4 года назад
Я тоже
@user-cr1wr8dh8b
@user-cr1wr8dh8b 4 года назад
Я думал типо он пьяный
@annyone3293
@annyone3293 6 лет назад
Если бы Киркоров был таким, я бы его слушал. 7:27
@evgeniyaegorova1796
@evgeniyaegorova1796 3 года назад
Смекалка - creativity - ability to find a simple yet elegant decision to a problem
@user-xk4ty5sk4z
@user-xk4ty5sk4z 2 года назад
у нас даже дети придумывают новые слова, которые поймут русскоговорящие, моя дочка в 4 года сказала своему старшему брату, Ну Марат, ненадо меня перекуварачивать, ( он учил её кувыркаться)
@perekisvodoroda2379
@perekisvodoroda2379 4 года назад
Дело в том, что мы со своим языком можем желать что угодно, как угодно каверкать слова, но мы друг друга всегда поймем))))))) А что такого в холодце? мясной бульон со специями после остывания сам желируется и что здесь необычного? Самое то для праздничного стола или на перекус, с горчицей и черным хлебом, ммммм...... Привыкли есть свои сухие булки))))))
@yarkoyanna2616
@yarkoyanna2616 4 года назад
Ненавижу холодец отродясь. Вот как раз по причине что нужно есть холодное что- то. Кому чего, а шелудивому баня.
@ArtemisiaJ
@ArtemisiaJ 4 года назад
А кто тебе, Perekis' Vodoroda , мешает жрать перемолотые кости и сухожилия животных? Ну, жри себе. Только сухие булки уж в сто раз лучше этого гуана.
@mif_sovremennosty
@mif_sovremennosty 4 года назад
Не очень люблю есть холодец, но с голодухи вкусность та ещё, тем более, что МЯЯЯСО.
@user-mq3hx2mi5s
@user-mq3hx2mi5s 4 года назад
По тому что холодец только для жёстких русских 💪
@user-cu3mw3hm6i
@user-cu3mw3hm6i 4 года назад
@@ArtemisiaJ, не могу понять, почему так грубо? Холодец такое же блюдо, как и другие. Кто-то их ест, а кто-то нет. Кому-то они нравятся, а кому-то нет. Но это не значит, что оно не может нравится другим людям. Тем более, что их очень много, особенно среди взрослых людей (пожилых, они, наверное, вообще все любят холодец).
@sm5543
@sm5543 6 лет назад
Я тоже ненавижу холодец.. А перевод Киркорова просто великолепен :D Крутое видео, спасибо!
@musatov75
@musatov75 3 года назад
Looool, a new star was born!
@21stjune19
@21stjune19 3 года назад
Читал теорию, что эта песня Киркорова и строчка про цвет настроения - отсылка к песне группы Eruption "One Way Ticket", где "to the blues" было именно обозначением чуть ли не той самой тоски ¯\_(ツ)_/¯
@maksimvialkov6303
@maksimvialkov6303 5 лет назад
Есть еще три интересных слова. 1. "Власть". У этого слова нет однозначного перевода на англиийский. Власть в русском языке -- это одновременно и power, и control, и authority, и ascendancy; не какой-то из четырех переводов, а всё одновременно. 2. Слова "справедливость", "правосудие", "праведность" и "честность" в русском языке разные и не пересекающиеся по семантике. Именно поэтому название партии "Справедливая Россия" на английский переводят и как Just Russia и как Fair Russia, но оба варианта приблизительны и не являются точными. В России "правосудие" может быть несправедливым, а "справедливость"-- неправосудной и всё это может происходить в высшей степени нечестно во всех случаях. Но очень часто честность, справедливость и правосудие совпадают: если он совпали, значит очень хорошо поработал адвокат. Именно из-за этой путаницы пришлось заимствовать термин "юстиция": у нас есть Министерство Юстиции, но нет "Министерства Правосудия" или "Министерства Справедливости". Есть "советники юстиции", но нет "советников справедливости". 3. Слово "государство". Мы договорились считать state нормативным переводом, но это ни в коем случае не так. Изначально, юридически точное соответствие в английском -- realm или kingdom, во французском royaume, а в немецком -- reich. Наиболее близко по семантике старофранцузское reaume (имеет несколько отличную семантику от современного французского royaume). На эту проблему указывал не абы кто, а один из ведущих юристов России Владимир Александрович Четвернин. Фактически, термин "государство" употреблялся там, где есть эксплуататорский и эксплуатируемый класс и монархические или авторитарные институты. Именно поэтому United States of America перевели на русский как "Соединенные Штаты Америки"-- пришлось заимствовать из немецкого термин, обозначающий и "город" и "состояние гражданского согласия". После 1917 года на Волге около года существовал суверенный субъект международного права -- "Волжский Штат" -- не "Волжское Государство". В первой конституции РСФСР слово "государство" употребляется в тех случаях, где описывается взаимоотношение новой советской республики и свергнутых "эксплуататорских классов": по отношению к этим эксплуататорским классам РСФСР выступает в роли "государства". И уже СССР стал "государством вообще", но рудиментарный намек на классовую борьбу остался в конституциях республик Союза ССР: "общенародное государство, выражающее волю и интересы рабочих, крестьян и интеллигенции, трудящихся республики всех национальностей" Итак, перевод слова "государство" как state не является точным, это результат "искусственной конвенции" и только. Из этого, кстати, следует интересный вывод, что Россия, на самом деле, строго, де-юре является конституционной монархией. В первой статье Конституции Россия нзывается "государством с республиканской _формой_ правления"-- не просто "республикой", а "государством" с "республиканской _формой_ правления". Де-юре, это объявление конституционной и парламентской монархии, укорененное в самом языке.
@alexrex6596
@alexrex6596 5 лет назад
Ну и что. Есть большое количество терминов которые первоначально имели другое значение. Например "царь" от "Цезарь". Но сам Гай Юлий Цезарь не был царём (rex), он был консулом, диктатором, понтификом Римской республики. Но "республика" это поздний термин придуманный в эпоху Возрождения. У римлян был SPQR (Сенат и граждане Рима) "Император" первоначально почетный воинский титул полководца (консула, претора, диктатора и др.), командующего войском не меньше легиона и победившего врага в крупной битве. "Государство" слово, конечно, образовалось от "государя". А "государь" от слова "господь". Но не обязательно это только монархия. Были "республики" Господин Великий Новгород или Господарьство Псковское. Так что, надо понимать термины в современном смысле слова, а то если докапываться до истины, то у нас должно быть ФСНР (Федеральное Собрание и народ России)
@rfrfrfrfrfrfrf
@rfrfrfrfrfrfrf 5 лет назад
@@alexrex6596 populus - народ. Senatus Populus Quiritium Romanus - сенат и свободный народ Рима/Senatus Populus que Romanus - сенат и народ Рима
@alexrex6596
@alexrex6596 5 лет назад
@@rfrfrfrfrfrfrf Ну, или так
@Mamlukk
@Mamlukk 5 лет назад
Я бы еще добавил слово *"воля"* из той же серии.
@maksimvialkov6303
@maksimvialkov6303 5 лет назад
@@alexrex6596 , ответ на вопрос "ну и что" даёт Владимир Александрович Четвернин в своих лекциях по институциональной теории права. Понимаю, что "аргумент к скромности" ("к авторитету"), но подробно дискутировать лень. :)
@ssiddydy6027
@ssiddydy6027 5 лет назад
А секрет, на самом деле, прост - холодец нужно есть с водкой)
@user-mf9vu2gj1m
@user-mf9vu2gj1m 4 года назад
И хреном... или горчицей уууу ням ням
@bwettyx
@bwettyx 4 года назад
Но тебе рано По аве видно
@user-tz5lj8hu2l
@user-tz5lj8hu2l 4 года назад
@@bwettyx это Мистер Макс, ты что, ему можно всё
@jelenailicskz347
@jelenailicskz347 4 года назад
@@user-tz5lj8hu2l это не макс вроде. Это рома?
@jivio1890
@jivio1890 4 года назад
Блювота если честно, а не холодец...
@user-sv8wv8nc3o
@user-sv8wv8nc3o 3 года назад
Голос просто бомба
@rezeda1962
@rezeda1962 3 года назад
У Дени голос помягче в песне чем у Киркорова, и Киркоров он прям Громко поёт, а Дени спокойным голосом. Мне "Modern talking" напомнил 😀
Далее
Нюша на премии МУЗ-ТВ 2024 #нюша
00:11
heavy boot #tiktok
00:16
Просмотров 626 тыс.
Проверил Басту на логику
00:44
Просмотров 232 тыс.
IRREGULAR VERBS IN GROUPS - EASY WAY TO MEMORIZE
5:22