Тёмный

Перевод Warcraft 3: Альянс (Давайте поговорим про) 

KronosV
Подписаться 77 тыс.
Просмотров 22 тыс.
50% 1

Скоро выйдет Warcraft 3: Reforged (надеюсь) и в нём изменится многое, в частности - перевод и озвучка. А озвучка Софтклаба - это практически уже часть русской культуры. Только вот прошло уже 15 лет, и многие вещи изменились, в частности тот же перевод уже не совпадает с переводом WoW. Но нам еще повезло, что игру переводили Софтклаб - потому что были еще и пиратки. В общем - поговорим про пиратский перевод, перевод Софтклаба, и будущее перевода Reforged.
/ kronnosv - канал на Твитче
kronosv - группа в Контакте
#warcraft3 #варкрафт3 #reforged

Игры

Опубликовано:

 

31 окт 2019

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 37   
@user-ms7yj6xf8c
@user-ms7yj6xf8c 3 года назад
Пизант стал работником потому что крестьяне обычно не заняты в золотодобыче и городском строительстве :)
@Leprekun
@Leprekun Год назад
Ты что ли король? А я за тебя не голосовал
@user-gk4ww7jg1b
@user-gk4ww7jg1b Год назад
Мы нашли ведьму, можно мы её сажём.
@user-rg1uw1ru4q
@user-rg1uw1ru4q 2 года назад
Некропост во имя Нер'зула! Ведьмаком кровавый эльф стал потому, что занимается именно тем, чем занимаются фольклорные ведьмаки - гасит прочих колдунов колдунскими же методами, и мешает им вредить народонаселению. Если б не наличие оригинала, это название было бы идеальным.
@karpai5427
@karpai5427 4 месяца назад
11:06 Не все механические Совиные медведи стали какими-то дикими чёртами. И эльфийские сапоги стали сапогами Кельталаса.
@user-jl3ss4vq1n
@user-jl3ss4vq1n 2 года назад
-Проклятье ,автор! Я бы не подписался на твой канал ,буть ты хоть трижды королем!
@TabalugaDragon
@TabalugaDragon 4 года назад
шикарное видео! жду продолжений! Не согласен разве что про перевод Brilliance aura. Считаю Ауру блеска лучшим что вообще можно было придумать. "Тупой перевод в лоб" было бы "бриллиантовая аура" или что-то вроде, но в пиратке подчеркнули что brilliance означает также блистательность ума, а мана и интеллект в этой вселенной связаны напрямую, то есть это аура блистательности, как по части интеллекта, так и по успеху в бою. По моему шикарно. Это, наряду с "архимагом" мой любимый перевод в пиратке.
@contrapc8526
@contrapc8526 4 года назад
Спасибо, Бро! Давай ещё!
@pyrosharkgaming6047
@pyrosharkgaming6047 Год назад
14:06 И ведь реально не долетел
@sashakornienko7933
@sashakornienko7933 4 года назад
10:30 лучше бы рофельным "АНТИМАГОМ" его обозвали
@Donatellko
@Donatellko 4 года назад
Ну это вообще некст левл)
@antisionistns2460
@antisionistns2460 4 года назад
Вообще то За Дллллллллрааааан
@user-we1nm3hc8q
@user-we1nm3hc8q 2 года назад
10:08 Спасибо, проорал.
@Robin0good
@Robin0good 4 года назад
Лайк не глядя делай видео почаще. не в ущерб качеству конечно
@xmonoba
@xmonoba 4 года назад
Отлично! Спасибо за ролик.
@karpai5427
@karpai5427 4 месяца назад
9:36 У меня она была Ведьмочка. Что как по мне, подходит лучше.
@pressf7561
@pressf7561 2 года назад
Нужно будет в редакторе карт создать карту где просто перенести пиратский перевод)
@a4r782
@a4r782 4 года назад
А можно обзор только на пиратскую версию перевода? Ну, того перевода
@contrapc8526
@contrapc8526 4 года назад
У меня была от софт клаба. (с грузинским акцентом) так что требую обе версии
@RelKier_is_jdude
@RelKier_is_jdude Год назад
Саме шикарне пояснення чому відьмак, краще неможливо знайти
@user-br7qk8br8b
@user-br7qk8br8b Год назад
Ну вообще там была боролась Магадана, а не буратино. Но акценты вносит свои коррективы в память кроноса😂
@user-xt9rh6yz7h
@user-xt9rh6yz7h 2 года назад
Про акцент и горные народы. Такую же фишку использовали в аудиокниге "Игра престолов", подарив кавказский акцент дикарям из Долины Аррен.
@sunnydragonling7869
@sunnydragonling7869 2 года назад
мушкетёром его точно не стоило бы переводить. - аркебузир скорее правильно было бы исходя из его вооружения и чтобы не создавать неверных ассоциаций.
@karpai5427
@karpai5427 4 месяца назад
Помню Вампиров и Отвращение. О нет, рефорлдж это ужос. За Дъларã-ªн!
@rz5547
@rz5547 Год назад
Вот бы ещё сложности перевода про кампании...
@kKirlok
@kKirlok 2 года назад
вертолёт и вертолёт, и не ....
@WaTeR_mAjE
@WaTeR_mAjE 5 месяцев назад
4:28 а как же Тралл?
@reflecons
@reflecons Год назад
За 40 гривен молот!
@o_o7065
@o_o7065 Год назад
Не вертолёт а ветролёт
@0NaiveDreamer0
@0NaiveDreamer0 4 года назад
Разбери косяки переводов и озвучки диалогов в компаниях. Проёбаные смешки Утера и Артеса в их самом первом диалоге в компании, или как из-за того, что ни актриса озвучки, ни режиссер не вдумались в смысл диалога, Мэв вместо того, чтобы обратиться к Нае по имени, называет её именем развалины, к которым они пришвартовались. Кажется, там тупо проебали запятую: "Развалины Ная, я узнаю их." А должно было быть "Развалины, Ная. Я узнаю их." Или как Артес в обороне Странбарда, вместо того, чтобы попросить Свет придать ему сил, просто констатирует факт: "СВЕТ ПРИДАЁТ МНЕ СИЛЫ!"
@LeedsThePlanet
@LeedsThePlanet 2 года назад
Магоборец. 🤔
@user-gc2ug4ov2m
@user-gc2ug4ov2m Год назад
Задрал орать.
@Art-po4br
@Art-po4br 3 года назад
4:53 6:28
@niklik5931
@niklik5931 2 года назад
А есть аудио файлик с фразой? Для важных переговоров потреба.
@IIOBEJINTEJIb
@IIOBEJINTEJIb 2 года назад
Дубляж поверх английского
@user-ft7gw2cb6l
@user-ft7gw2cb6l Год назад
Мат в ролике - жирный минус!
Далее
ГЕНИИ МАРКЕТИНГА 😂
00:35
Просмотров 2,1 млн
SITUATION IN FAST FOOD
00:19
Просмотров 3,7 млн
Что удалили  из Warcraft 3?
4:02
Просмотров 97 тыс.
Даларан. Фанатские расы Warcraft 3
38:09
ИГРОВОЙ АВТОМАТ !! КАБАНИМСЯ
2:24:05
skibidi toilet 74
7:02
Просмотров 21 млн
Invite your friends and earn HAMSTER KOMBAT
0:18
Просмотров 220 тыс.