Все с ангельскими голосами!!! Парни - Вы супер! Таланты! Самородки! Что ж такого произошло, что Вы лишили нас удовольствия и радости видеть и слышать Вас?!!? Слушаю Вас каждый день, а клипы какие классные! - как же Вы двигаетесь - пластика -глаз не отвести !!! Обожаю! Желаю всем Вам всего-всего!!!!
Премьер-министр прекрасная группа!!! Жаль исчезла с телевизионных экранов. Красивые, поющие прекрасные песни, где вы!? Изредка слышу Жана Миллиметров замечательный певец и вообще музыкант!!!
Молодцы, песня просто супер. У меня в жизни произошла точно такая же трагедия. Я думала, что ещё всё в переди. И будет главная встреча. Но вышло так, что та встреча была знаковая. Теперь поздно об этом говорить. Песня взяла за душу.
как ни странно понравилось, удивил своим нежным голосом "качек" - на противофазе было "экзотично". Как жаль ребята, что вас не "слышно" - вы замечательное трио, как жаль, что творчеством правят бабки - "ну зачем все ушло все на всегда" - песня про вас и нас):
Премьер-министр - Ну зачем Ей часто снится по ночам один и тот же сон Зима и станции метро полупустой вагон Она садится в уголок и достает роман Словно прячется в книжный туман На миг подняв глаза она увидит блеск огней И он сидит напротив молча улыбаясь ей Она беспечно улыбается ему в ответ Только сердце опять шепчет нет Ну зачем это ей, ну зачем Без того в жизни столько проблем И пускай лучше сердце не занято будет никем Но летят словно птицы года И не встретиться им никогда Ну зачем всё ушло навсегда Ну зачем, ну зачем Он выйдет где-то по пути из темноты на свет Она останется и даже не посмотрит вслед Она уже такая взрослая для глупых слез И не может быть это всерьёз Ну зачем это ей, ну зачем Без того в жизни столько проблем И пускай лучше сердце не занято будет никем Но летят словно птицы года И не встретиться им никогда Ну зачем всё ушло навсегда Ну зачем, ну зачем Как это получилось ей не объяснит никто Так много в жизни было встреч, да только всё не то Она сейчас лишь поняла, увидев тот же сон Что наверное это был он Ну зачем это ей, ну зачем Без того в жизни столько проблем И пускай лучше сердце не занято будет никем Но летят словно птицы года И не встретиться им никогда Ну зачем всё ушло навсегда Ну зачем, ну зачем
Крутые! Помню слушала их когда училась в лицее была влюбленна в парня с которым была не знакома, но при этом очень боялась с ним познакомиться. Считала что эта песня про меня, каждое слово … очень брыластый близости
Вот так и коверкается перевод с Итальянского. Получается переделка вот под это примерное видео ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-_mOfXmpssn4.html Cosa cei переводится Кто же ты Это полная версия перевода песни с итальянского. Прошу прощения если что не так, старался сделать ближе к мелодии 1. Она: Я иногда сама себя об этом вдруг спрошу И что за страх вдруг потерять тебя и почему? И что в тебе нашла такого узнать бы мне Что позволяет тебя полюбить? Он: Вот ты мне нравишься всегда, и я дразню тебя И с фразами на вроде "Старею, терпя любя" И, может быть, мой характер именно такой Меня вдруг влюбляет в тебя. Припев Кто же ты кто же ты Кто же ты? Вот скажи же скорей Кто же ты? Ты же больше, чем та - Кто же ты? Чтобы делал тогда без тебя? И когда, говоришь ты мне, -ДА! Каждый миг пролетит без тебя Кто же ты, кто же ты кто же ты? Что не знаешь сама даже ты, Кто же ты? 2. Он: Мне нравится, когда ты не можешь из двух платьев, выбрать вот одно Ты спросишь у меня, - какое? но знаешь что надеть, И эта манера, немножко инфантильная Что влюбляет в тебя. Припев Кто же ты кто же ты Кто же ты? Вот скажи же скорей Кто же ты? Ты же больше, чем та - Кто же ты? Чтобы делал тогда без тебя? И когда, говоришь ты мне, -ДА! Каждый миг пролетит без тебя Кто же ты, кто же ты кто же ты? Что не знаешь сама даже ты, Кто же ты? 3. Она: Если б знать, каким бываешь, когда ты злой Напоминаешь мне, что потеряла, потеряв тебя. И вдруг ты растворишься в ласках, так неожиданно Меня так, влюбляешь в себя. Припев Кто же ты кто же ты Кто же ты? Вот скажи же скорей Кто же ты? Ты же больше, чем та - Кто же ты? Чтобы делал тогда без тебя? И когда, говоришь ты мне, -ДА! Каждый миг пролетит без тебя Кто же ты, кто же ты кто же ты? Что не знаешь сама даже ты, Кто же ты?
Più o meno ci sei andata vicino all'originale ma, molte frasi andrebbero corrette altrimenti cambia il senso della canzone🤗 Il titolo della canzone originale è: "COSA SEI"
A volte, sai, non so perché, mi trovo a chiedermi Cosa sarà questa paura che ho di perderti Che cosa c'è dentro di te che ti fa unico E mi fa innamorare di te? Mi piaci sempre passo i giorni stuzzicandoti Con frazi come "sto invecchiando sopportandoti" E forse proprio il tuo carattere impossibile Che mi fa innamorare di te Cosa sei, cosa sei, cosa sei? Cosa sei, cosa sei, cosa sei? Sei qualcosa di più Senza te io che cosa farei? Cosa sei quando dici di sì Ogni istante, anche adesso così? Cosa sei, cosa sei non lo sai neanche tu Cosa sei? Mi piace quando sei indecisa tra due abiti Mi chiedi quale ma sai già che cosa metterti E questo modo un po' infantile di non crescere Che mi fa innamorare di te Cosa sei, cosa sei, cosa sei? Cosa sei, cosa sei, cosa sei? Sei qualcosa di più Senza te io che cosa farei? Cosa sei quando dici di sì Ogni istante, anche adesso così? Cosa sei, cosa sei non lo sai neanche tu Cosa sei? Cosa sei? Se tu sapessi come sei quando ti incavoli E mi ricordi cosa perderei nel perderti E poi ti sciogli all'improvviso con due coccole E mi fai innamorare di te Cosa sei, cosa sei, cosa sei? Cosa sei, cosa sei, cosa sei? Sei qualcosa di più Senza te io che cosa farei? Cosa sei quando dici di sì Ogni istante, anche adesso così? Cosa sei, cosa sei non lo sai neanche tu Cosa sei?